「しょりじかん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょりじかんの意味・解説 > しょりじかんに関連した中国語例文


「しょりじかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19344



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 386 387 次へ>

簡易AE処理および厳格AE処理は選択されたAE基準に沿って実行され、AF処理は選択されたAF基準に沿って実行される。

简单 AE处理和严格 AE处理按照所选择的 AE基准来执行,而 AF处理按照所选择的 AF基准来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部7は、後述する画像処理に関する各種処理を行う。

图像处理部 7进行与后述的图像处理相关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、ブロック592、594、596、545、550の処理は繰り返される。

此时,重复框 592、594、596、545、550的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、ブロック593、595、597、546、551の処理は繰り返される。

此时,重复框 593、595、597、546、551的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本とアメリカの食糧自給率を比べる。

比较日本和美国的粮食的自给率。 - 中国語会話例文集

紅軍は2万5千里余りを長駆し,11の省を縦横無尽に駆け巡った.

红军长驱二万五千余里,纵横十一个省。 - 白水社 中国語辞典

証明書削除指示162が入力されると、第1の確認部38(図1参照)は、管理アプリケーション27に従って、証明書削除指示162に含まれる証明書ID(例えば「C2」)に対応づけられているアプリケーションが存在するか否か確認する(S72)。

当证书删除指令 163被输入时,根据管理应用程序 27,第一确认单元 38(参考图1)检查是否存在与被包括在证书删除指令 162中的证书 ID(例如,“C2”)相对应的应用程序 (S72)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、制御部32は、アプリケーションA1に従って、証明書指定解除指示140に含まれる証明書ID(例えば「C2」)を含む証明書指定解除通知142を管理アプリケーション27に送信する。

然后,根据应用程序 A1,控制单元 32将包括被包括在证书指定取消指令 140中的证书 ID的指定取消通知 142发送到管理应用程序 27。 - 中国語 特許翻訳例文集

夕食会場へは2階から階段をご利用ください。

晚餐会场请从二楼楼梯上楼。 - 中国語会話例文集

<認証サーバ200の管理者によりにユーザが登録・削除されたときの処理手順>

< 由认证服务器 200的管理员注册 /删除用户时的处理步骤 > - 中国語 特許翻訳例文集


(物事を処理したり言葉を話す場合に)(1)筋道が立っている,十分に処理できる.(2)地位が高く権限を持っている.

有头有脑 - 白水社 中国語辞典

映像処理部210は、上述した5つの処理モードの内、いずれか一つの処理モードで動作して信号処理を実行する。

图像处理部分 210通过以上面已经描述的五种处理模式之一操作来执行信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像処理部210は、上述した5つの処理モードの内、いずれか一つの処理モードで動作して信号処理を実行する。

图像处理部分 210通过以前述五种处理模式之一操作来执行信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

韓国の焼酎と同じ蒸留酒です。

和韩国的烧酒是一样的蒸馏酒。 - 中国語会話例文集

裁判所は彼女の上告を受理した.

法院受理了她的上诉。 - 白水社 中国語辞典

機を見て事を運ぶ,状況の変化に応じて物事を処理する.

相机行事 - 白水社 中国語辞典

今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。

现在就一起喝喝酒,看看电影就足够了。 - 中国語会話例文集

この時間経過後、処理手順をダウンの監視処理に戻る(ステップS10へ)。

经过该时间后,将处理步骤返回到瘫痪监视处理 (至步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若干の就職待ちの青年たちにつながりをつけて,一軒の小規模の商店を興す.

串联一些待业青年,兴办一家小商店。 - 白水社 中国語辞典

なお、この実施例では、AE処理およびAF処理が完了した後は限定探索処理を実行するようにしている(図16のステップS23〜S25参照)。

此外,在该实施例中,在 AE处理及 AF处理完成之后,执行限定探索处理 (参照图16的步骤 S23~ S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

小芹の母親が彼女に何度か尋ねたが,小芹はただ黙っているばかりだ.

小芹妈问了她几遍,小芹只是不吭声。 - 白水社 中国語辞典

商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?

到商品送达之前要花多长时间呢? - 中国語会話例文集

カラム処理回路113は、画素信号に対して所定の信号処理を行うとともに、信号処理後の画素信号を一時的に保持する。

列处理电路 113执行关于像素信号的预定的信号处理,并临时保存信号处理后的像素信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示順序切替処理は、六軸センサ49を用いて検出された携帯端末1の傾きの変化に応じて実行される処理である。

响应于通过六轴传感器 49检测的移动终端 1的倾斜改变,执行显示顺序切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

モチベーションエンジニアリングとは株式会社リンクアンドモチベーションにより提唱される企業組織改革のための技術のこと。

“动机工程”是Link and Motivation 公司提出的企业构造改革的技术。 - 中国語会話例文集

情報処理装置100は、管理サーバ120から受信したアプリケーション情報に基づいて、ユーザの利用する情報処理装置100が利用できるアプリケーションや、アプリケーションが備える機能の紹介画面の提示処理などを行う。

基于从管理服务器 120接收的关于应用的信息,信息处理设备 100执行用于介绍使用者在信息处理设备 100中使用的应用或者应用功能的介绍屏幕的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

先生のお墓はその小丘の頂上にあります。

老师的墓在那个小丘的顶上。 - 中国語会話例文集

ジェーンは毎朝朝食をとりますか?

简每天都吃早饭吗? - 中国語会話例文集

ここは自宅から歩いて3分ほどの場所にあります。

这里是从家里步行3分钟左右的地方。 - 中国語会話例文集

あの商品はまだ需要がありますか?

那个商品还有需要吗? - 中国語会話例文集

日本で鯨食料理を食べてみたいと思いますか?

想在日本吃吃看鲸鱼料理吗? - 中国語会話例文集

売りポジションの場合、買いオーダーがカバーになる。

在卖出头寸的情况下,买入指令成为填补。 - 中国語会話例文集

これから昼食の準備をするつもりです。

接下来我打算准备午饭。 - 中国語会話例文集

彼らは彼女と一緒に写真を撮りました。

他们和她一起照了照片。 - 中国語会話例文集

文章は短く力がこもり,筆鋒は鋭い.

文章短小,精悍,笔锋锐利。 - 白水社 中国語辞典

この文章は時代のありさまをのぞかせてくれる.

这篇文章使你看到时代的风貌。 - 白水社 中国語辞典

文章が筋が通っていてわかりやすい.

文章清通 - 白水社 中国語辞典

託児所では週間保育を取り扱っている.

托儿所办理全托。 - 白水社 中国語辞典

アジア・アフリカ・ラテンアメリカ諸国.

亚非拉国家 - 白水社 中国語辞典

球状のあめを揺り動かして米粉をまぶし‘元宵’を作る.

摇元宵 - 白水社 中国語辞典

(人に物を言いつけられた時の返事)わかりました,承知しました!

知道了! - 白水社 中国語辞典

新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。

新部门的成员中尽是销售和技术的精英。 - 中国語会話例文集

第2の検証鍵を記憶し、第1の検証鍵と第2の検証鍵が同じである場合、第2の検証鍵をベリファイアに関連付ける。

若第一和第二验证器密钥相同,则存储第二验证器密钥并将其与该验证器相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。

他和自己的妻子一起环球旅游了。 - 中国語会話例文集

詳細の分かる資料を頂ければと存じます。

我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集

(商品が自由価格であることを表示する)緑のラベル.

绿色标签 - 白水社 中国語辞典

事実は既にこの理論を確かに証明した.

事实已经确证了这个理论。 - 白水社 中国語辞典

これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。

由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

アメリカの食事を食べたくなっていませんか?

没有想吃美国的饭菜吗? - 中国語会話例文集

生家は祖父の代から法律事務所を営んでいた。

老家从祖父那一代开始经营法律事务所。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 386 387 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS