意味 | 例文 |
「しょほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18732件
従って、平均係数haの精度が向上し、歪補償係数が最適値に収束するまでの時間を短縮することができる。
因此,改善了平均系数 ha的精确度,并且能够缩短失真补偿系数收敛到最合适的值所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝送処理時の画面表示例を示す図である。
图 1是根据示例性实施方式的通信终端的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態に係る通信端末のデータ伝送処理時の画面表示例を示す図である。
图 3、图 4、图 5以及图 6是示出了根据示例性实施方式的通信终端的画面显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、本開示の例示的な実施形態に従う、図5に例示されたユーザ機器アシスタントシステムの詳細なブロック図である。
图 6是依照本公开的示意性实施例的、在图 5中示意的用户设备助理系统的详细框图: - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、本発明の通信端末及び通信システムの第1の実施形態について図面を参照しながら説明する。
以下,对于本发明的通信终端及通信系统的第 1实施方式,参照图面的同时进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図4〜図9を参照しながら説明する。
接着,对第 1实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作参照图 4~图 9进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の通信システム及び通信装置の第2の実施形態を図面を参照しながら説明する。
下面,对本发明的通信系统及通信装置的第 2实施方式参照附图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施形態の低遅延セキュアマルチホップ通信システムの動作を、図12〜15を参照しながら説明する。
接着,参照图 12~ 15的同时,说明第 2实施方式的低延迟安全多跳通信系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】実施形態におけるブロック間、セル間の大小関係情報の算出例を示す図。
图 6是示出根据实施例的块间和元胞 (cell)间大小关系信息的计算示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】第1の実施形態の変形例3におけるブロック間、セル間の大小関係情報の算出例を示す図。
图 12是示出根据第一实施例的第三变形例的块间和元胞间大小关系信息的计算示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷システム10は、印刷装置100と、情報処理装置(PC)200と、アクセスポイント(AP)300と、を備える。
如图所示,打印系统 10具备: 打印装置 100、信息处理装置 (PC)200、访问点 (AP)300。 - 中国語 特許翻訳例文集
USBインターフェイス150は、USBケーブルを介して、接続されている情報処理装置200とのデータのやりとり(受信、送信)を制御する。
USB接口 150对与经由 USB线缆而连接的信息处理装置 200的数据交换 (接收、发送 )进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、診断部102は、情報処理装置200からネットワーク診断要求を受け付けるとネットワーク診断を開始する。
例如,诊断部 102在从信息处理装置 200接收到网络诊断请求后,开始网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク診断の実行中、診断部102は、情報処理装置200からアクセスポイント300を介して送信されたパケットを受信する。
在执行网络诊断中,诊断部 102接收从信息处理装置 200经由访问点 300发送来的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、情報処理装置200から送信されるパケットは、印刷装置100の存在を確認するためのパケットである。
其中,从信息处理装置 200发送的数据包是用于确认打印装置 100的存在的数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の通信部103は、有線ケーブル(例えば、USBケーブル)を介した情報処理装置との通信制御を行う。
第 1通信部 103与有线线缆 (例如 USB线缆 )连接,进行借助该有线线缆的与信息处理装置间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の通信部104は、アクセスポイント300を介した情報処理装置200との通信制御を行う。
第 2通信部 104进行借助访问点 300的与信息处理装置 200间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU210は、他のユニットを制御して情報処理装置200の各種機能を実現する演算装置である。
CPU210是控制其他单元来实现信息处理装置 200的各种功能的运算装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスポイント300は、一般的なアクセスポイントであり、印刷装置100と情報処理装置200とを接続する電波中継器である。
访问点 300为一般的访问点,是将打印装置 100与信息处理装置 200连接的电波中继器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施形態の印刷システム10で実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。
图 3是用于对本实施方式的打印系统 10所执行的处理的概况进行说明的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
「設定フェーズ」では、情報処理装置200の設定管理部201は、印刷装置100に対して、ネットワークの設定要求を行う(ステップS1)。
在“设定阶段”中,信息处理装置 200的设定管理部 201对打印装置 100进行网络的设定请求 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定部101は、設定要求を受け付けると、設定要求情報に含まれている設定値を反映する処理を行う(ステップS2)。
设定部 101在接收到设定请求后,进行反映设定请求信息所含有的设定值的处理(步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、設定部101は、ネットワークの設定が完了した旨を情報処理装置200に通知する(ステップS3)。
然后,设定部 101将网络的设定结束的内容通知给信息处理装置 200(步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に戻り、「診断フェーズ」では、情報処理装置200の診断管理部202は、印刷装置100にネットワーク診断要求を行う(ステップS4)。
返回到图 3,在“诊断阶段”中,信息处理装置 200的诊断管理部 202向打印装置100进行网络诊断请求 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS5での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS7)。
当网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S5中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通知される。
如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果,经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施形態の印刷装置100で実行される「診断フェーズ」の処理を説明するためのフローチャートである。
图 6是用于对本实施方式的打印装置 100所执行的“诊断阶段”的处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、セキュリティ方式が印刷装置100の仕様範囲内である場合には(ステップS106;OK)、処理をステップS107に移行する。
另一方面,在安全方式为打印装置 100的标准范围内时 (步骤 S106:OK),诊断部102将处理移至步骤 S107。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理がステップS117に移行すると、診断部102は、設定部101によって登録された暗号方式がWEPであるか否か判別する(ステップS117)。
在处理移至步骤 S117后,诊断部 102判别由设定部 101登记的加密方式是否为WEP(步骤 S117)。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理がステップS121に移行すると、診断部102は、設定部101によって登録された暗号方式がWEPであるか否か判別する(ステップS121)。
在处理移至步骤 S121后,诊断部 102判别由设定部 101登记的加密方式是否为WEP(步骤 S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、情報処理装置200の第2の通信部204は、ネットワークケーブル(或いは、電波)を介してアクセスポイント300との通信制御を行う。
而且,信息处理装置 200的第 2通信部 204借助网络线缆 (或电波 )进行与访问点 300的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク診断が終了すると、診断部102は、ステップS15での診断結果を、情報処理装置200に通知する(ステップS17)。
在网络诊断结束后,诊断部 102将步骤 S15中的诊断结果通知给信息处理装置200(步骤 S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通知される。
如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、本第2の変形例では、上記実施形態のステップS113及びステップS119の処理が異なる。
而且,在本第 2变形例中,上述实施方式的步骤 S113及步骤 S119的处理不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、同様に、本第2の変形例では、上記第1の変形例のステップS207及びステップS209の処理が異なる。
另外,同样在本第 2变形例中,上述第 1变形例的步骤 S207及步骤 S209的处理不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
同等化処理の重要な要素は、チャネル状態情報(CSI:channel state information)値を計算するために、ノイズ電力推定値を得ることである。
均衡过程的一个重要部分是得出噪声功率估计以便计算信道状态信息 (CSI)值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、本発明の通信端末及び通信システムの第1の実施形態を、図面を参照しながら説明する。
以下参照附图对本发明的通信终端以及通信系统的第一实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム生成部14は、通信フレームにセキュリティ処理を施し、セキュアな通信フレームを生成するものである。
通信帧生成部 14对通信帧施加安全性处理,生成安全通信帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の通信端末及び通信システムの第2の実施形態を、図面を参照しながら説明する。
下面参照附图对本发明的通信终端以及通信系统的第二实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム全体の視野からは、遅延を最小化することがこの種の方針を選択する自然の目標である。
例如,从全系统观点来说,当选择这些策略时的自然目标在于最小化延迟: - 中国語 特許翻訳例文集
入力制御部42は、認証情報を入力する入力装置を、複数の入力装置のいずれかに制御する。
输入控制器 42控制多个输入设备中的任意一个输入设备用作输入验证信息的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、第1の実施形態の印刷装置20で行われる認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。
图 5是第一实施例的打印装置 20进行的验证信息输入控制的具体例子的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、第1外部入力装置54は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置20に通知する(ステップS200)。
首先,在开始验证信息的输入时,第一外部输入设备 54向打印装置 20通知输入开始信号 (步骤 S200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、認証情報入力受付部44は、第1外部入力装置54から通知された入力開始信号を受け付ける。
因此,验证信息输入接受单元 44接受由第一外部输入设备 54通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、認証情報入力受付部44は、第2外部入力装置56から通知された入力開始信号を受け付ける。
因此,验证信息输入接受单元 44接受第二外部输入设备 56通知的输入开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、第3の実施形態の印刷装置220で行われる認証情報の入力制御の具体例の一例を示すシーケンス図である。
图 9是对验证信息的输入的控制的具体例子的时序图,该控制是由第三实施例的打印装置 220进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、第2外部入力装置56は、認証情報の入力を開始すると、入力開始信号を印刷装置220に通知する(ステップS406)。
在开始验证信息的输入时,第二外部输入设备 56向打印装置 220通知输入开始信号 (步骤 S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部106は、光源91を消灯して、光がCCD95に入射しない暗状態で、CCD95による主走査方向の読取りを行わせる。
而且,控制单元 106熄灭光源 91,在光不入射到 CCD95的暗状态下,进行 CCD95在主扫描方向的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施形態の画像形成装置10におけるトラッピング処理部35の動作を示すフローチャートである。
图 11是示出根据本发明示例性实施方式的图像形成装置 10中的补漏处理部 35的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本実施形態の画像形成装置10におけるトラッピング処理部35の動作を示すフローチャートである。
图 11是示出根据此示例性实施方式的图像形成装置 10中的补漏处理部 35的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |