例文 |
「しょほの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16628件
湖北省にある山の名.
岘山 - 白水社 中国語辞典
河北省にある川の名.
洨河 - 白水社 中国語辞典
一度限りの褒章.
一次性奖励 - 白水社 中国語辞典
教科書の本文を読む.
阅读课文 - 白水社 中国語辞典
湖北省にある川の名.
涢水 - 白水社 中国語辞典
湖北省にある山の名.
奓山 - 白水社 中国語辞典
湖北省にある川の名.
奓河 - 白水社 中国語辞典
湖北省にある湖の名.
奓湖 - 白水社 中国語辞典
湖北省にある川の名.
溠水 - 白水社 中国語辞典
投書の摘要報告.
来信摘报 - 白水社 中国語辞典
この本は10章ある.
这本书有十章。 - 白水社 中国語辞典
河北省にある川の名.
泜河 - 白水社 中国語辞典
湖北省にある川の名.
沌河 - 白水社 中国語辞典
[ゴミ補正処理の詳細(図8)]
[灰尘校正处理的详情 (图 8)] - 中国語 特許翻訳例文集
その情報で十分でしょうか?
那些信息足够了吗? - 中国語会話例文集
職務著作の基本合意書
雇佣作品的基本协议书 - 中国語会話例文集
商品の評判を保証する。
保证商品的名声。 - 中国語会話例文集
この保険で十分でしょうか?
这个保险就足够了吧? - 中国語会話例文集
それは保証の対象外となる。
那个不是在保障内的。 - 中国語会話例文集
あなたにその本を贈りましょうか?
我送给你那本书吧? - 中国語会話例文集
私の方が上手だったでしょ?
我比较厉害吧。 - 中国語会話例文集
私は所用があるので、また後ほど。
我有事,稍后再说。 - 中国語会話例文集
彼女は保育所の保母さんだ.
她是托儿所里的阿姨。 - 白水社 中国語辞典
どちらが本物でしょうか?
哪个才是真的呢? - 中国語会話例文集
商品の種類は多いほうがよい。
商品种类多点好。 - 中国語会話例文集
勝利の女神よ微笑んで。
愿胜利的女神向我们微笑。 - 中国語会話例文集
適正な保管場所の確保
确保合适的保管场所 - 中国語会話例文集
それはほんの軽傷にすぎない。
那不过是一点小伤。 - 中国語会話例文集
完全補償の自動車保険
全额补偿的车险 - 中国語会話例文集
彼の本籍は河北省である.
他的籍贯是河北省。 - 白水社 中国語辞典
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
去向约翰询问这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
この証明書の記入方法を教えて下さい。
请教我如何填写这个证明书。 - 中国語会話例文集
この話はそれほど珍しいことなのでしょうか?
这个会话是很罕见的吗? - 中国語会話例文集
この問題の解決方法をジョンに尋ねましょう。
问问约翰这个问题的解决方法吧。 - 中国語会話例文集
そこにはどれほどの天然資源があるのでしょうか。
那里有多少天然资源呢? - 中国語会話例文集
私は彼のために保証人になる,彼の保証人になる.
我为他作保。 - 白水社 中国語辞典
後ほど詳細に説明します。
稍后详细说明。 - 中国語会話例文集
後ほど詳細をお知らせします。
之后再通知详情。 - 中国語会話例文集
紹介しましょう,この方が田中さんで,この方が王さんです.
我来介绍一下,这位是田中先生,这位是王先生。 - 白水社 中国語辞典
飯屋の店員がほかほか温い食事を運んで来た.
饭店的伙计送来热乎乎的饭菜。 - 白水社 中国語辞典
この王羲之の書は本物である.
这幅王羲之的字是真品。 - 白水社 中国語辞典
視差補償の例は動き補償とすることができる。
视差补偿的示例可以是运动补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集
面倒だけど、今はこの方法で行きましょう。
虽然很麻烦,但现在就按照这个办法来吧。 - 中国語会話例文集
のちほど電話するように彼に伝えましょうか?
我转告他稍后给你打电话吧? - 中国語会話例文集
この方法は私たちにとって正しいことでしょうか?
这个方法对我们来说是对的吗? - 中国語会話例文集
実際、彼はどんな方法で成功したのでしょうか。
实际上他是以什么方法成功的 ? - 中国語会話例文集
彼の文章は最初それほど上手でなかった.
他的文章起初并不很好。 - 白水社 中国語辞典
その問題は国際司法裁判所で解決しましょう。
那个问题在国际司法法院解决吧。 - 中国語会話例文集
無償のサービス保証書を与える。
给予免费服务保单。 - 中国語会話例文集
同じ方へ行くので一緒に行きましょう。
我也去相同的方向,一起去吧。 - 中国語会話例文集
例文 |