意味 | 例文 |
「しょくゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 485件
夕食の後で、弟とウィッシュボーンの引っ張りっこをした。
吃完晚饭,我和弟弟互相争抢叉骨 - 中国語会話例文集
イタリアに行く機会があったらあなたに夕食を作ってあげますよ。
如果你有去意大利的机会,我给你做晚餐。 - 中国語会話例文集
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
我到家的时候,母亲已经给我做好了晚饭。 - 中国語会話例文集
夕食の詳細についてはあなたに改めて連絡します。
晚餐的详细内容我会重新联络您。 - 中国語会話例文集
もしかして夕食を食べずに待っていてくれたんですか?
难道说你没吃晚饭一直在等我吗? - 中国語会話例文集
私の誕生日は夫とレストランで夕食を食べました。
我的生日时和丈夫在餐厅吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
夕食会でお酒がないと、腹を割って話すことができない。
晚宴上没有酒的话,我就不能说出推心置腹的话。 - 中国語会話例文集
私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。
我回家的时候母亲正在准备晚餐。 - 中国語会話例文集
余裕資金の投資先として低位株を物色している。
作为富余资金的投资我们正在物色低价股票。 - 中国語会話例文集
家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。
我在家附近的餐厅和丈夫一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。
因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。 - 中国語会話例文集
20年刑事として働き、彼は退職後の生活を夢見ていた。
做了20年的刑警,他幻想着自己退休后的生活。 - 中国語会話例文集
私は今まであんなに良い夕食を食べたことがなかった。
我至今没有吃过那么好的晚餐。 - 中国語会話例文集
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
我没有工资,但是可以免费吃晚餐。 - 中国語会話例文集
私は長時間働きすぎて、夕食を作ることができません。
我工作了太长时间,不能做晚饭。 - 中国語会話例文集
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴能参加24号的晚餐。 - 中国語会話例文集
私はこのレッスンに間に合わせるために、夕食を早めに作りました。
我为了赶上这个课程,尽早做了晚饭。 - 中国語会話例文集
私の誕生日は夫とレストランで夕食を食べました。
我过生日的时候在丈夫的餐厅吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
彼は息子にユダヤ教牧師の職務に就いてほしかった。
他曾希望儿子成为犹太教牧师。 - 中国語会話例文集
今日、夕食を食べてから取引先との商談があります。
我今天吃完晚饭要跟客户商谈。 - 中国語会話例文集
彼女が作った夕食を食べに彼女の家に行く予定です。
我准备去她家吃她做的晚饭。 - 中国語会話例文集
私がジョンに電話した時、彼は夕食を食べていました。
我给约翰打电话的时候他在吃晚饭。 - 中国語会話例文集
政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。
在报纸上读到政府再度禁止这些粮食的进口。 - 中国語会話例文集
その人物は麻薬を密輸して税関の職員に見つかった。
那个人秘密输出麻药,被关税的员工发现了。 - 中国語会話例文集
おなかがいっぱいになったので、夕食は食べたくないくらいでした。
因为很饱了,所以那时候不想吃晚饭。 - 中国語会話例文集
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
约定了和同学一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。
回家之后,稍微休息了之后做了清洁,还做了晚饭。 - 中国語会話例文集
私の夢の一つは、兄と飲食店を経営することです。
我的梦想之一就是和哥哥一起经营餐饮店。 - 中国語会話例文集
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。
我们吃了丰盛的晚餐,受到了盛情款待。 - 中国語会話例文集
屋形船とは家型の遊覧船のことで、中で飲食を楽しめます。
屋形船是指有房顶的游船,能在里面吃饭。 - 中国語会話例文集
今日の夕食は、あの新しい中華料理店に行きませんか。
今天的晚餐要不要去新的中华料理店吃? - 中国語会話例文集
21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます
工作到21点的话会和工作上的朋友吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私の兄が初めて一人でつくった夕食はおいしくなかった。
我哥哥第一次一个人做的晚饭很难吃。 - 中国語会話例文集
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
我到家的时候,母亲已经做好了晚饭。 - 中国語会話例文集
家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。
回家后,她重新煮了一遍晚饭吃的炖菜。 - 中国語会話例文集
この副食品店では郵便切手の取り次ぎ販売をしている.
这个副食店代销邮票。 - 白水社 中国語辞典
日がとっぷり暮れてから,初めて湯を沸かし食事の用意をする.
等到天断黑之后,才能烧水煮饭。 - 白水社 中国語辞典
これは民間の友好往来であって,政府側の正式接触ではない.
这是民间的友好往来,不是官方的正式接触。 - 白水社 中国語辞典
彼は有名な年期の入った職人で,綿花の打ち方にむらがない.
他是有名的老把势,棉花弹得均均匀匀的。 - 白水社 中国語辞典
誘蛾灯の青白色の光が夜霧の中にちらちらしている.
诱蛾灯的青白色的光闪烁在夜雾中。 - 白水社 中国語辞典
酒食や遊興をむさぼろうとする考えは間違いである.
贪图吃喝玩乐的思想是不对的。 - 白水社 中国語辞典
心に秘めた話を口に出して言う,(文修飾句として用い)打ち明けて言えば.
说心里话 - 白水社 中国語辞典
夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する.
晚饭后循例到树林散一会儿步。 - 白水社 中国語辞典
暗号係(郵便局で漢字を数字に,または数字を漢字に訳す職員).
译电员 - 白水社 中国語辞典
今彼女の家は生活に余裕があり,衣食に事欠かない.
现在她家生活余裕,吃穿都不愁。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年衣食に事欠かないのみならず,その上余裕さえある.
这几年吃穿不但不愁,而且还有余裕。 - 白水社 中国語辞典
また、ユーザ情報は、各ユーザの氏名、所属、役職等を含んでもよい。
另外,用户信息还可以包含各用户的姓名、所属、职务等。 - 中国語 特許翻訳例文集
夕食のバイキングでは茹で上げのパスタをその場で作ってくれました。
在晚餐的自助餐上当场给我做了煮好的意大利面。 - 中国語会話例文集
その露天商はこの通りであらゆる種類の食料雑貨を売っていた。
那个露天商家在这条街上卖所有种类的食品杂货。 - 中国語会話例文集
若い幹部を育成するため,彼はみずから離職して有能な後進に道を譲り,顧問になった.
为了培养年轻干部,他自动去职让贤,担任顾问。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |