意味 | 例文 |
「しょは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48074件
我々は、あらゆる種類の商品を競争価格で提供する。
我们以竞争价格供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集
呼吸器疾患は呼吸器官でおこる病気の総称である。
呼吸系统疾病是在呼吸器官发生的疾病的总称。 - 中国語会話例文集
彼は1967年製のフォードのファーストバック車を所有している。
他擁有一辆1967年產的福特溜背型車。 - 中国語会話例文集
操作において、機械の扉を開けたとしても異常は生じない。
即使在操作过程中打开机器的门也不会发生异常。 - 中国語会話例文集
その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。
因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。 - 中国語会話例文集
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。
化石燃料是由動植物的化石化制作而来的。 - 中国語会話例文集
私は休日によく色々な場所をバイクで訪れる。
我在休息日经常骑摩托去各种地方。 - 中国語会話例文集
それ以来彼女はあまたのコンクールで優勝している。
从那之后她在保守派众多的竞选中获胜。 - 中国語会話例文集
はじめに、製品の概要を簡単にご説明紹介します。
首先给大家简单说明介绍一下制品的概要。 - 中国語会話例文集
彼女は踊りに連れて行ってくれる職業ダンサーを雇った。
他雇用了一位舞男來跳舞 - 中国語会話例文集
これはユーザー・インフォメーションに対して変化します。
这个针对用户信息而变化。 - 中国語会話例文集
私は日本がチャンピオンシップを優勝すると思います。
我认为日本会赢得冠军争夺战的胜利。 - 中国語会話例文集
あなたが偏執症でない限り、この治療薬は必要でない。
除非你是偏执狂,否则你不须要这个治疗用药。 - 中国語会話例文集
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。
对软件品质保证的开支常常被低估。 - 中国語会話例文集
一生に一度の機会がだめになってしまった。私は困惑した。
错失了一生一次的机会。我不知如何是好。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに当座預金口座の計算書を送った。
我们发送给你了支票账户的账单。 - 中国語会話例文集
女子サッカーチームは昨日最初のオリンピックゲームで勝った。
女足球队昨天赢得了首场奥运比赛。 - 中国語会話例文集
注文の詳細を見るには、注文番号をクリックして下さい。
请点击你的订单序列号来详细查看您的订单。 - 中国語会話例文集
将来は正しい情報をもっとたくさん提供してください。
以后请提供更多准确的信息。 - 中国語会話例文集
しかし、気をつけなさい、これは諸悪の根源かもしれません。
但是请小心,这可能是万恶之源。 - 中国語会話例文集
ときには、ささいな出来事がその人に一生影響し続けることもある。
有时,琐碎的事件会印象那个人的一生。 - 中国語会話例文集
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。 - 中国語会話例文集
コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。
交流方式一天天变得越来越容易了。 - 中国語会話例文集
私の意見はその会議でむやみな称賛でもって受け入れられた。
在會議的時候我的意見被盲目的奉承 - 中国語会話例文集
その現象は空気力学的に説明することができる。
這種現象能夠在空氣動力學中進行說明 - 中国語会話例文集
彼はその英国アイルランド間の条約に署名した。
他簽署了英國愛爾蘭之間的條約。 - 中国語会話例文集
彼らは酷暑から逃れるために東京から北海道へと出発した。
为了避暑他们从东京向北海道出发了。 - 中国語会話例文集
その少年は今までその子供用のいすで眠っていた。
那个少年至今都在那个儿童椅上睡觉。 - 中国語会話例文集
アプリケーションの削除を行うには下記の手順に従ってください。
请按照下述步骤删除应用程序。 - 中国語会話例文集
雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。
杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集
私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。
我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。 - 中国語会話例文集
いかなる付随的なコンテンツも購入の対象ではない。
所有附带的商品都不是购买的对象。 - 中国語会話例文集
難病による死亡、もしくは難病の合併症による死亡
因疑难杂症引起的死亡,或者由疑难杂症的并发症引起的死亡 - 中国語会話例文集
彼女は国際司法裁判所の裁判官に選出された。
她被选为国际法庭的法官。 - 中国語会話例文集
将来、私はその風景を見るためにイタリアに行きます。
将来,为了见到这道风景,我要去意大利。 - 中国語会話例文集
私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。
关于我们的评价请参照附件的记录。 - 中国語会話例文集
少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。
少女为了毁灭世界用黑暗包裹了地球。 - 中国語会話例文集
これは電力供給と熱生産の最大量をシミュレーションする。
这个模拟着电力供给和热生产的最大量。 - 中国語会話例文集
この文書では明示的に許可されていないものがあります。
在这个文件中有有明显没有被许可的东西 - 中国語会話例文集
そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。
那个美国的女性都认为她输了比赛。 - 中国語会話例文集
私たちは商品サンプルをもっと買いたいと思っています。
我们想着再多买点商品样品。 - 中国語会話例文集
私は責任者に早急に文書を確認するよう依頼した。
我拜托了负责人尽快确认我们的文章。 - 中国語会話例文集
イギリスには、美しい場所がたくさんあると思います。
我认为在英国有很多非常美丽的地方。 - 中国語会話例文集
健康と幸福は全人類が最初に考えることです。
健康和幸福是全人类首先考虑的事。 - 中国語会話例文集
私は10月の初旬にあなたの研究室に伺いたいです。
我想在2012年10月的初旬的时候拜访您的研究室。 - 中国語会話例文集
あなたはまだ何のアプリケーションも作っていないようですね。
你好像还没有做什么应用软件吧! - 中国語会話例文集
彼には初対面の人にでも質問を投げかける癖があった。
他有对第一次见面的人也不断问问题的癖好。 - 中国語会話例文集
彼が職業について嘘をついていたことはわかっていた。
之前就知道他在关于自己的职业上撒了谎。 - 中国語会話例文集
ジェーンはおもしろい本を読むためによく図書館に来ます。
简为了读有趣的书经常来图书馆。 - 中国語会話例文集
この物語には、突っ込みどころがある箇所がいくつもある。
这个故事里有不少想让人吐槽的地方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |