意味 | 例文 |
「しょくにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2655件
日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする.
等到天断黑之后,才能烧水煮饭。 - 白水社 中国語辞典
ここの生産は伸びず,ずっと国の放出食糧を食べてきた.
这里的生产上不去,一直吃国家的返销粮。 - 白水社 中国語辞典
衣食などの面で他人と比較して相手を越えようとするのはよせ.
别在吃穿等方面跟别人攀比。 - 白水社 中国語辞典
彼は人気の人材となり,幾つもの職場が争って彼を欲しがった.
他成了香饽饽,好几个单位都争着要他。 - 白水社 中国語辞典
その皮職人のおやじはどうあっても私の靴を修理しようと言う.
那皮匠老头儿死活要给我掌皮鞋。 - 白水社 中国語辞典
1. 以下の説明においては、2色印刷を例として説明を行う。
在以下描述中,使用双色打印作为示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aは、ユーザが指41をタッチパネル21に接触した状態を示す。
图 3A示出用户已使手指 41接触触摸面板 21的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、ユーザが指41をタッチパネル21に接触した状態を示す。
图 4A示出用户使手指 41接触触摸面板 21的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、2色文字処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对双色文字处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
1日2回、朝食前と就寝前に1本ずつ飲みます。
每天2次,在早饭前和晚上睡觉前各喝一瓶。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいです。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。
由于自身原因,我到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
家では出来るだけバランスのいい食事を食べるように心がけています。
我在家会尽量注意饮食平衡。 - 中国語会話例文集
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。
那家餐厅午餐时总是人满为患。 - 中国語会話例文集
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
你的孩子将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集
彼が帰ってきた2日後に仲良しグループで飲食店へ行きました。
他回家的两天后和一帮朋友一起去了餐馆。 - 中国語会話例文集
どんな方法の食事によるダイエットをおすすめしますか?
你推荐用什么样的饮食来减肥呢? - 中国語会話例文集
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
提高组织生产力需要好的管理人员。 - 中国語会話例文集
確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。
这家餐厅的菜的确很好吃,可是太贵了。 - 中国語会話例文集
今あなたの庭では何の種類の植物が育っていますか?
现在你的院子里种着几种植物? - 中国語会話例文集
ヨトウムシはいろいろな植物に害を与えることがある。
毛虫有时会对许多植物产生危害。 - 中国語会話例文集
企業研究をしたお陰で、就職活動に活かす事が出来た。
我可以在就业的时候活用我对于公司的研究。 - 中国語会話例文集
食事も睡眠も充分取らず、あなたの為に奔走しています。
我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。 - 中国語会話例文集
当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。
我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。 - 中国語会話例文集
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。
在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。 - 中国語会話例文集
企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。
企业有必要具体地制定养老金保全措施。 - 中国語会話例文集
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。
我在跳槽前接受了那家公司的年收入审查。 - 中国語会話例文集
彼は先月に会社を辞めて以来、離職中である。
他自上月辞掉工作以来一直处于无业状态。 - 中国語会話例文集
彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。
她想做需要英语的工作。 - 中国語会話例文集
そこで多種多様な食文化に触れ、刺激を受けました。
我在那里接触到了各种各样的饮食文化,受到了刺激。 - 中国語会話例文集
家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。
我在家附近的餐厅和丈夫一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。
因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。 - 中国語会話例文集
彼が職業について嘘をついていたことはわかっていた。
之前就知道他在关于自己的职业上撒了谎。 - 中国語会話例文集
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
我至今没有吃过那么好的晚餐。 - 中国語会話例文集
彼らは9 本枝の燭台に点灯してハヌカーを祝った。
他们点亮了可以插9支蜡烛的烛台来庆祝光明节。 - 中国語会話例文集
しかし私達の食事が届いたころには、それは冷え切っていた。
但是在我们的食物送到的时候,那个已经完全的凉掉了。 - 中国語会話例文集
東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか?
你工作的地方在东京的哪个地域中? - 中国語会話例文集
私の退職が発表された瞬間に、彼女は私を連れ出した。
在发表我的退职的瞬间她把我带了出去。 - 中国語会話例文集
私たちはできるだけバラエティに富んだ食品を選んだ。
我们尽可能的选择了多种多样的食品。 - 中国語会話例文集
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
あなたのお子さんは将来どんな職業に就きたいと思っていますか。
那家孩子将来想从事什么工作啊? - 中国語会話例文集
私達は和食レストランに行って、お昼ご飯を食べました。
我们去了日式饭店,吃了午饭。 - 中国語会話例文集
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
你今天要是有空的话,和我一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集
もしあなたがよければ、一緒に食事でもどうですか?
如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集
もしあなたさえよければ、一緒に食事でもどうですか?
如果你方便的话,一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。
很困扰如何对待单位里骄傲而健谈的人。 - 中国語会話例文集
私がジョンに電話した時、彼は夕食を食べていました。
我给约翰打电话的时候他在吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私たちは生殖細胞系の転写について研究している。
我们正在研究关于生殖细胞的转录。 - 中国語会話例文集
あなたの職場の重要安全行動に従いましょう。
按照你们公司的重要安全行动来进行吧。 - 中国語会話例文集
職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。
职场工作的方针可以反映自己的意见。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |