意味 | 例文 |
「しょりしょり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40530件
知りたかったことの確証が取れました。
我获得了想要知道的事情的确凿证据。 - 中国語会話例文集
その船は彼の居眠りが原因で座礁した。
那艘船因为他打瞌睡触礁了。 - 中国語会話例文集
プレゼンテーションは無事に終わりましたか。
演讲顺利结束了吗? - 中国語会話例文集
契約書送付が遅くなり申し訳ございません。
非常抱歉合同很晚才发送。 - 中国語会話例文集
今日は私が食事代を払うつもりでした。
今天我打算付餐费。 - 中国語会話例文集
今日久しぶりに会う友達と食事へ行く。
今天要久违地跟朋友一起去吃饭。 - 中国語会話例文集
なるべく早くあなたに注文書を送ります。
我尽早的给你发送订单表。 - 中国語会話例文集
私の趣味はお料理と音楽鑑賞です。
我的兴趣爱好是做菜和听音乐。 - 中国語会話例文集
あなたのお店の商品に興味がありました。
我对你店里的商品感兴趣。 - 中国語会話例文集
このニュースを知り、とてもショックを受けました。
我得知这个消息很受打击。 - 中国語会話例文集
請求書を発行する担当ではありません。
我并不是发行账单的负责人。 - 中国語会話例文集
本を借りるために図書館に行きました。
我去图书馆借书了。 - 中国語会話例文集
彼女は自閉症の特徴をあまり持っていません。
她几乎没有自闭症的特征。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私の自己紹介を聞いてくれてありがとう。
谢谢你们听我的自我介绍。 - 中国語会話例文集
古いいすに花柄の紙の切り抜きの装飾を施した。
给旧椅子添上碎花剪纸的装饰。 - 中国語会話例文集
その文書の複写を受け取りました。
我接收了那个文件的复印件。 - 中国語会話例文集
確かにその書類を受け取りました。
我确实收到了那个文件。 - 中国語会話例文集
あなたが座っている場所が分かりません。
我不知道你坐在哪。 - 中国語会話例文集
明日警察署に行かなければなりません。
我明天必须去警察局。 - 中国語会話例文集
私達はそのアトラクションに乗りました。
我们坐上了那个娱乐设施。 - 中国語会話例文集
彼はその書類の原本を送るつもりですか。
他打算发送那个材料的原件。 - 中国語会話例文集
転職後は手取り年収が増えた。
换了工作后到手年薪增加了。 - 中国語会話例文集
この文章の意味が分かりません。
我不明白这篇文章的意思。 - 中国語会話例文集
来週、夫の出張へ一緒に行くつもりです。
我下周打算跟丈夫一起去出差。 - 中国語会話例文集
彼はその肉料理に旺盛な食欲を示した。
他对那道用肉做的菜表现出了强烈的食欲。 - 中国語会話例文集
初めてこの請求書を受け取りました。
我第一次收到了这个账单。 - 中国語会話例文集
将来スポーツトレーナーになりたい。
我将来想当体育教练员。 - 中国語会話例文集
新しい住所にそれらを送りました。
我给新的住址发送了那些。 - 中国語会話例文集
大学を卒業したら小学校の先生になりたい。
我大学毕业了的话相当小学老师。 - 中国語会話例文集
本日その書類を郵送でお送りしました。
我今天用邮递发送了那份资料。 - 中国語会話例文集
そこにはどのような組織や役職がありますか。
在那里有什么样的组织和职位? - 中国語会話例文集
その商品の品質は折り紙つきです。
那个商品的质量是可以打包票的。 - 中国語会話例文集
その商品は継続的にリリースされます。
那个商品被持续放出。 - 中国語会話例文集
その商品は日本でとても人気があります。
那个商品在日本很受欢迎。 - 中国語会話例文集
将来あなたの妻になりたいです。
我将来想做你的妻子。 - 中国語会話例文集
私達が出荷した商品は以下の通りです。
我们发出的商品如下。 - 中国語会話例文集
その職に値する人物ではありません。
我不是能够胜任那个职业的人。 - 中国語会話例文集
その役職に値する人物ではありません。
我不是能够胜任那个职务的人。 - 中国語会話例文集
彼らは艦載小艇に乗り込んで岸に向かった。
他們坐进军舰搭载的小艇朝著岸邊滑去了。 - 中国語会話例文集
彼に照明器具を壁から取り外すよう頼んだ。
拜托他从墙上取下照明灯。 - 中国語会話例文集
その場所は夏は花火大会があります。
那里夏天有花火大会。 - 中国語会話例文集
それを参考に計算書と図面を作ります。
我参考那个来做计算书和设计图。 - 中国語会話例文集
処理をされたタコナイトの利用法は何ですか。
经过处理的铁燧岩的使用方法是什么? - 中国語会話例文集
住所の綴りを一部間違えました。
我把部分地址拼写错了。 - 中国語会話例文集
帰宅する途中にビデオショップに寄りました。
我回家的路上顺便去了卖电视的商店。 - 中国語会話例文集
あなたと一緒に仕事をしたことを誇りに思います。
我觉得和你一起工作很自豪。 - 中国語会話例文集
下記の通り就労している事を保証します。
我保证工作就如下述的那样。 - 中国語会話例文集
確かにあなたの申込書を受け取りました。
我确实收到了你的申请书。 - 中国語会話例文集
紹介できる仕事が今ありません。
我现在没有可以介绍给你的工作。 - 中国語会話例文集
遅くなりましたが、この書類を提出します。
虽然晚了,但是我要交这个文件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |