意味 | 例文 |
「しょは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48074件
彼は海登法師の直系の弟子だと自称している.
他自称是海登法师的嫡传弟子。 - 白水社 中国語辞典
私は既に(第二線に退いた→)退職した.
我已经退去第二线了。 - 白水社 中国語辞典
明日午前10時に会議をやります,場所はここです.
明天上午十点钟开会,地点在这里。 - 白水社 中国語辞典
旧正月にはちょうちんに明かりをともす.
春节的时候点灯笼。 - 白水社 中国語辞典
これは県[の役所]で調べ出したものだ.
这县里调查出来的。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に職場主任に転任した.
他已调任车间主任。 - 白水社 中国語辞典
君は彼と場所を替えると,見えるようになる.
你跟他掉一个过儿,就看得见。 - 白水社 中国語辞典
2本のトウモロコシは1回の食事に相当する.
两个老玉米能顶一顿饭。 - 白水社 中国語辞典
古参労働者は我々の職場の大黒柱である.
老工人是我们车间的顶梁柱。 - 白水社 中国語辞典
この文章は今最終稿を作っているところだ.
这篇文章正定着稿呢。 - 白水社 中国語辞典
この工場は東風造船所と命名された.
这个厂定名为东风造船厂。 - 白水社 中国語辞典
君は読書人の面目をすっかりつぶしてくれた.
你把读书人的脸都丢光了。 - 白水社 中国語辞典
彼は不注意から外出証をなくした.
他不小心把出门证丢失了。 - 白水社 中国語辞典
彼は商売のやり方をよく心得ている.
他很懂作买卖。 - 白水社 中国語辞典
彼は一生を激動の中で過ごした.
他一生都在动荡中度过的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は入り口の前でしゃがんで小猫にいたずらする.
她蹲在门前逗弄小猫。 - 白水社 中国語辞典
彼は小学校に3年しか行っていない.
他只读了三年小学。 - 白水社 中国語辞典
この文章は構想が目新しく独特である.
这篇文章构思新颖独特。 - 白水社 中国語辞典
(商店の)主人はとても落ち着いている.
老板心里很笃定。 - 白水社 中国語辞典
わずか3日間で彼はこの文章を書き上げた.
短短的三天他写完了这篇文章。 - 白水社 中国語辞典
今日の食事はみな私の好みに合う.
今天的饭菜都对我的胃口。 - 白水社 中国語辞典
彼の研究対象は微生物である.
他研究的对象是微生物。 - 白水社 中国語辞典
この手の商品は既に幾らもなくなった.
这种商品已经没有多少了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は2種目の優勝をさらった.
她夺了两项冠军。 - 白水社 中国語辞典
今年彼らはまた優勝を奪い返した.
今年他们又把冠军夺回来了。 - 白水社 中国語辞典
中国女子バレーは連続して5回優勝した.
中国女排连续五次夺魁。 - 白水社 中国語辞典
この子供はまた小便をした,大便をした.
这孩子又屙了。 - 白水社 中国語辞典
解放軍は勝利を大衆にもたらす.
解放军把胜利恩赐给群众。 - 白水社 中国語辞典
会社は我々に賞与を支給した.
公司发我们奖金。 - 白水社 中国語辞典
大衆は逮捕して法に基づいて処分することを求める.
群众要求逮捕法办。 - 白水社 中国語辞典
証拠が歴然としているから,彼は覆すことができない.
铁案如山,他是翻不了的。 - 白水社 中国語辞典
彼は近ごろ中国の小説を1冊訳した.
他最近翻译了一本中国小说。 - 白水社 中国語辞典
彼らはここで結婚して所帯を持ち,子孫を増やした.
他们在这里成家立业,繁衍了子孙。 - 白水社 中国語辞典
食事はうまいし,サービスも行き届いている.
饭菜可口,服务周到。 - 白水社 中国語辞典
食堂のテーブルを持ち出してはいけない.
食堂里的饭桌不能搬出去。 - 白水社 中国語辞典
私はこの小説を読み終えなければ寝ない.
我非看完这篇小说不睡觉。 - 白水社 中国語辞典
あの療養所はなかなか静かな所だ.
那个疗养所倒挺僻静。 - 白水社 中国語辞典
この2つの問題については,別々に処理すべきである.
关于这两个问题,应该分别处理。 - 白水社 中国語辞典
河南・河北の2省には多くの炭田が分布する.
河南河北两省分布着很多煤田。 - 白水社 中国語辞典
気象台は平原と山間地帯に分布している.
气象台分布在平原和山区。 - 白水社 中国語辞典
彼は大きな部屋を2つの小部屋に分ける.
他把一间大屋子分隔成两个小间。 - 白水社 中国語辞典
私たちは勝利の喜びを共に分かち合った.
我们分享了胜利的喜悦。 - 白水社 中国語辞典
資本家は軍閥とぐるになって,集会所を閉鎖した.
资本家勾结军阀,封闭了俱乐部。 - 白水社 中国語辞典
この社説は文章があまり長くない.
这篇社论篇幅不长。 - 白水社 中国語辞典
(詩歌・琴棋書画などの)風流な楽しみ,(または)男女の情事.
风流韵事((成語)) - 白水社 中国語辞典
この文章は時代のありさまをのぞかせてくれる.
这篇文章使你看到时代的风貌。 - 白水社 中国語辞典
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ.
这篇小说似乎讽喻什么。 - 白水社 中国語辞典
詳細は後日改めてご通知申し上げます.
详情容后奉告。 - 白水社 中国語辞典
彼は生産小隊長から恩恵を受けた.
他享了队长的福。 - 白水社 中国語辞典
湖面には大小の魚の群れが浮遊している.
湖面上浮动着大小鱼群。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |