例文 |
「しょじょちきん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13651件
抽象的に自由や民主を論じることはできない.
不能抽象地谈论自由、民主。 - 白水社 中国語辞典
実践を通じて本から学んだ知識を実証する.
通过实践印证书本上所学的知识。 - 白水社 中国語辞典
現在、本部の承認待ちの状況ですございます。
现在正在等待本部的承认。 - 中国語会話例文集
戦雲が立ちこめ,戦争は一触即発の状況である.
战云密布,战争一触即发。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど正念場に当たって,肝心の時に.
正当关键时刻 - 白水社 中国語辞典
本協定は調印の日より効力を生じる.
本协定自签字之日起生效。 - 白水社 中国語辞典
事務所の中はエアコンがきいていてちょうどいい。
办公室中开着空调,温度正好。 - 中国語会話例文集
板書の字がたいへんきちんとしている.
板书非常工整。 - 白水社 中国語辞典
この遅延吸収処理の詳細は、後述する。
下面将描述延迟吸收处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつか時間のある時にお茶しましょう。
什么时候有时间的话一起喝茶吧。 - 中国語会話例文集
彼は少年に耳鼻科の外科的処置を施した。
他给那个少年做了耳鼻科外科上的处理。 - 中国語会話例文集
私たちは3時ごろまで食事できません。
我们到3点左右才能吃饭。 - 中国語会話例文集
環境描写を用いて人物形象を引き立たせる.
用环境描写烘托人物形象。 - 白水社 中国語辞典
これは、証明書ID「C1」が示す証明書が、アプリケーションA1の実行時に用いられるべき証明書として指定されていないことを示す。
这指示通过证书 ID“C1”指示的证书没有被指定为应在执行应用程序 A1中使用的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは休日に朝食を摂りません。
我们周末不吃早饭。 - 中国語会話例文集
その病気の症状は幻聴が代表的である。
作为那个病的症状以幻听为代表。 - 中国語会話例文集
彼女はファッションに関するキュレーションサイトを立ち上げた。
她创建了一个有关时尚的总结分享网站。 - 中国語会話例文集
硝煙のにおいは徐々に空気中に消えていった.
硝烟的气味逐渐地消散在空气中。 - 白水社 中国語辞典
私たちは事業に貢献する活動を進めていきましょう。
我们会把对事业做贡献的活动进行下去吧。 - 中国語会話例文集
金正日総書記は父金日成と同じく防腐保存される。
金正日总书记的遗体和他的父亲一样使用防腐保存。 - 中国語会話例文集
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
关于这件事,现在的进展怎么样。 - 中国語会話例文集
河南省西部・陝西省東南部・湖北省北部にまたがる中国人民解放軍の根拠地の一つ.
豫陕鄂根据地 - 白水社 中国語辞典
近所の焼肉店でチキンの夕食を食べた。
在附近的烧肉店吃了鸡肉当做晚餐。 - 中国語会話例文集
大変恐縮ですが本日中にお返事頂けますでしょうか。
非常抱歉,今天之内能给我回复吗? - 中国語会話例文集
この病気の特徴的症状は、感覚障害である。
这种疾病的特征症状是感觉障碍。 - 中国語会話例文集
(総称的に;辞典・年鑑・地図・百科事典などを指し参考書.
工具书 - 白水社 中国語辞典
秋の取り入れの農繁期には,しょっちゅう重労働や夜間労働をする.
秋收大忙季节,经常苦战夜战。 - 白水社 中国語辞典
工場長は工場の党委員会書記を兼ねている.
厂长兼着厂里的党委书记。 - 白水社 中国語辞典
相手の挑戦に応じて競争に同意することを示した文書.
应战书 - 白水社 中国語辞典
こちらのパイプの洗浄にはピギングが最適でしょう。
这里的水管用清刮的方式清理是最好的。 - 中国語会話例文集
‘水利电力部’;(中華人民共和国)水利電力省.
水电部((略語)) - 白水社 中国語辞典
あの2人はたいへん気が合い,一日じゅう一緒に勉強している.
他们俩非常合得来,整天在一起学习。 - 白水社 中国語辞典
私たちは最小限の要求をジョンに提案した。
我们向约翰提出了最低要求。 - 中国語会話例文集
地元の中小企業の協業化を推進する。
推进本地中小企业的合作。 - 中国語会話例文集
Aは目標意識と集中力をあなたに感じさせるでしょう。
A会让你感受到目标意识和集中力吧。 - 中国語会話例文集
私たちと一緒に地蔵盆に行きませんか?
和我们一起去地藏节吗? - 中国語会話例文集
上記ご連絡事項につきまして、あらかじめご承知おき下さい。
关于上述通知事项,请事先予以了解。 - 中国語会話例文集
その少女は一人でその町に行きました。
那个少女一个人去了那个小镇。 - 中国語会話例文集
情報処理システム2000では、充電装置600と情報処理装置200とは、非接触通信、および非接触充電を行うことができる。
在信息处理系统 2000中,信息处理设备 600和信息处理设备 200能够进行非接触通信和非接触充电。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理システム3000では、充電装置700と情報処理装置800とは、非接触通信、および非接触充電を行うことができる。
在该信息处理系统 3000中,充电设备 700和信息处理设备 800能够进行非接触通信和非接触充电。 - 中国語 特許翻訳例文集
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。
产后休假中的职员提前回归岗位。 - 中国語会話例文集
店の主人はしょっちゅう来る客に対してはたいへん優遇する.
店主对常来的顾客很优待。 - 白水社 中国語辞典
上記の情報処理装置では、ユーザは、所望のアプリケーションを情報処理装置に実行させる際に、そのアプリケーションで用いられるべき証明書を指定することができる。
在上述信息处理设备中,当用户使信息处理设备来执行所想要的应用程序时,用户能够指定应在应用程序中使用的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。
这个催促通知可以看作是最后通牒了吧。 - 中国語会話例文集
彼は見学した状況を皆に逐一紹介した.
他把参观的情况向大家一一做了介绍。 - 白水社 中国語辞典
そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。
因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時にこんな多くの金を弁償することはできない.
一时赔不了这么多钱。 - 白水社 中国語辞典
即ち、記憶制御部36は、証明書指定解除通知142に含まれる証明書ID(例えば「C2」)が示す証明書と、アプリケーションA1との対応づけを解除する(即ち対応づけを消去する)。
换言之,存储控制单元 36取消通过被包括在证书指定取消通知 142中的证书 ID(例如,“C2”)指示的证书和应用程序 A1的对应 (即,对应被删除 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
文章を書く上で冗長は極力避けねばならない.
写文章忌讳冗长。 - 白水社 中国語辞典
こちらは女性に人気の商品です。
这是女性里很有人气的商品。 - 中国語会話例文集
例文 |