「しょせいくん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょせいくんの意味・解説 > しょせいくんに関連した中国語例文


「しょせいくん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 174



<前へ 1 2 3 4 次へ>

5. 前記セキュリティトークンは、所定時間より短い時間間隔で連続して前記認証情報が読み出されないように読み出し可能な時間を制御する、請求項4に記載の電動移動体。

5.根据权利要求 4所述的电动移动体,其中所述安全令牌控制能够进行读取的时间,使得无法以短于预定时间的时间间隔连续读取所述认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例証となる非限定的な例として、第1の信号は第1の極性をもつ電流を含んでもよいし、第2の信号は第2の極性をもつ電流を含んでもよい。

作为说明性、非限制性实例,所述第一信号可包括具有第一极性的电流,且所述第二信号可包括具有第二极性的电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応するパズル識別子がトークン302に送信され、次いでトークン302はそれらのパズル識別子を使用してそのローカル検証鍵(VKt)を生成することができる。

相应的谜题标识符被发送给令牌 302,令牌 302随后可使用这些谜题标识符来生成其本地验证器密钥 (VKt)。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 試用アプリケーションの採用要請に対してモバイル装置のユーザから回答を取得する機能をさらに含んでいることを特徴とする請求項12記載の製品。

13.如权利要求 12所述的产品,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態においては、負荷回路150、列並列処理部160、DAC170が、内部または外部で生成されたバイアス電圧が供給される機能部を含んで構成される。

在本实施例中,负载电路 150、列并行处理部分 160、和 DAC 170包括功能部分,内部或外部生成的偏置电压被供给至该功能部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御回路80は、アクセサリ6の機能および動作の全ての制御を実行するように構成されてもよく、CPU、マイクロコントローラまたはマイクロプロセッサ等の処理デバイス82を含んでもよい。

控制电路 80被配置为实现配件 6的功能与操作的总体控制,并且可以包括处理装置 82,例如,CPU、微控制器、或者微处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信デバイス12同様に、受信デバイス14は、制御PHYパケット検出器92および制御PHYコントローラ94に加えて、またはこれらに代えて、制御PHYパケットを処理するコンポーネントを含んでよい。

类似于发射设备 12,接收设备 14可以附加于或是取代于控制 PHY分组检测器 92和控制 PHY控制器 94而包括用于处理控制 PHY分组的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 回答の取得後に承認コードまたは登録コードをセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。

4.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

6. 回答の取得後に試用アプリケーションの利用期間をセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。

6.如权利要求 2所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS102で実施された相互認証が成功すると、管理装置60とセキュリティトークン80との間で通信経路が確立される。

如果步骤 S102中执行的相互认证成功,则在管理设备 60与安全令牌 80之间建立通信路径。 - 中国語 特許翻訳例文集


制御回路20は、CPU、マイクロコントローラまたはマイクロプロセッサ等の、処理デバイス22を含んでもよい。

控制电路 20可以包括处理装置 22,例如,CPU、微控制器或者微处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の相関回路31によれば、図18中の電力計算と正規化処理を含んだ相関値出力を得ることができる。

图 22的相关电路 31可以提供包括图 18的功率计算和归一化的相关数值输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。

在基本配置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4を参照し、本実施の形態の無線通信システムのNFCトークンの概略構成について説明する。

接下来,将参考图 4描述本实施例的无线通信系统中的 NFC令牌的示意性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、NFCトークン3から受信するアソシエーション情報の一例のデータ構成を示す図である。

图 5是示出从 NFC令牌 3接收的关联信息的数据配置的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFCトークン3は、この要求に応答して画像形成装置1にアソシエーション情報を送信する。

响应于该请求,NFC令牌 3将关联信息发送到图像形成装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 前記応答シーケンス(128)を前記認証局に提供するステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。

23.根据权利要求 22所述的方法,还包括向所述认证站提供所述响应序列 (128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

文化関係部門が書店・文化用品店・展覧会・養成訓練班などを開いて文化関係事業費の不足を補う.

以文养文((成語)) - 白水社 中国語辞典

図1に示したように、本発明の一実施形態にかかる情報処理システム1は、情報処理装置100と、管理サーバ120と、アプリケーション提供サーバ131、132、133、・・・と、を含んで構成される。

如图 1中所示,根据本发明实施例的信息处理系统 1包括信息处理设备 100、管理服务器 120、以及应用提供服务器 A131、B132、C133等。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークン302は、限定を与えられた処理回路308と、秘密鍵(SK)、トークンID、検証鍵VK、及びパズル生成アルゴリズムもしくは機能を記憶するための記憶デバイス310と、低帯域幅で非セキュアな通信インターフェース312とを含むデバイスとすることができる。

令牌 302可以是包括有限处理电路 308、存储设备 310以及低带宽不安全通信接口 312的设备,存储设备 310用于存储机密密钥 (SK)、令牌 ID、验证器密钥VK以及谜题生成算法或函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、NFC・R/W装置にNFCトークン3をかざしたとき(更に詳しくは、NFCトークン3が画像形成装置1と近距離無線通信を実行し、CPU3aが画像形成装置1に対してアソシエーション情報の設定を要求したとき、簡単セットアップ要因が発生したと判定する。

当NFC令牌 3被保持在 NFC R/W单元上方时 (更具体地,当 NFC令牌 3执行与图像形成装置 1的近场通信并且 CPU 3a请求图像形成装置 1设置关联信息时 ),确定发生方便设置因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いでトークンは、(パズル識別子及びローカル検証鍵に少なくとも部分的に基づいて)メッセージ認証コードのローカルバージョンを生成し、そのローカルバージョンが受信したメッセージ認証コードに一致するかどうかを判断することができる。

令牌随后可 (至少部分地基于谜题标识符和本地验证器密钥 )生成消息认证码的本地版本以及确定它是否匹配于接收到的消息认证码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を再度参照すると、図8Aおよび8Bを参照して説明したデフォルトフォーマット、および、図9A、9B、10A、10B、13A、13B、14および15を参照して説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、シーケンスaと相互に関連性を有する相関器("a相関器")と、シーケンスbと相互に関連性を有する相関器("b相関器")とを含んでよい。

再次参考图 2,在一个实施方式中,对于如参考图 8A和图 8B所讨论的缺省格式和参考图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 13A、图 13B、图 14以及图 15所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括被配置用于与序列 a进行互相关的相关器 (“a相关器”)以及被配置用于与序列 b进行互相关的相关器 (“b相关器”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような従来技術のトークンとは対照的に、このトークン802は、限られた処理リソース及び限られた帯域幅インターフェースを利用しながら複数の対称鍵を取得し、セキュアに記憶するように構成される。

与此类现有技术令牌相反,本令牌 802被配置成在利用有限的处理资源和有限带宽接口的同时获得并安全地存储多个对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションソフトウェアは、所望の機能性を提供するために、DSP502を構成するマシン読み込み可能な命令のコンパイルされたセットを含んでもよい、またはアプリケーションソフトウェアは、図DSP502を間接的に構成するために、インタープリタまたはコンパイラによって処理される高度なソフトウェア命令にしてもよい。

应用软件可以包括已编译的机器可读指令集,其将 DSP 502配置为提供所期望的功能,或者应用软件可以是要由解释器或编译器处理以间接配置 DSP502的高级软件指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図を参照すると、上述した本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置100において、弾性ユニット30は主に、1対の回転板40と、弾性支持板60と、弾性部材90とを含んで構成される。

如图所示,本发明实施例的便携式终端机滑动式开合装置 100中,弹性单元 30大致包括一对旋转板 40、弹性支撑板 60、弹性部件 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ生成コンポーネント610は、図2、4についての上記の説明のように、メッセージ(例えば、総括メッセージ、応答メッセージ、ポーリングクエリメッセージ、ネゴシエーションメッセージ等)を生成するためのソフトウェア命令を含んでいる。

所述消息生成组件 610包括如下软件指令,用以产生消息 (例如,观察消息、答复消息、轮询消息、协商消息等等 ),如上对图 2和 4所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 試用アプリケーションの採用要請に対してモバイル装置のユーザから回答を取得する手段をさらに含んでいることを特徴とする請求項21記載の装置。

22.如权利要求 21所述的设备,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示したように、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100は、制御部151と、出力部152と、入力部153と、通信部154と、記憶部155と、を含んで構成される。

如图 2中所示,根据本发明实施例的信息处理设备 100包括控制单元 151、输出单元 152、输入单元 153、通信单元 154、以及存储单元 155。 - 中国語 特許翻訳例文集

キューデータ321は、キューID322と、キューサイズ323と、キュー種別324と、複製情報325と、日時情報326と、管理サーバ327と、アクセスサーバ328と、アクセス情報329と、障害情報330と、を含んで構成される。

通过包含队列 ID322、队列长度 (queue length)323、队列类别 324、复制信息 325、日期时间信息326、管理服务器(owner node)327、存取服务器(allowed client node)328、存取信息 (client information)329、故障信息 330来构成队列数据 321。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像処理装置100は、携帯性を有すものもあり、本体102と、撮像レンズ104と、操作部106と、表示部として機能するビューファインダ108を含んで構成される。

影像处理装置 100包括具有便携性的装置,包括主体 102、摄像透镜 104、操作部 106和作为显示部发挥作用的取景器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイク1Sは、表示パネル1Hの正面およびその近傍の音声を主に取得するものであり、例えば、表示パネル1Hの周縁に配置されている。 マイク1Sは、例えば、マイクロフォンなどを含んで構成されている。

麦克风 1S主要在显示面板的前面和周围捕获声音,并且例如布置在显示面板 1H的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御局(AP)は各端末局(STA1〜3)の通信可能状態に基づいてセル内のスケジューリングを行ない、スケジューリング情報を含んだ制御情報の通知を、コネクション・リンクを介して行なう。

控制站 (AP)基于每个终端站 (STA1到 STA3)的通信使能状态执行单元内的调度,并且通过协作链接向终端站通知包括调度信息的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御領域は、制御チャネル復号のために、所定の場合、基準信号(共通の基準信号(CRS)、また場合によっては専用の基準信号(DRS)であり得る)を含んでもよい。

控制区域还可以包含可以是公共参考信号 (CRS)的参考信号并且如果用于控制信道解码预先限定的话,还可能包含专用参考信号 (DRS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、大部分のRDSデータパケットは、アプリケーションに関連性があるであろう情報を含んでいないので、非常に少ない処理で廃棄できる。

作为另一实例,大多数 RDS数据包不含有将与应用程序相关的信息,且因此可以极少的处理来丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、トークンを認証するためにヘルパーの支援を受けて対称鍵を確立するように構成されたベリファイア1002を示すブロック図である。

图 10是解说配置成在助手的辅助下建立对称密钥以认证令牌的验证器 1002的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、トークンを認証するための対称鍵を確立する際にベリファイアを支援するように構成されたヘルパー1202を示すブロック図である。

图 12是解说配置成辅助验证器建立用于认证令牌的对称密钥的助手 1202的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1−図2に共通のコンポーネントの記述は、本明細書では簡略化のために省略され、通信システム300は、簡略化のために示されていない他の構成要素、コンポーネントもしくはデバイスを含んでもよい。

出于简洁目的本文省略了共用于图 1到图 2的组件的论述,且通信系统 300可包含出于简洁目的而未图解说明的其它元件、组件或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスマネージャ220はさらに、競合が検出された場合に、アドレス競合を生じさせないアドレスを構成するためにネットワークおよび/または周辺機器と交渉するアドレスネゴシエータ226も含んでよい。

地址管理器 220还可以包括地址协商器 226,如果检测到冲突,其与网络和 /或外围设备进行协商以配置不会导致地址冲突的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正モードは、受信直交ミキサで導入されたI/Q利得および位相欠陥を補償するためにダウンコンバートされた被受信信号を後処理することも含んでいる。

校正模式还涉及后处理经降频转换的所接收信号以补偿由接收正交混频器所引入的 I/Q增益减损及相位减损。 - 中国語 特許翻訳例文集

バス602は、処理システム600の特有のアプリケーションと全体的な設計の制約とに依存して、任意の数の相互接続しているバスおよびブリッジを含んでいてもよい。

总线 602可视处理系统 600的具体应用及总的设计约束而包括任何数目个互连总线及桥接器。 - 中国語 特許翻訳例文集

バス602は、処理システム600の特有のアプリケーションと全体的な設計の制約とに依存して、任意の数の相互接続しているバスおよびブリッジを含んでいてもよい。

总线 602可视处理系统 600的具体应用及总的设计约束而定包括任何数目个互连总线及桥接器。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセサリ6は、ローカル無線インタフェース86によって送信され、ローカル無線インタフェース86から受信されたオーディオ信号を処理する音声信号処理回路88をさらに含んでもよい。

配件6还包括声音信号处理电路88,声音信号处理电路88用于处理由本地无线接口 86发送的音频信号以及从本地无线接口 86接收的音频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5を参照し、本実施の形態の無線通信システムにおいて、NFCトークン3から受信するアソシエーション情報の一例のデータ構成について説明する。

接下来将参考图 5描述将从根据本实施例的无线通信系统中的 NFC令牌 3接收的关联信息的数据配置的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらメッセージはさらに、認証に成功した場合に、PCがアクティブなプラットフォーム状態となるような最初の起動メッセージを含んでよい。

这些消息还可包括初始唤醒消息,该初始唤醒消息如果被成功认证,则会导致 PC处的活动平台状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理回路1004は、低帯域幅通信インターフェース1006を介してトークンからトークン識別子を受信し、高帯域幅通信インターフェース1008を介してヘルパーに複数のパズルを要求するように構成される。

处理电路 1004被配置成经由低带宽通信接口 1006接收来自令牌的令牌标识符并经由高带宽通信接口 1008从助手请求多个谜题。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような異なるGNSS’は、例えば、米国国防省により運用されているNAVSTARグローバルポジショニングシステム(GPS)と、欧州連合と欧州宇宙機関とによる運用のために欧州衛星ナビゲーションシステムにより開発されている、計画されたGalileoシステムと、ロシア政府により運用されているGlonassシステムと、中国政府により開発されている、計画されたCompassシステムとを含んでもよい。

此类截然不同的GNSS可包括例如由美国国防部运作的 NAVSTAR全球定位系统 (GPS)、由欧洲卫星导航系统开发的供欧盟和欧洲航天局运作的计划 Galileo系统、由俄罗斯政府运作的 Glonass系统、以及由中国政府开发的计划 Compass系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、管理サーバ120は、アプリケーション保持部141と、アプリケーション実行モジュール142と、サンプル情報保持部143と、適合サンプル抽出モジュール144と、サンプル情報制御モジュール145と、サーバ通信モジュール146と、を含んで構成される。

管理服务器 120包括应用保持单元 141、应用执行模块142、样本信息保持单元 143、合适样本提取模块 144、样本信息控制模块 145、以及服务器通信模块 146。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、アップロード禁止行動を割り当てられた担当者は、プロセス制御環境100に関して、構成データベースにおける1つ以上のパラメータ値を変更するための承認を保証するのに十分な知識、経験、および/または訓練経験を有するとみなされない。

在此情况下,被分配了决不 -上传动作的人员不被认为具备足够的有关过程控制环境 100的知识、经验和 /或训练以被批准授权去改变配置数据库中的一个或多个参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像処理装置100は、操作部106と、撮像部120と、データ処理部122と、映像保持部124と、ビューファインダ108と、圧縮伸長部128と、記憶読取部130と、外部入出力部132と、特徴量記憶部134と、中央制御部136と、を含んで構成される。

影像处理装置 100包括操作部 106、摄像部 120、数据处理部 122、影像保持部 124、取景器 108、压缩扩展部 128、存储读取部 130、外部输入输出部 132、特征量存储部 134和中央控制部 136。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS