意味 | 例文 |
「しょもく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16245件
この事件は彼ら2人が一緒にたくらんだものである.
这件事是他们俩在一起预谋的。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも台所に入って食事を作る.
他经常下灶做饭。 - 白水社 中国語辞典
これもただ単にしばらくの間の現象にすぎない.
这也只不过是暂时的现象。 - 白水社 中国語辞典
この文章はとてもうまく構成してある.
这篇文章组织得很好。 - 白水社 中国語辞典
従って、技術的には、プロセッサ21は、ACT502の処理を省略しても良い。
因此,从技术上看,处理器 21也可以省略 ACT502的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような現象は、重複部分OA2についても同様に生じる。
这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような現象は、重複部分OA4についても同様に生じる。
这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
この絵は象徴派の作品からインスピレーションを得たものです。
这幅画从象征派的作品中得到了灵感。 - 中国語会話例文集
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか?
下周以后可以劳驾您来一趟吗? - 中国語会話例文集
この商品の詳細を電子メールで送ってもらえますか?
能将这个商品的详细情况用电子邮件发送给我吗? - 中国語会話例文集
もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。
如果换了住址的话,会邮寄出变更申请手续的文件。 - 中国語会話例文集
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
もし時間があれば一緒に食事かゴルフに行きませんか?
如果有时间的话,可以跟你一起吃个饭或者打打高尔夫吗? - 中国語会話例文集
今日暇であれば、私と一緒に食事でもどうですか?
你今天要是有空的话,和我一起吃个饭什么的怎么样? - 中国語会話例文集
日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。
在日本国内消费的东西会被算上消费税。 - 中国語会話例文集
彼の言うことを立証するにはもっと明白な証拠が必要である。
想要证实他说的话必须要有更明白的证据。 - 中国語会話例文集
見積もり内容が確定するのはどの段階でしょうか。
在哪个阶段可以确定预算的详细内容? - 中国語会話例文集
もっと低スペックで廉価なバージョンはありませんでしょうか。
有更低规格更便宜的版本吗? - 中国語会話例文集
まだ上司の回答を得ておりません。もう少々お待ち下さい。
还没有获得上司的答复。请再稍微等待一下。 - 中国語会話例文集
都市戸籍.(都市戸籍を持つ者は‘商品粮’を購入して食糧とする.)⇒户口hùkǒu.
城市户口 - 白水社 中国語辞典
人間1人の能力には大小があり,貢献にも大小がある.
一个人的能力有大小,贡献也有大小。 - 白水社 中国語辞典
日食は自然現象であり,何も珍しいことではない.
日食是自然现象,有什么可奇怪的? - 白水社 中国語辞典
学生に対して,彼はしょっちゅう誠意のこもった激励を与えている.
对于学生,他时时给与热诚的鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読書だけが高尚である.
万船皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私はもっと勉強しなければなりません、しかしもしもし英語が理解できたら、私はもっと多くの選択肢を得られるでしょう。
我需要更多的学习,但是我要是能理解英语的话我就会得到更多的选项了吧。 - 中国語会話例文集
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.
痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典
(1)(述語・連体修飾語・連用修飾語に用い)たわいもないことにうつつを抜かす.(2)(主語・目的語に用い)たわいもない思いやばかげた考え.
痴心妄想((成語)) - 白水社 中国語辞典
図4を用いて、予測対象ブロック選択器202の処理を説明する。
使用图 4对预测对象块选择器 202的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
我很高兴收到你的午宴的邀请。 - 中国語会話例文集
請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。
将在下个月初把账单发到您手上。 - 中国語会話例文集
おそらく私の荷物はタクシー一台で足りるでしょう。
可能我的行李用一台出租车就够了吧。 - 中国語会話例文集
書物・新聞を予約購読できるよう職員・労働者に出す手当.
书报费 - 白水社 中国語辞典
投書・苦情受付部門は彼の投書を指導者に要約報告した.
信访部门把他的信摘报领导。 - 白水社 中国語辞典
第1の検証鍵及び第2の検証鍵は複数の順序付きパズル秘密にも基づく。
第一和第二验证器密钥还可基于这多个有序谜题机密。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしリストにない物があった場合には所定の場所に返却してください。
如果发现列表中没有的东西的情况,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集
もしリスト上にない物があった場合には所定の場所に返却してください。
如果发现列表内没有的物品的情况下,请退还到指定场所。 - 中国語会話例文集
このブームがいつまでも続くとは思えません。次の策は用意されているのでしょうか?
这个景气的状况不会一直持续下去。已经准备好了下一个对策了吗? - 中国語会話例文集
例えば、拡大縮小処理、切取処理、回転処理の順序で加工処理を行うようにしてもよい。
例如,可按照放大 /收缩处理、剪切处理和旋转处理的顺序来执行加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス取得データは、所与のシステムが使用するどのようなフォーマットでもよく、標準的なものでもよく、独自のものでもよい。
它可以是给定系统使用的任何格式,并且可以是基于标准的或专有的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここは外国の女の子でも、すごく楽しめる場所だと思います。
我觉得这里是连外国的女孩子也可以享受的地方。 - 中国語会話例文集
これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。
这些作物中约50%是由自耕农户种植的。 - 中国語会話例文集
彼らはただ職にありつくことを求めている,どんな仕事でも構わない.
他们只要有个饭碗,什么活儿都可以。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは,託児所に入る者は入り,学校へ行く者は行っている.
小孩子们,入托的入托,上学的上学。 - 白水社 中国語辞典
彼女の一生は多くの苦しみをなめ,ずいぶんつらい思いもした.
她这一辈子吃了不少苦,受了不少罪。 - 白水社 中国語辞典
夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する.
晚饭后循例到树林散一会儿步。 - 白水社 中国語辞典
また、ユーザ情報は、各ユーザの氏名、所属、役職等を含んでもよい。
另外,用户信息还可以包含各用户的姓名、所属、职务等。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。
在那之上,为了确认,请把登记证书也寄给我们。 - 中国語会話例文集
このかごの中はとても多く,あのかごの中はひどく少ない,均一にしましょう.
这筐里太多了,那筐里挺少,咱们给匀实匀实吧。 - 白水社 中国語辞典
また、ゲイン量抑制処理にて第1抑制処理と第2抑制処理の両方を行うようにしたが、少なくとも第1抑制処理を行うような構成であれば良く、必ずしも第2抑制処理を行う必要はない。
另外,虽然在增益量抑制处理中进行了第 1抑制处理和第 2抑制处理双方,但只要构成至少进行第 1抑制处理的结构既可,并非必须进行第 2抑制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなた方が一緒に行ってくれてうれしく思う。
我对你们能和我一起去感到很高兴。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |