例文 |
「しょくひとう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 87件
食堂で働く人.
食堂职工 - 白水社 中国語辞典
自分ひとりで朝食を食べる。
自己一个人吃早餐。 - 中国語会話例文集
1枚の群青色の木綿のひとえ.
一件群青布衫儿 - 白水社 中国語辞典
ひとつひとつ熟練の職人が手作業で製作しております。
每一个都是由熟练的工匠手工制作出来的。 - 中国語会話例文集
自分の都合で離職した人
由于个人原因而离职的人。 - 中国語会話例文集
朝食にりんごを一つ食べます。
我早饭吃一个苹果。 - 中国語会話例文集
職業に就かずぶらぶらしている人.
吃闲饭的 - 白水社 中国語辞典
回族の人のための食堂.
回回馆儿 - 白水社 中国語辞典
1人当たりの平均食糧.
人均口粮 - 白水社 中国語辞典
‘修脚’を職業とする人.
修脚师 - 白水社 中国語辞典
在職中はひとかたならぬお世話になりました。
在职期间承蒙格外的关照了。 - 中国語会話例文集
ぜひとも食糧を蓄えるべきである.
一定要积存粮食。 - 白水社 中国語辞典
(年齢・職業などに応じて定められた1人当たりの)食糧配給量.
粮食定量 - 白水社 中国語辞典
端境期になって食糧が不足すると,高利で人から借金をし,高値で人から食糧を買い込む.
青黄不接,高利向别人借债,重价向别人籴米。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は退職してからも,なお人を思うとおりに動かしている.
有些人退居二线以后,仍在遥控。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず先に食事をされてから,その後で仕事の事を話しましょう.
你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典
侵略者は人を食うけだもののようだ.
侵略者像吃人的野兽。 - 白水社 中国語辞典
200元は食費として払い,50元は小遣いに使う.
二百块钱交伙食费,五十块钱零用。 - 白水社 中国語辞典
その土地の気候風土によって人々の特色が異なる.
一方水土一方人((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
多くの人が日常的に外食しています。
大多数人一般都在外面吃饭。 - 中国語会話例文集
そのレストランは昼食時には人でいっぱいです。
那家餐厅午饭时人很多。 - 中国語会話例文集
人によって入職経路は異なる。
入职之路因人而异。 - 中国語会話例文集
多くの人が日常的に外食しています。
大部分人平时在外面吃饭。 - 中国語会話例文集
土地は人の力を加えないと食糧が取れない.
土地加上人工才能生产粮食。 - 白水社 中国語辞典
(費用を示し)定食1人前は5元である.
一份客饭是五块钱。 - 白水社 中国語辞典
人様は蓄えが十分で,衣食に困らない.
人家箱底厚,吃穿不愁。 - 白水社 中国語辞典
足のつめを切ることを職業とする人.≒脚医.
修脚师修脚工 - 白水社 中国語辞典
夜明け前,東の方は一筋の青白色であった.
黎明前,东方一线鱼白。 - 白水社 中国語辞典
あの人はもとの職場の直属の上司である.
他是个原单位的顶头上司。 - 白水社 中国語辞典
肥えた人は脂肪の少ない食物を食べるべきである.
肥胖的人应该吃脂肪少的食物。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの人は自分の職務に忠実であるべきだ.
每个人都要忠于自己的职守。 - 白水社 中国語辞典
(1)(従業員に対する懲戒の一つ)停職の上給与ストップ.(2)(在職者が自費留学する時の待遇)休職扱いの上給与をストップ.
留职停薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.
办事员 - 白水社 中国語辞典
今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。
虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集
酸素は人や動植物の呼吸に欠かせない気体である.
氧是人和动植物呼吸所必需的气体。 - 白水社 中国語辞典
医者のなすべき職務は死にかけている人を救い負傷した人の手当てをすることである.
医生的天职是救死扶伤。 - 白水社 中国語辞典
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。
那家餐厅午餐时总是人满为患。 - 中国語会話例文集
職場に復帰したら、私の部下だった人が私の上司になった。
复职之后,原来是我手下的人现在是我的上司了。 - 中国語会話例文集
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
植树造林给予人们为未来前进的动力。 - 中国語会話例文集
腎炎にかかっている人の飲食は,薄味がよく塩辛いのはよくない.
肾炎病人的饮食,宜淡不宜咸。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は本当に仙人のごとく見通しの利く人である.
诸葛亮真是个神仙。 - 白水社 中国語辞典
皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、の全てを越えて人と人が一つにつながっている。
虽然每个人都不一样,但是超越了年龄、职业、国籍、思想等一切,大家成为了一体。 - 中国語会話例文集
皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。
虽然每个人都不同,但是每个人超越了年龄、职业、国籍、思想等一切从而连结成了一体。 - 中国語会話例文集
卒業生には航空宇宙産業への就職を希望する人も多い。
毕业生中希望在航空宇宙产业就职的人也很多。 - 中国語会話例文集
(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇の一つ)有給休職.
留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典
(羊の群れからラクダが(走り)出る→)(ある人の腕前・技芸などが一般の人より優れていることを褒めたり,時には当てこすって言う場合;平凡な人の中から出色の人物が出て来て)誠に出色である.
羊群里[跑]出骆驼[来]((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
Iターンとは、都市部出身の人が学校卒業後、地方に就職することだ。
I-turn指的是出身城市的人在毕业后的地方就业。 - 中国語会話例文集
職務の上下の区別なく,報酬の多寡を問題にせず,人々は皆一生懸命に仕事をする.
不分职务高低,不计报酬多少,人人都努力工作。 - 白水社 中国語辞典
食中毒にかかった人たちは病院の応急手当でやっと危機を脱した.
食物中毒的人们经医院抢救才脱了危险。 - 白水社 中国語辞典
この職場の労働者は懸賞つき預金に加入して,多くの人がくじに当たった.
这个单位的工人参加有奖储蓄,不少人中奖了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |