意味 | 例文 |
「しょさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37966件
図書館で本を探さなくてはならない。
必须在图书馆找书。 - 中国語会話例文集
詳細は、下記の画像をクリックしてください。
详细内容请点击下面的图像。 - 中国語会話例文集
詳細は添付資料をご確認ください。
请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集
この植物は冬の厳しい寒さに耐えることができる。
这个植物可以抵挡冬天的严寒。 - 中国語会話例文集
取り扱い説明書に従って作業してください。
请遵循说明书进行操作。 - 中国語会話例文集
あなたの連絡先と住所を書いてください。
请把你的联系方式和住址写下来。 - 中国語会話例文集
その小説はたくさんの挿絵がある。
那本小说里有很多插画。 - 中国語会話例文集
詳細に関しては添乗員に確認してください。
详情的话请向领队询问。 - 中国語会話例文集
病院に提出する書類にサインをしてください。
请在给医院提交的文件上签字。 - 中国語会話例文集
3時間目は、図書室に来てください。
第3节课请到图书馆来。 - 中国語会話例文集
それは最初から混乱させられた争いであった。
那是一场从最开始就很混乱的战争。 - 中国語会話例文集
現金が足りなさそうです。両替所を探しています。
现金好像不够。我在找换钱的地方。 - 中国語会話例文集
料金が請求書に加算されるかもしれない。
费用可能会加在账单里。 - 中国語会話例文集
詳細につきましては、添付の資料をご覧下さい。
有关详细内容,请阅览附件。 - 中国語会話例文集
詳細はお電話にてお問い合わせ下さい。
详细内容请打电话咨询。 - 中国語会話例文集
部署内の皆様にもどうぞよろしくお伝えください。
请代我问候部里的人。 - 中国語会話例文集
請求書を送付しますので、ご査収下さいませ。
已经把账单发过去了,请查收。 - 中国語会話例文集
ご提案書を送りますので、ご査収下さい。
已经发送了建议书,请查收。 - 中国語会話例文集
学生のみなさまの就職活動をサポートします。
支援学生们的就职活动。 - 中国語会話例文集
彼女はだまされて契約書にサインした。
她被骗在契约书上签了字。 - 中国語会話例文集
ご質問内容の詳細についてお教え下さい。
请告诉我您所询问的详细内容。 - 中国語会話例文集
請求書に記載された金額が誤っているようです。
账单里记载的金额好像有错误。 - 中国語会話例文集
詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。
详细状况请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集
図を用意しましたのでご参照下さい。
准备了图,请您参考。 - 中国語会話例文集
もう少し詳細を教えてください。
请再告诉我一些详细内容。 - 中国語会話例文集
サンプルも一緒に送ってください。
请把样品也一起发过来。 - 中国語会話例文集
契約書にサインをして返信して下さい。
请在合同上签字之后回信。 - 中国語会話例文集
食事に必ずサラダをたくさん取り入れている。
吃饭必须吃很多色拉。 - 中国語会話例文集
膨大な数の書籍はカード索引で分類される。
数目庞大的书籍通过卡片索引被分类。 - 中国語会話例文集
作者はヒロインの処女らしさを強調している。
作者强调了女主角的童贞。 - 中国語会話例文集
とうかその出荷の詳細をお知らせください。
无论如何请通知我们出货的详细信息。 - 中国語会話例文集
この契約書にサインしてください。
请在这份合同上签名。 - 中国語会話例文集
資料を添付いたしますのでご参照ください。
我会附上资料,请您参考。 - 中国語会話例文集
生物界は食物連鎖によって支えられている。
生物界有食物链维系着。 - 中国語会話例文集
ぜひとも保証人を捜さなければならない.
一定要找个保。 - 白水社 中国語辞典
万障繰り合わせの上ご参加ください.
希拨冗参加 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.
他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典
文才が発揮されている,文章が美しく見事である.
文采粲然 - 白水社 中国語辞典
省政府は工作隊を引き揚げさせた.
省政府将工作队撤回了。 - 白水社 中国語辞典
その種の図書は一切貸し出さない.
这类图书概不出借。 - 白水社 中国語辞典
裁判所は被告を呼び出して出廷させる.
法庭传被告人到案。 - 白水社 中国語辞典
この小説は既に映画シナリオに改作された.
这部小说已改编成电影剧本了。 - 白水社 中国語辞典
悪質分子が青少年を誘って罪を犯させる.
坏分子勾引青少年犯罪。 - 白水社 中国語辞典
この文章は直ちに印刷・配布されたし.
此文望即印发。 - 白水社 中国語辞典
増産した食糧は,一粒残さず私たちのものだ.
增产的粮食,颗粒都是我们的。 - 白水社 中国語辞典
ご理解ご了承くだされば幸いです.
尚希谅察为荷 - 白水社 中国語辞典
このサンショウは本当に(人をぴりぴりさせる→)ぴりぴりする.
这花椒真麻人。 - 白水社 中国語辞典
最小限度の労働力さえ失った.
连起码的劳动能力都丧失了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は政治的色彩をさらけ出していない.
这篇文章不露政治气味。 - 白水社 中国語辞典
華北各省でさい先のよい雪が降った.
华北各省普降瑞雪。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |