「しょじく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょじくの意味・解説 > しょじくに関連した中国語例文


「しょじく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27467



<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 549 550 次へ>

前述のように、本発明の原理によって、所定のm−QAM方式に対して、非均一なシンボルコンステレーションまたは均一なシンボルコンステレーションを符号化率の関数として選択することができる。

如上所述,根据本发明原理,对于给定的 m-QAM机制,可以按照编码率的函数来选择不均匀的码元星座或均匀的码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクティブセッションであるセッション2に対しドメイン転送を開始するために、ユーザー要素16はMS12へCCF30を対象としたInviteメッセージを送り得る。

为了发起作为活动会话的会话 2的域转移,用户单元 16可将预计送往 CCF 30的 Invite消息发送到 MS 12中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是说明根据本发明的第一实施例的、由合成目标图像选择部分选择的合成目标图像和由图层处理部分生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是说明根据本发明的第一实施例的、由合成目标图像选择部分 172选择的合成目标图像和由图层处理部分 180生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施の形態では、合成対象画像選択部172により選択された合成対象画像を、静止画としての合成画像の生成処理に用いる例を示した。

此外,在本发明的实施例中,由合成目标图像选择部分 172选择的合成目标图像作为静止图像用于合成图像的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是图示根据本发明的第一实施例、由合成目标图像选择部分选择的合成目标图像和由层处理部分生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是图示根据本发明的第一实施例、由合成目标图像选择部分 172选择的合成目标图像和由层处理部分 180生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

各隣接チャネル干渉源102及び103は、(水平周波数軸に沿う干渉源の幅によって表わされる)帯域幅及び位置(position)(例えば干渉体が中心に置かれる(centered)周波数)がある。

每个相邻信道干扰信号 102和 103具有带宽 (由沿水平频率轴的干扰信号宽度来表示 )和位置 (例如,干扰信号中心所位于的频率 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第2の通信制御部202の接続処理の後、プリンタ10とデジタルカメラ20双方で認証処理を行ない、その後、プリンタ10側からの画像取得要求シーケンスを開始するようにしてもよい。

例如,在第二通信控制单元 202的连接处理之后,打印机 10和数字照相机 20均可以执行认证处理,然后可以开始自打印机 10侧的图像获取请求序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像処理は、メモリ30に一時記憶された画像データを読み出して画像処理回路20やメモリ制御回路22での演算を行って、演算後の画像データをメモリ30に記憶させる処理である。

在显影处理中,读出存储器 30中暂时存储的图像数据,并且该图像数据经过图像处理电路 20和存储器控制电路 22所进行的运算处理,并将处理后的图像数据存储在存储器 30中。 - 中国語 特許翻訳例文集


無線通信において、受信信号は、一般に、フィルタ処理、周波数変換処理、増幅処理などを経たうえで、ベースバンド信号に復調される。

在无线通信中,接收信号一般在经过滤波处理、频率变换处理、放大处理等之后,被解调为基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図36は、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に入力した内容から制御アプリケーション162がサンプルデータを抽出する処理の一例について示す流れ図である。

图 36是示例了通过控制应用 162根据信息处理设备 100的使用者输入到文本框167中的详细内容提取样本数据的示范性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図36を用いて、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に入力した内容から制御アプリケーション162がサンプルデータを抽出する処理の一例について説明する。

在下文中,将参照图 36描述通过控制应用 162根据信息处理设备 100的使用者输入到文本框 167中的详细内容提取样本数据的示范性过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図38は、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に入力した内容から制御アプリケーション162がサンプルデータを抽出する処理の一例について示す流れ図である。

图 38是示例了通过控制应用 162根据信息处理设备 100的使用者输入到文本框167中的详细内容提取样本数据的示范性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図38を用いて、情報処理装置100のユーザがテキストボックス167に入力した内容から制御アプリケーション162がサンプルデータを抽出する処理の一例について説明する。

在下文中,将参照图 38描述通过控制应用 162根据信息处理设备 100的使用者输入到文本框 167中的详细内容提取样本数据的示范性过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力切替部407で選択された音声信号(図中のA)は、音声処理部410で所定の音声処理を行い、表示装置40が有するスピーカ411から音声を発生する。

输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)在声音处理部 410进行规定的声音处理,从显示装置 40所具有的扬声器 411发出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証用の電力が制御化機器125に供給されると、制御化機器125と電力管理装置11の間で認証処理が実施される(S376)。

当向控制兼容设备 125供给了用于认证的电力时,在控制兼容设备 125与电力管理装置 11之间执行认证处理 (S376)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利用した場合の課金方法について説明する。

这里,将参照图 38描述在一个用户管理的本地电力管理系统 1内使用另一个用户拥有的设备等的情况下的记账方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利用した場合の課金方法について説明する。

在此,参考图 38,说明在用户自身管理的局部电力管理系统 1内,使用由另一用户拥有的机器等的情况下的计费方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態にかかる画像データ保存システムにおける外部記憶装置に対する画像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理を概略的に示した説明図である。

图 1是概略性地表示了在本发明的一实施方式的图像数据保存系统中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する画像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 5是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する画像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 6是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する画像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 7是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する画像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 8是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する画像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 9是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する画像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 10是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この光書込みユニット23は、高速印字処理に対応するために2つのレーザ照射部28a、28bを備えた2ビーム方式を採用して、照射タイミングの高速化に伴う負担を軽減している。

该光写入组件 23为应对高速打字处理,采用具有两个激光照射单元 28a、28b的 2束方式,减轻伴随照射定时的高速化的负担。 - 中国語 特許翻訳例文集

806は固体撮像装置804やAFセンサ805から出力される信号を処理するアナログ信号処理装置、807は信号処理装置806から出力された信号をアナログデジタル変換するA/D変換器である。

模拟信号处理装置 806处理从固态图像拾取装置 804和 AF传感器 805输出的信号。 模数转换器 807对于从该信号处理装置 806输出的信号执行模数转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

超解像処理部110は、信号処理部108から出力される複数の画像信号を合成して解像度を向上させるための超解像処理を施す。

超分辨率处理单元 110通过对从信号处理单元 108输出的多个图像信号进行合成来应用用于提高分辨率的超分辨率处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照信号パタン選択部211は、制御情報信号復調部212を介して通知された参照信号構成に基づき、参照信号構成をデリソースマッピング部206に通知する。

参考信号模式选择部 211根据经由控制信息信号解调部 212通知的参考信号结构,将参考信号结构通知给资源解映射部 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、優先度の高い無線基地局装置eNBの参照信号数が8、他の無線基地局装置eNBの参照信号数がそれぞれ4となり、計16の参照信号が16リソースエレメントに多重される。

即,优先级高的无线基站装置 eNB的参考信号数为 8、其他无线基站装置 eNB的参考信号数分别为 4,共计 16个参考信号被复用到 16个资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、優先度の高い無線基地局装置eNBの参照信号数が16、他の無線基地局装置eNBの参照信号数がそれぞれ8となり、計32の参照信号が16リソースエレメントに多重される。

即,优先级高的无线基站装置 eNB的参考信号数为 16,其他无线基站装置 eNB的参考信号数分别为 8,共计 32个参考信号被复用到 16个资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、優先度の高い無線基地局装置eNBの参照信号数が16、他の無線基地局装置eNBの参照信号数がそれぞれ8となり、計32の参照信号が32リソースエレメントに多重される。

即,优先级高的无线基站装置 eNB的参考信号数为 16、其他无线基站装置 eNB的参考信号数分别为 8,共计 32个参考信号被复用到 32个资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、優先度の高い無線基地局装置eNBの参照信号数が32、他の無線基地局装置eNBの参照信号数がそれぞれ16となり、計64の参照信号が32リソースエレメントに多重される。

即,优先级高的无线基站装置 eNB的参考信号数为 32,其他无线基站装置 eNB的参考信号数分别为 16,共计 64个参考信号被复用在 32个资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明に係る画像処理装置の第5例における色剤使用量低減処理を含むCMM変換処理で使用するLUTの作成手順の説明に供する説明図である。

图 8示出了生成在包括由根据本发明实施例的图像处理装置的第五示例执行的着色材料使用量减少处理的 CMM转换处理中使用的 LUT的过程; - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照して説明するように、リモートコマンダー100Aは、表示対象となるコンテンツリストを、制御対象機器200を介さずに直接的にコンテンツ提供装置300から取得してもよい。

如将参照图 9描述的,遥控器 100A可以直接(而不经由控制目标设备 200)从内容提供装置 300获取要显示的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理端末7は、受信した応答における送信元IPアドレスを参照することにより、各監視カメラ5のIPアドレスを把握し、処理をS503に処理を移行する。

管理终端 7通过参照接收到的响应中的发送源 IP地址,掌握各监视照相机 5的 IP地址,并将处理转移到 S503。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像処理装置および方法に関し、特に、より低遅延な復号処理を実現することができるようにした画像処理装置および方法に関する。

本发明涉及图像处理设备和图像处理方法,更具体地,涉及能够实现更低延迟解码处理的图像处理设备和图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらによって示されるクライアント‐サーバ間の通信処理は、クライアント端末1にインストールされたアプリケーションが、サーバ2と連携して機能を提供するために実行される処理である。

上面示出的客户端与服务器之间的通信处理是由安装在客户终端 1中的应用执行的处理,以通过与服务器 2协作来提供功能。 该处理如下这样来启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、列FECパケット54は、FEC行列から再生成する必要はないが再利用され、これにより、処理時間を減少させ、かつ処理の遅延により発生するCPE26における視覚的歪みを低減させる。

值得注意的是列 FEC分组 54不需要从 FEC矩阵重新生成,但是被重新使用,从而减少了处理时间并且减少了可能由处理延迟引起的 CPE 26上的可见伪影(artifact)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス70は、ガイドからユーザによって選択されたメディアプレゼンテーションに関連した仮想アセットへのURIを取得し、かつ、セッションマネージャ74に対してメディアセッションを開始するように要求する。

用户装置 70从指南获得到与用户选择的媒体呈现相关联的虚拟资产的 URI,并请求会话管理器 74启动媒体会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションを確立するための第2の要求は、CSベアラがSCCアプリケーションサーバと宛先装置の間に使われることの表示をオプションに含む。

建立会话的第二请求可选地包含关于 CS承载要在 SCC AS与目标装置之间使用的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理器116では、再生信号に例えば米国特許出願公開公報第2006/153301号に示されるような画質改善処理やH.264等に定義されるようなブロックノイズ除去処理を施す。

在图像处理器 116中,对再现信号实施例如在美国专利申请公开公报第 2006/153301号所示的画质改善处理、在H.264等中定义的块噪声去除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理器507では、再生信号に米国特許出願公開公報第2006/153301号に示されるような画質改善処理やH.264等に定義されるようなブロックノイズ除去処理を施す。

在图像处理器 507中,对再现信号实施例如在美国专利申请公开公报第 2006/153301号所示的画质改善处理、在H.264等中定义的块噪声去除处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定の領域に対するダイナミックレンジは、ブロック内で最大または最大に近い輝度値から最小または最小に近い輝度値を減算したものである。

预定区域的动态范围是块中最大或近最大亮度值减去最小或近最小亮度值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、既にメインプロセッサ104から通知済みのペイロードのサイズと処理時間とから1単位分の通信パケットから抽出したペイロードの処理速度(処理能力)を算出する。

之后,主系统状态检测单元 105由从通信包中提取的对应于一个单位的有效载荷的大小以及已经从主处理器 104通知的处理时间,来计算对该有效载荷的处理速度(处理能力 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例を挙げると、前述したように、ネットワークルーティング処理に対応付けられているデータパケットの場合、処理コア14がアクセスおよび処理する必要があるのは、ヘッダ部分のみである。

在一个示例中,如上所述,处理核 14仅需要访问并处理与网络路由应用相关联的数据分组的报头段。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS18で、依存関係表示作成部24は、インストール対象として選択された全ての対象サーバプログラムに対する処理が終了したか否かを判断する。

在步骤 S18中,依赖性显示生成单元 24确定是否处理了被选择为安装目标的所有目标服务器程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS150において、制御部231の終了判定部244は、冗長復号処理を終了するか否かを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS141に戻し、それ以降の処理を繰り返す。

在步骤 S150,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S141,并且重复从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS208において、制御部231の終了判定部244は、冗長復号処理を終了するか否かを判定し、終了しないと判定された場合、処理をステップS201に戻し、それ以降の処理を繰り返す。

在步骤 S208,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S201,并且重复从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 .... 549 550 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS