「しょほうせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょほうせんの意味・解説 > しょほうせんに関連した中国語例文


「しょほうせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 139 140 次へ>

なお、上述したPictBridgeの認証処理においては、デジタルカメラ100とプリンタ201との間で識別情報であるID情報を互いに通知し、近接無線通信を行った相手のID情報をメモリに一時記憶してもよい。

在上述 PictBridge认证处理中,数字照相机 100和打印机 201可以向彼此通知 ID信息、即识别信息,并将近距离无线通信的对方的 ID信息暂时存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の諸実施形態に従った方法、装置(システム)、およびコンピュータ・プログラム製品の流れ図あるいはブロック図またはその両方を参照しながら、本発明について以下で説明する。

下面参考根据本发明实施方式的方法、装置 (系统 )和计算机程序产品的流程图说明和 /或框图描述了本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別情報生成部33は、処理対象の文書データをハッシュ関数fに入力させて演算処理を行うことにより、文書データの内容に対応する固有のハッシュ値D11を生成する。

识别信息生成单元 33通过将处理对象的文本数据输入到散列函数 f中进行运算处理,从而生成与文本数据的内容对应的固有的散列值 D11。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、情報処理装置200は、第2操作内容情報をあらかじめ保持していることを考慮すると、表示制御部222は、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断した場合に、第1操作内容情報の画面への設定を省略するのがよい。

然而,考虑到信息处理设备 200预先存储第二操作具体信息,当确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配时,显示控制单元 222可以省略第一操作具体信息到画面的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の第2の充電/通信処理によれば、情報処理システム1000において、非接触充電の後に非接触通信を行う場合に、情報処理装置200の共振回路214の共振周波数を非接触充電の際に変更された6.78MHzの周波数から13.56MHzの周波数に変更する。

根据图 4中示出的第二充电 /通信处理,在信息处理系统 1000中,当在非接触充电之后执行非接触通信时,信息处理设备 200的谐振电路 214的谐振频率从非接触充电期间所改变到的 6.78MHz频率改变为 13.56MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2へ送信される情報の詳細については、後述する動作説明において詳述する。

另外,在后述的动作说明中详细叙述从处理单元 21-1向处理单元 21-2发送的信息的详细内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらにセッション情報形式変換部311は、SIPパラメータ形式のCookie情報を二次元コードに変換するものである。

进而,会话信息形式转换部 311将 SIP参数形式的 Cookie信息转换为二维码。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部312は、セッション情報形式変換部311により変換されたCookie情報の二次元コードを表示するものである。

显示部 312显示由会话信息形式转换部 311转换后的 Cookie信息的二维码。 - 中国語 特許翻訳例文集

38. 前記消去マスクを前記受信機デバイスから前記送信機デバイスに送信することをさらに含む請求項26記載の方法。

38.如权利要求 26所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

23. 前記応答シーケンス(128)を前記認証局に提供するステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。

23.根据权利要求 22所述的方法,还包括向所述认证站提供所述响应序列 (128)。 - 中国語 特許翻訳例文集


15. 前記送信電力の低減は、検出された距離が所定距離よりも短いとき行う請求項14記載の通信方法。

15.根据权利要求 14的通信方法,其中,在所检测的距离小于一特定距离时,降低所述传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラジオボタン1204乃至1208は、ユーザが電子メールで画像データを送信する場合の認証方法を選択するためのボタンである。

单选按钮 1204至 1208是当用户经由电子邮件发送图像数据时,允许选择认证方法的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクションラーニングは経験の浅い人間が問題解決の方法を学ぶ効果的プロセスである。

行动学习法指的是让没有经验的人有效学习解决问题的方法。 - 中国語会話例文集

図4に示される実施例において、例えば、連関情報108は、ポインタを含むかまたは連関情報としてタイミング情報を複製することによって、第1のデータ部102aの第1のタイミング情報112を参照する。

在图 4所示的实施例中,关联信息 108例如通过包括指针或复制定时信息作为关联信息,来参考第一数据部分 102a的第一定时信息 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述した実施形態では、第1の通信制御部(201、301)の接続を確立する処理として接続要求と接続応答を用い、切断する方法として切断通知を用いる場合を例に挙げて説明したが、接続手順及び切断手順はこの方法に限られるものではない。

在上述实施例中,作为示例,说明了以下情况: 连接请求和连接应答用于建立第一通信控制单元 (201、301)的连接的处理,并且断开通知用于断开方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末装置において、ユーザに情報を通知する光の方法として、液晶画面における発色とキーバックライトの発色とを一致させて、ユーザを目的の機能に誘導する先行技術がある(例えば、特許文献1参照)。

现有技术有了用于在便携终端设备中向用户传达信息的发光方法,其中在液晶屏幕上产生的颜色与按键背光中产生的颜色匹配,以将用户引导到目标功能 (例如参见专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、焦点調整レンズ110が至近に位置している場合、位置PAの近傍では、焦点調整レンズ110を微小駆動して、AF評価値が増加する方向(合焦方向)の検出する。

例如,在位置 PA附近微驱动位于最近侧的调焦透镜 110,从而检测 AF评价值增大的方向 (对焦方向 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記参照信号は、複数の参照信号を含む参照信号セットから割り当てられることを特徴とする、請求項1に記載の受信確認信号の受信方法。

5.根据权利要求 1所述的方法,其中,从包括多个参考信号的参考信号集合中分配所述参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、診断部102は、設定部101に登録された設定方式の情報を参照して、DHCP設定、Auto−IP設定、手動設定、のいずれの設定方式が指定されているのかを判別する。

首先,诊断部 102参照设定部 101中登记的设定方式的信息,判别 DHCP设定、Auto-IP设定、手动设定中哪一设定方式被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、診断部102は、設定部101に登録された設定方式の情報を参照して、DHCP設定、Auto−IP設定、手動設定、のいずれの設定方式が指定されているのかを判別する。

首先,诊断部 102参照设定部 101中登记的设定方式的信息,判别 DHCP设定、Auto-IP设定、手动设定中的哪一设定方式被指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、画像処理システム100は、特色処理情報提供装置102及び画像形成装置104を含んで構成されている。

在图 1中,图像处理系统 100包括专色处理信息提供装置 102和图像形成装置 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、アソシエーション情報を設定するときのユーザ認証を省略することができる。

这样的配置使得可以省略在设置关联信息时的用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記参照信号構成情報は、アップリンクで伝送される全体M個の参照信号中にN(N<=M)個の巡回シフトに関する情報を含み、前記情報は、前記N個の参照信号のうち、基準となる参照信号の巡回シフトインデックス、及び残りN−1個の参照信号の巡回シフトインデックスを決定するためのオフセット情報を含むことができる。

基准信号构造信息可以包括与将要在上行链路中发送的全部 M个基准信号中的 N个基准信号的循环移位相关的信息,其中 N≤ M,并且所述信息包括所述 N个基准信号中被用作标准的一个基准信号的循环移位索引以及用来确定剩余 N-1个基准信号的循环移位索引的偏移信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク相互接続装置におけるバッファ溢れによる重要データの消失を防ぐ方法には、ネットワーク相互接続装置が送信データ量を調整する方法と、ローカルネットワーク内の通信端末が送信データ量を調整する方法との二つ方法がある。

防止因网络相互连接装置的缓冲器溢出而引起的重要数据的消失的方法,有网络相互连接装置对发送数据量进行调整的方法以及本地网内的通信终端对发送数据量进行调整的方法这两种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記方法は、前記第1のSIPエンティティにおいて、SIPメッセージを生成し、転送対象のURIを前記SIPメッセージのContactヘッダ及び前記SIPメッセージの持続ヘッダの両方に含めるステップを含む。

该方法包括在第一 SIP实体生成 SIP消息,并且将待转移 URI包含在消息的联络人报头和消息的永久报头中。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ステップS49のテカリ抑制方式選択処理で、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」を実行する方式が選択された場合、ステップS50においてYESであると判定されて、処理はステップS52に進む。

与此相对,在步骤 S49的反光抑制方式选择处理中,选择执行“第二处理”的方法的情况下,在步骤 S50中判定为“是”,处理进入到步骤 S52。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に、例として本発明における音声処理方法を行う音声処理装置(「音声処理部11」に相当)を備えた再生装置を示す。

图 15中,作为例子表示包括执行本发明中的声音处理方法的声音处理装置 (相当于“声音处理部 11”)的再生装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の望ましい実施形態に従って、メッセージmに対する電子署名を生成し、その電子署名を検証する方法を説明する図である。

图 1示出了根据本发明优选实施例的用于生成针对消息 m的数字签名以及验证该数字签名的方法; - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。

生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり一度の通信で管理項目選択、コンテンツリスト情報の参照、コンテンツデータの選択処理ができるようにする。

即,通过一轮通信就可以执行选择管理项目、参考内容列表信息和选择内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。

观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。

15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。

下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、スキャン動作に先立って行われるスキャン方向設定処理について説明する。

接着,说明在扫描动作之前进行的扫描方向设定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態の受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。

图 3是表示第 1实施方式的接收认证履历信息的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定するまで待機する。

这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户指定上述范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、コンテンツ取得要求生成部332をさらに備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括内容获取请求生成单元 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。

嘉兰图理论被称为是在全世界都适用的并且得到了证明的战略之一。 - 中国語会話例文集

この申込書に記載した情報には不備がなく、虚偽がありません。

这个申请书上记载的情报无差错,不是伪造的东西。 - 中国語会話例文集

この方法は、無線アクセスポイントの信頼情報を入手することと、信頼情報に基づいて、無線アクセスポイントからの制御伝達物の真正性を検証することと、検証する行為に少なくとも部分的に基づいて、制御メッセージ内に含まれる少なくとも1つの商業サービスの広告をユーザーに選択的に表示することとを含む。

该方法包括获取无线接入点的信任信息,基于该信任信息来验证来自该无线接入点的控制传输的真实性,并且至少部分地基于该验证动作来将控制消息中包含的至少一个商业服务的广告选择性地显示给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明に係る方法、特に、加入者4の厳密な較正を、図5を用いて詳細に解説する。

下面根据图 5进一步阐述根据本发明的方法、尤其是对用户 4的精细校准。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表示制御部9による、対応画像の切替方法の一例について図面を参照して説明する。

接着,参照附图说明显示控制部 9的对应图像的切换方法的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、放送領域内のすべてのチャネルを介して送信されたすべてのメディア情報の基準署名が生成されてもよい。

这样,可以针对广播区域内所有频道上发送的所有媒体信息生成基准签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法では、ACK/NACKは、最初のスロットでは第2制御帯域で及び次のスロットでは第3制御帯域で伝送される。

在本方法中,ACK/NACK在最初的时隙在第 2控制频带传输,并且在下一时隙在第 3控制频带传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

D内の別の光路dが選択のために利用可能である場合、方法500は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に進む。

如果 D中还有光路 d可供选择,则所述方法 500继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

調整可能な期間の後、統合されたファイルの最小サイズは、端末によって報告される情報により動的に調整される。

在可调谐时间段之后,利用终端报告的信息来动态地调谐聚集文件的最小尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、従来方法によっては、一定の個数のRLC PDUが現在TTIで許容された承認を用いてUEにより予め生成される。

另外,按照传统方法,由 UE使用当前 TTI中允许的授权预先创建恒定数量的RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品には、この方法の一例に従って取引することができる消費可能製品または1つもしくは複数のサービスが含まれる。

根据本示例性的方法,产品包括可消费的产品或者可供交易的一项或多项服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される方位情報登録処理を説明するフローチャート。

图 7是描述在本实施例中由移动终端的控制单元执行的方向信息登记处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図1および3のフローチャートに関して論じた方法と統合するかまたは組み合わせてもよいステップについて述べる。

具体地,描述了可以与关于图 1和 3的流程图所讨论的方法集成或组合的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS