「しょにんしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょにんしんの意味・解説 > しょにんしんに関連した中国語例文


「しょにんしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 43385



<前へ 1 2 .... 450 451 452 453 454 455 456 457 458 .... 867 868 次へ>

図6は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10がホーム画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。

图 6是示出当根据本发明实施例的信息处理装置 10显示主屏幕时的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、CPU310は、要求された標準機能における処理が正常に終了すると、MFP300でのジョブが終了したと判定する。

此时,若请求的标准功能中的处理正常地结束,则 CPU310判定为在MFP300中的作业结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1106では、第2のMIB911は、指定されたMIBに対応する値を生成し、SNMP902に返信する処理を行なう。

在步骤 S1106中,第二 MIB 911创建与指定的 MIB对象 +索引相对应的值,并进行对 SNMP 902返回 MIB值的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、印刷ジョブが複数ある場合には、複数のジョブを削除対象として選択できるようにしても良い。

如果多个打印工作在打印队列中,一些打印工作也可以被选择作为要被取消的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各装置(または各処理部)の構成に上述した以外の構成を付加するようにしてももちろんよい。

另外,当然,除上述构造以外的构造可以被附加到每个装置 (每个处理部分 )的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS32では、復号装置は、直前のステップS31で復号したI0ピクチャを、DPBに記憶(保存)して、処理は、ステップS33に進む。

在步骤 S32中,解码装置把在刚才的步骤 S31中解码的 I0图片存储 (保存 )在DPB中,并且过程前进到步骤 S33。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS57では、復号装置は、直前のステップS55で復号したI0ピクチャを、DPBに記憶(保存)して、処理は、ステップS58に進む。

在步骤 S57中,解码装置把在刚才的步骤 S55中解码的 I0图片存储 (保存 )在DPB中。 接下来,过程前进到步骤 S58。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で、図3に関して、容量を区分するためのより詳細な方法の別のフローチャートについて記述しよう。

以下将关于图 3来描述用于划分容量的更详细方法的另一流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する表示設定処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。

图 11是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的显示设置处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する再生モード処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。

图 14是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的再现模式处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図15】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する撮影モード処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。

图 15是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的拍照 (photographing)模式处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行するEVF表示処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。

图 18是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的 EVF显示处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1実施形態に係る周波数帯域におけるサブキャリアの状態のシミュレーション結果を示す図である。

图 5是表示本发明的第 1实施方式中的频带中的子载波的状态的模拟结果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、書き起こし処理及びモバイルデバイス20によって受信されたテキストの量を低減させるために用いることができる。

此实施例可被用于减少转录处理和移动设备20所接收的文本的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ホームルータ110は、ユーザが選択したチャネルの対象ストリームのアドレス(3D Extra−Stream URL)に対してマルチキャスト参加を行う。

具体地,家庭路由器 110进行对于用户选择的频道的目标流的地址 (3D额外流URL)的多播参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対して斜めに走行する。

在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾斜于所有坐标轴 R、G、B。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本明細書に開示された態様にしたがって通信帯域幅を生成するための代表的なシステムの実例である。

图 6示出了根据本文公开的方面用于产生通信带宽的典型系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、図7を参照し、ステップ201乃至220の各々は、オペレーティングシステムによって実行することができる。

类似地,参照图 7,步骤 201-220中的每个步骤可由操作系统执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

筐体に内蔵されるスピーカ素子21より出力される音は、このような微小間隙を介してカメラ本体11外に放音される。

从内置于壳体中的扬声器元件 21输出的声音,经由这种细微间隙发到相机本体 11外。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図17の携帯電話機の第2の筐体を第1の筐体に対して上方にスライドした状態の概略正面図である。

图 20是使图 17的携带电话机的第二框体相对于第一框体向上方滑动了的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

次に図3Aを参照すると、一実施例によるハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を表すフローチャートが示される。

因此,参考图3A,表示根据实施方式的用于产生哈希值序列数据的方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、MAC層回路108は、周期的に物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。

在一些实施例中,MAC层电路 108可周期性地向物理层电路 110请求干扰样本 212。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、回転支持ピン22,23を下筐体2に直接的に設ける構成となるため、基台14を省略することができる。

为了直接把旋转支承销 22和 23安装在下壳体 2中,可以省略基座 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、清掃部材31が読取ガラス302表面に接触して往復移動し、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。

结果,清洁部件 31与读取玻璃 302的表面相接触地往复运动,并且清洁部件 31清洁读取玻璃 302的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、本発明の一実施形態にかかる映像表示システムの構成例について説明する。

首先,将参考图 1说明根据本发明实施例的图像显示系统的示例配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、管理対象ブロック12に含まれる各構成要素の機能は、ここで説明したものに限定されない。

然而,包括在管理对象块 12中的每个结构元件的功能不限于上述功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、管理対象ブロック12に含まれる各構成要素の機能は、ここで説明したものに限定されない。

然而,包括在管理对象块 12中的每个结构部件的功能并不局限于上面所述的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本開示の例示的な実施形態に従う、図5に例示されたユーザ機器アシスタントシステムの詳細なブロック図である。

图 6是依照本公开的示意性实施例的、在图 5中示意的用户设备助理系统的详细框图: - 中国語 特許翻訳例文集

比較例では、ベースバンド領域でも、相対周波数=0GHzを中心として、左右に対称に近い特性を持っている。

比较示例还具有这样的特性,其在基带域中还关于相对频率= 0GHz是基本上双向对称的。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態において、図2aまたは図5のフローチャートに従う多数のキャリブレーションが連続して行われる。

在另一个实施例中,依次执行多次按照图 2a或图 5的流程图所示的校准。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり安定回転可能状態として処理するのは、特定の機器としての上記雲台10に装着された場合に限られない。

即,稳定旋转状态不限制到具体的设备安装在横摇 /纵摇云台 10上的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS145において、読み出し予定タイミングであると判定された場合、読み出し制御部223は、ステップS149に処理を進める。

当在步骤 S145确定到达读取调度定时时,读取控制单元 223允许执行步骤 S149的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1および図2を参照して、本発明の実施形態に係るシステムの概略構成について説明する。

首先,将参考图 1和图 2说明根据本发明实施例的系统的示意配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ304において、処理システム204が、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断する。

在步骤 304中,处理系统 204确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は視差を小さくした3次元処理を行った場合における、表示切り替え時における立体感を示す図である。

图 8是图示出在采用了减小了的视差的情况下进行切换时的立体效果的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明に係る画像読取装置の第2実施形態について図6乃至8を参照しながら説明する。

下面将参考图 6至图 8介绍本发明第二示例实施例的图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例を示すフローチャートである。

图 4是示出利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例を示すフローチャートである。

图 4是示出利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態に係る通信システムによって実行される処理の流れを示すフローチャートである。

图 2是示出根据本实施例由通信系统执行的处理的流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図中においてハッチングで示す領域RAが、ブレーキランプ99により照明される領域を示している。

在图中阴影线所示的区域 RA表示刹车灯 99照明的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5乃至8を参照して、CCU33aとカメラ31a−1との間の画像データの送受信について説明する。

接下来,参考图 5至 8,将描述 CCU 33a和摄像机 31a-1之间的图像数据的发送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5乃至8を参照して、CCU33aとカメラ31a−1との間の画像データの送受信について説明する。

接下来将参考图 5至 8描述 CCU 33a和相机 31a-1之间的图像数据的发送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4乃至図7を参照して、固体撮像装置100の単位画素131の駆動方法の第1の実施の形態について説明する。

接下来,将参照图 4~图 7描述固态成像装置 100的单元像素 131的驱动方法的第一实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8乃至図10を参照して、固体撮像装置100の単位画素131の駆動方法の第2の実施の形態について説明する。

其次,将参照图 8~图 10描述固态成像装置 100的单元像素 131的驱动方法的第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する機能を有するものである。

发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信する(ステップS108)。

随后,发送单元 140向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应 (步骤 S108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。

我们和朋友,还有她的老公又一起去了上星期去了的台湾料理店。 - 中国語会話例文集

私たちは、今日友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。

我们今天和朋友和她的丈夫一起又去了上周去过的那家台湾料理店。 - 中国語会話例文集

2. 前記制御部は、前記A/D変換部に対し、前記第1のカウント値の算出に用いた前記小期間の数と、前記第2のカウント値の算出に用いた前記小期間の数が同一の場合には、前記第1のカウント値及び前記第2のカウント値を補正せず、前記第1のカウント値の算出に用いた前記小期間の数と、前記第2のカウント値の算出に用いた前記小期間の数とが異なる場合には、各小期間の数に応じて前記第1のカウント値又は前記第2のカウント値を補正することを特徴とする請求項1に記載の撮像装置。

2.根据权利要求 1所述的摄像装置,其中在计算所述第一计数值时使用的所述小期间的数量与计算所述第二计数值时使用的所述小期间的数量相同的情况下,所述控制部不使所述 A/D转换部对所述第一计数值和所述第二计数值进行校正,在计算所述第一计数值时使用的所述小期间的数量与计算所述第二计数值时使用的所述小期间的数量不同的情况下,所述控制部使所述 A/D转换部根据各小期间的数量对所述第一计数值或所述第二计数值进行校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

本構成により、安全性の保証された暗号化関数を利用して生成した中間鍵に基づくラウンド鍵の生成が実現され、安全性、すなわち鍵の解析困難性を高めることが可能となるとともに、暗号処理部の構成を利用した鍵生成により鍵スケジュール部の構成を簡略化することが可能となり実装効率を高めることが可能となる。

根据本结构,实现基于利用保证了安全性的加密函数来生成的中间密钥的循环密钥的生成,能够提高安全性、即密钥的分析难度,并且通过利用了密码处理部的结构的密钥生成能够简化密钥调度部的结构,从而能够提高安装效率。 CN 10215834327 A - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 450 451 452 453 454 455 456 457 458 .... 867 868 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS