意味 | 例文 |
「しょじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 36127件
従業員は少々お待ちください。
请稍等一下工作人员。 - 中国語会話例文集
明日の午後だったら彼はきっと授業中でしょう。
明天下午的话,他一定在上课吧。 - 中国語会話例文集
ご注文は以上でよろしいでしょうか。
以上的点单可以吗? - 中国語会話例文集
その症状は熱中症に似ていた。
那个症状很像中暑。 - 中国語会話例文集
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
去向约翰询问这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
売上減少による原価率上昇
随着销售额减少成本率会上升 - 中国語会話例文集
彼女の怒りや悲しみは想像を超えるものでしょう。
她的气愤和悲伤超过了想像。 - 中国語会話例文集
あなたはジョンを傷つけない、そうでしょう?
你不会伤害约翰,对吧? - 中国語会話例文集
商品の品質保証による、信頼性の向上
品质保证的提高带来信用度的提高。 - 中国語会話例文集
どうして彼女は我々に会いにきたのでしょうか?
为什么她来见我们呢? - 中国語会話例文集
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
问问约翰这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
売上減少による原価率上昇
由营业额减少导致成本率上升 - 中国語会話例文集
いつ頃その証明書を受領できそうですか?
你什么时候应该能收到那个证明书? - 中国語会話例文集
上司、役員を活用しましょう。
有效地利用上司和董事吧。 - 中国語会話例文集
さらに諸条件に関する交渉が必要である。
需要对各项条件进行进一步的交涉。 - 中国語会話例文集
~についての情報をもっといただけますでしょうか?
能多给我一些关于……的信息吗? - 中国語会話例文集
交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。
什么时候实施交换作业? - 中国語会話例文集
以下の手順書を参照し、作業を行うこと。
参照以下的顺序说明书进行操作。 - 中国語会話例文集
少女は植物採集の道具を用意した。
少女准备了采集植物的工具。 - 中国語会話例文集
召喚には召喚状を必要とする.
传唤需用传票。 - 白水社 中国語辞典
出生率が急激に上昇する.
出生率急剧上升。 - 白水社 中国語辞典
あの当時私の父はしょっちゅう失業していた.
那时我父亲时常失业。 - 白水社 中国語辞典
じゃあ一緒に潜入しよう!
那么一起潜入吧! - 中国語会話例文集
サンショウをなべでほうじる.
把花椒在锅里炮一炮。 - 白水社 中国語辞典
(多く子供が言う)お百姓のおじさん.
农民伯伯 - 白水社 中国語辞典
広報人材,渉外人材.
公关人才 - 白水社 中国語辞典
広報人員,渉外人員.
公关人员 - 白水社 中国語辞典
髪が短い少年はジョンです。
短发少年是约翰。 - 中国語会話例文集
2人の女性が談笑している。
两位女性谈笑风生着。 - 中国語会話例文集
彼女は職務に忠実でした。
她忠于职务。 - 中国語会話例文集
上司と食事代を折半する。
和上司平分吃饭的费用。 - 中国語会話例文集
彼女の誠実さは保証します。
我保证她很诚实。 - 中国語会話例文集
2人の女性が談笑している。
2名女性正在谈笑。 - 中国語会話例文集
裁判所はその傷害事件の証人として法廷に彼女を召喚した。
法庭将她作为那起伤害案件的证人传唤了她。 - 中国語会話例文集
この合成処理は、ステップS1120の処理と同じ合成処理、すなわち、単純合成処理である。
该合成处理是与步骤S1120的处理相同的合成处理、即单纯合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(年齢・職業などに応じて定められた1人当たりの)食糧配給量.
粮食定量 - 白水社 中国語辞典
これはどういう並び順でしょうか。
这是什么样的排列顺序呢? - 中国語会話例文集
義理と考証を双方重視することを提唱する.
提倡义理和考据并重 - 白水社 中国語辞典
本発明は、情報処理装置及び情報処理方法に関する。
本发明涉及信息处理设备和信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置及び情報処理方法に関する。
本发明涉及一种信息处理装置和信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置102は、PC等の一般的な情報処理装置である。
信息处理设备 102是 PC等的通用信息处理设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたとジェーンは一緒に朝食を料理しましたか?
你和珍一起做了早饭吗? - 中国語会話例文集
証人は尋問調書に答えることを拒否した。
证人拒绝了对讯问笔录的回答。 - 中国語会話例文集
矢印hy1は、表示レート初期化情報の参照を示す。
箭头 hy1表示显示速率初始化信息的参照。 - 中国語 特許翻訳例文集
「FEC復号処理時間」は、FEC復号処理の処理時間を示す。
“FEC解码处理时间”指示用于 FEC解码处理的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、2色文字処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对双色文字处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない.
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。 - 白水社 中国語辞典
私の家では普段食事の用意をせずに,皆食堂で食事をしている.
我家寻常不开伙,大家都在食堂里吃饭。 - 白水社 中国語辞典
2人の間に溝が生じた.
两个人之间有了隔阂。 - 白水社 中国語辞典
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。
能尽可能告诉我发生日期等详情吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |