「しょりせんた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょりせんたの意味・解説 > しょりせんたに関連した中国語例文


「しょりせんた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19968



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 399 400 次へ>

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像編集アプリケーション161を起動して、画像編集アプリケーション161に表示された画像の中から、処理対象の画像を選択する(ステップS3601)。

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100中的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161中显示的图像之中选择要处理的图像 (步骤 S3601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像編集アプリケーション161を起動して、画像編集アプリケーション161に表示された画像の中から、処理対象の画像を選択する(ステップS3801)。

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100中的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161中显示的图像之中选择要处理的图像 (步骤 S3801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、VCC−AS使用時に必要であったCSCF56とVCC−ASとの間の通信処理(例えば、CSCF56からVCC−ASへの呼設定メッセージの転送処理、VCC−ASからCSCF56へのセッション更新メッセージや再セッション確立要求メッセージの転送処理等)や、VCC−AS自体の処理を省くことができる。

因此,能够省略当使用 VCC-AS时所必要的CSCF 56和VCC-AS之间的通信处理(例如,从CSCF 56向VCC-AS传送呼叫设定消息的处理、从 VCC-AS向 CSCF 56传送会话更新消息或会话重建立请求消息的处理等 )、以及 VCC-AS自身的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールで4月末の納期と連絡を受けておりましたが、まだ、商品が届いておりません。

虽然收到邮件联络说四月末交货,但是商品还没有送到。 - 中国語会話例文集

【図16】全画像探索処理を説明する図である。

图 16是示出查找整个图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】全画像探索処理を説明する図である。

图 17是示出查找整个图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】全画像探索処理を説明する図である。

图 18是示出查找整个图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】部分画像探索処理を説明する図である。

图 20是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】部分画像探索処理を説明する図である。

图 21是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】部分画像探索処理を説明する図である。

图 22是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図23】部分画像探索処理を説明する図である。

图 23是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】部分画像探索処理を説明する図である。

图 24是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

私の好きな本のジャンルは推理小説だ。

我喜欢的书的种类是推理小说。 - 中国語会話例文集

一人の少年とその家族の成長の物語です。

一个少年和他的家族的成长故事。 - 中国語会話例文集

鋼の刀を敵軍占領地の要所に突き刺す.

把钢刀插向敌后的腹心。 - 白水社 中国語辞典

一生懸命やる,全精力を傾ける.

尽心竭力((成語)) - 白水社 中国語辞典

一生懸命やる,全精力を傾ける.

尽心竭力((成語)) - 白水社 中国語辞典

また、完了通知受付部303から、処理が終了した旨通知された場合、識別子の表示を終了させ、処理が完了した旨、画面、音声等を通じて、設置作業者3に通知するよう処理を行う。

此外,在从完成通知受理部 303通知了处理结束的旨意时,结束识别符的显示,并进行处理以便通过画面声音等向设置作业者 3通知处理完成的旨意。 - 中国語 特許翻訳例文集

「あなたは詩が好きですか?」彼女は彼に尋ねた.「私が?私は詩がわかりません.」彼は微笑しながら言った.

“你喜欢诗吗?”她问他。“我?我不懂诗。”他微笑着说。 - 白水社 中国語辞典

図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。

在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS204において、選択部211は、抽出した処理対象ラインが、選択対象のラインであるか否かを判定する。

在步骤 S204中,选择块 211确定提取的处理对象行是否是选择对象行。 - 中国語 特許翻訳例文集

署名が決定された(ブロック212)後で、プロセス200は、繰り返し(ブロック214)、追加の音声を取り込んで(ブロック202)、追加の署名を生成する。

在确定了签名 (框 212)之后,过程 200循环进行 (框 214)并捕获附加音频 (框 202),以得到附加签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

隣接するチャネル干渉を制限するための方法が開示される。

公开了一种用于限制相邻信道干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーションは使用中のOSでは使用できませんでした。

这个应用程序在正在使用的OS中没能使用。 - 中国語会話例文集

ご提示いただけない場合は診察できませんのでご了承下さい。

不出示的话就无法进行诊断,敬请谅解。 - 中国語会話例文集

陝西・甘肅両省の秦嶺山脈以北の平原の昔の呼び方.

秦川 - 白水社 中国語辞典

両国の武装衝突は先月終結の宣言が出された.

两国的武装冲突上月宣告终结。 - 白水社 中国語辞典

AF処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。

AF处理完成之后紧接着的 1帧的图像数据通过静止图像取入处理被取入静止图像区域 32d中。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF処理が完了した直後の1フレームの画像データは、静止画取り込み処理によって静止画エリア32dに取り込まれる。

AF处理完成后紧接着的 1帧的图像数据通过静止图像取入处理被取入静止图像区域 32d中。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は自分の専門に合う職場に戻ってまだわずか1年余りで,専門は長い間ほったらかしていた.

我归口才一年多,专业荒废很久。 - 白水社 中国語辞典

HTTPアプリケーション21は、所定のアプリケーション処理において、ユーザ端末1との間のセッションを確立し、例えばCookie情報を生成してユーザ端末1に送信する。

HTTP应用 21在规定的应用处理中,建立与用户终端 1之间的会话,例如生成 Cookie信息并将其发送到用户终端 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

該当商品を輸送する貨物船は、台風により運航見合わせとなっております。

运送该商品的货船受台风影响暂停了航行。 - 中国語会話例文集

次に、本エンコード処理で用いる基本量子化パラメータの決定処理について説明する。

接下来,将描述将被用于主编码处理的基本量化参数确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

大衆は喜んで反侵略戦争の勝利を祝賀する.

群众欢乐地庆祝反侵略战争的胜利。 - 白水社 中国語辞典

即ち、記憶制御部36は、証明書ID(例えば「C4」)が示す証明書と、アプリケーションA1と、の新たな対応づけを登録する。

换言之,存储控制单元 36注册通过证书 ID(例如,“C4”)指示的证书和应用程序 A1的新的对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期化タイミングが到来すると、書込制御線WSLはHレベルに制御され、サンプリングトランジスタN1はオン状態に切り替わる。

当初始化时刻到来时,所述写控制线 WSL被控制为处于 H电平,且所述采样晶体管 N1被切换为导通状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、この考察を反映させた処理について説明する。

以下,关于反映这种考虑的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、制御アプリケーション162を拡大したものを併せて示している。

在图 4中,还示出了放大后的控制应用 162。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMACを生成するための1つの入力は、認証されるメッセージである。

用于生成 CMAC的一个输入是要认证的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。

中央政府将那次冲突归咎于当地的分裂派。 - 中国語会話例文集

招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。

如果收到了邀请函的话请确认座位号码。 - 中国語会話例文集

水力発電所が建設されたら,大量なエネルギーを入手できる.

水力发电站建成以后,可得到大量的动力。 - 白水社 中国語辞典

小学1年生から,私たちは中国語のローマ字つづりを勉強する.

从小学一年级开始,我们就学习汉语拼音。 - 白水社 中国語辞典

セッション状態データベースは、後続のセッションデータグラムに対してどんなアクションを取るべきか確認するのにフラグメント処理プロセスY02によって必要とされる時間を著しく減少させる。

会话状态数据库明显地减少通过片段操作处理 Y02确定要在随后会话数据报上采取什么行为所需的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は原子力発電への依存の段階的縮小を選択した。

我们选择逐渐减少对核能发电的依赖。 - 中国語会話例文集

ステップS70において、画像処理部7は、テカリ抑制方式として、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」を実行する方式を選択する。

在步骤 S70中,图像处理部 7作为反光抑制方式选择执行“第二处理”的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。

他光因为期待那个再次出现,就盯着自己放捕捉器的地方。 - 中国語会話例文集

このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。

这次,我们设立了一家专门开发应用的子公司。 - 中国語会話例文集

追加のL1固定情報304は、場合によって選択的であり、図4を参照して詳細に説明する。

额外的 L1静态信息 304是可选的,这将参考图 4详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生部340は、処理部330から取得されるコンテンツデータの再生処理を行う。

再现部 340进行从处理部 330获取的内容数据的再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 399 400 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS