意味 | 例文 |
「しょてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20800件
その書類には訂正が必要な箇所がございます。
那份资料里有需要修改的地方。 - 中国語会話例文集
一定期間職場における他位を保留し観察処分に付する.
留用察看 - 白水社 中国語辞典
明清代に歴代朝廷の文書を収蔵した書庫.
皇史宬 - 白水社 中国語辞典
我々は歩いて行きましょう,幸いまだ早いから.
我们走着去吧,好在天还早。 - 白水社 中国語辞典
王先生はしょっちゅう家庭訪問をする.
王老师经常进行家访。 - 白水社 中国語辞典
彼は新聞の小組みの誤植をすっかり訂正した.
他把小样上的错字全都校正过来了。 - 白水社 中国語辞典
今回の勝利は決定的な勝利だ.
这次胜利是决定性[的]胜利。 - 白水社 中国語辞典
彼は身分証明書をちらりと見せると入って行った.
他把工作证亮了一下就进去了。 - 白水社 中国語辞典
(一筆で抹消する→)(成績・長所などを)完全に否定する.
一笔抹杀((成語)) - 白水社 中国語辞典
義理と考証を双方重視することを提唱する.
提倡义理和考据并重 - 白水社 中国語辞典
学生のためにレクリエーションの場所を提供した.
为学生提供了娱乐的园地。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう贈呈本を受け取る.
他经常收到一些赠阅的刊物。 - 白水社 中国語辞典
我々は交渉の時間・場所を指定し得る.
我们可以指定谈判时间和地点。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう左右に揺れて,定見がない.
他经常左右摇摆,没有定见。 - 白水社 中国語辞典
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
请把提示的词改成合适的形式填入空格中。 - 中国語会話例文集
それでは予定を変更して最初に金閣寺へ行きましょう。
那么就更改一下计划,先去金阁寺吧。 - 中国語会話例文集
その職業安定所の就職件数は50%増加した。
那个就业安全办公室的就职数量增加了50%。 - 中国語会話例文集
貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?
能把贵公司的商品卖给我吗? - 中国語会話例文集
高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。
高中生活对我来说会变成一生的回忆的吧。 - 中国語会話例文集
私たちの予定が合うならば、一緒にそこに行きましょう。
如果我们的安排对得上的话就一起去吧。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた条件は貴社の本部の了承済みでしょうか?
贵公司总部已经同意了您提出的条件了吗? - 中国語会話例文集
提示してある語を適切な形に直して空所に書き込みましょう。
将提示语改成合适的形式填入空白处吧。 - 中国語会話例文集
ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。
关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、図16におけるDMV(差分ベクトル)計算処理(1606)の詳細な処理手順について示している。
图 17示出图 16中的 DMV(差分向量 )计算处理 (1606)的详细的处理步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
S302〜S308の処理は、補正光学系117の初期位置への復帰動作の処理を示している。
步骤 S302~ S308的处理是校正光学系统 117向初始位置的恢复操作的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C2」とアプリケーション「A1」とが対応づけられている。
例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C2”和应用程序“A1”相互对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
このほか、詳細な参照範囲を規定する参照範囲幅(vlc_reference_range)を定義する。
此外,定义对详细的参照范围进行规定的参照范围宽度 (vlc_reference_range)。 - 中国語 特許翻訳例文集
対象温度指定部41では、ユーザ指示に基づいて所望の対象温度が指定される。
目标温度指定单元 41基于用户指示指定所期望的目标温度。 - 中国語 特許翻訳例文集
対象温度指定部41では、ユーザが所望の対象温度を指定する。
目标温度指定单元 41使得用户可以指定所期望的目标温度。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8を参照し、ユーザ認証を促している液晶画面の一例について説明する。
接下来将参考图 8描述用于提示用户认证的 LCD屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。
将通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。 - 中国語会話例文集
当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。
本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集
東京証券取引所の日報は同所のホームページに掲載されている。
东京证券交易所的每日报表刊登在它的主页上。 - 中国語会話例文集
PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか?
先不管PCB的费用,可不可以麻烦您再将账单发给我呢? - 中国語会話例文集
1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。
建立于1895年的大学植物标本馆里收藏着全世界的植物标本。 - 中国語会話例文集
貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか?
贵事务所的注册税务师业务的价格是怎么样的? - 中国語会話例文集
ネットワークエンジニア職は他の職種と比べて初任給がやや高くなっています。
网络技术员初次任职的薪水会比别的职位稍微高一些。 - 中国語会話例文集
先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。
上上周的时候邮寄了文件过去,还没有送到吗? - 中国語会話例文集
可能な限り発生日時等詳細を教えていただけますでしょうか。
如果可能的话,可以告诉我详细的发生日期和时间吗? - 中国語会話例文集
証人・物証・傍証がことごとくそろっているという状況下で,彼はなお否認し続ける.
在人证、物证、旁证俱全的情况下,他还要继续抵赖。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅうポルノ小説を読んでおり,たいへん悪影響を受けている.
他经常看黄色小说,中毒很深。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、図12は、IQコンスタレーションを示している。
具体讲,图 12示出 IQ星座图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、画像処理装置100の構成例を示している。
图 1是图像处理装置 100的结构性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値Thaは、1より大きな所定の値に設定される。
阈值 Tha被设置为大于 1的预定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、測定部20から、干渉レベルを受けつける。
确定部 24从测定部 20接收干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図5では1GOPの処理を示している。
注意,图 5示出了 1个 GOP的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記判定部は、所定の測定回数における前記測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値以上の場合に前記照度が急激に変化している状態であると判定してもよい。
此外,上述判断部,也可以在规定测定次数中的上述测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值以上的情况下判断为是上述照度剧烈变化的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、第5構成例の処理を示している。
图 20A到图 20C示出了在第五示例配置中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、第6構成例の処理を示している。
图22A到图 22C示出了该第六示例的配置中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、第7構成例の処理を示している。
图 24A到图24C示出了第七示例的配置中进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |