「しようにんしつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しようにんしつの意味・解説 > しようにんしつに関連した中国語例文


「しようにんしつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4830



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 96 97 次へ>

別の例において、ツールは、チャンネル内において最も一般的に使用されるQPとして、チャンネルに対するフレームQPを選択する。

在另一示例中,工具选择用于通道的帧 QP作为通道中最常用的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6では、ユーザはステップ601で、プロビジョニング要求を提出するためのオプションを使用する。

在图 6A中,用户在步骤 601使用选项提交供应请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、停止要因検出部30によって検出された停止要因や、中断後の再開時に給紙トレイ11に載置すべき原稿ページが表示される。

例如显示停止因素检测单元 30检测到的停止因素及中断后重新开始时应该载置到供纸托盘11中的原稿的页数。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、LTEでは、OFDMAがダウンリンク送信に使用され、そして単一キャリアの周波数分割多重アクセス(SC−FDMA)がアップリンク送信に使用される。

例如,在 LTE中,可以将 OFDMA用于下行链路传输且可以将单载波频分多址 (SC-FDMA)用于上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した第3実施形態では、時間領域毎にサブキャリアの使用パターンを変更する例について説明したが、時間軸に沿った複数の時間領域の区分(時間帯TS)数は、3つ以上であってもよく、これらの区分の一部における使用率は、0としてもよい。

在上述的第 3实施方式中,对针对每个时间区域变更子载波的使用模式的例子进行了说明,但沿着时间轴的多个时间领域的划分 (时间带 TS)数可以是 3个以上,这些划分的一部分中的使用率可以是 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、支店勤務のBさんは、本社出張時に資料を印刷していなかったことに気づき、本社の複合機を使用したが今後使用する予定はない。

另一方面,分店上班的 B先生,在总公司出差时意识到没有印刷资料,从而使用了总公司的复合机但今后不打算使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケーリング係数は、図6a〜6cに関して以下に説明する手法のうちの1つを使用して計算されることが可能である。

可以使用下文就图 6a至 6c描述的方法之一来计算这些定标因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、所定の色データと所定の色データ以外の色データについて目標色剤使用量を異ならせるには、例えば前述した基準使用量に乗じる係数sの値を異ならせればよい。

利用将与参考使用量相乘的不同的系数“s”值,对于预定的颜色数据和除预定的颜色数据之外的其他颜色数据定义不同的目标着色材料使用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPSecトンネル107中の通信リンクを使用することにより、セキュアな通信路として通信リンク106を確保する。

通过使用 IPSec隧道 107中的通信链路,确保作为安全的通信路径的通信链路 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、特定の用語が使用されたが、それらは限定するためにではなく一般的かつ説明的な意味でのみ使用され、本発明の範囲は以下の特許請求の範囲により規定される。

因此,尽管使用了特定术语,但是它们仅仅是在一般性和描述性的意义上使用的而不是用于限制的目的,本发明的范围由所附权利要求书限定。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかし、本実施形態では、特に、入力部110としてタッチパネルを使用する場合について説明する。

然而,在本实施例中,将具体描述触摸面板用作输入部分 110的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可利用公共的频带,前向链路124和反向链路 126可利用公共的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)中,前向链路 118和反向链路 120可以使用共同的频带,前向链路 124和反向链路 126可以使用共同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带,且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120使用公共频带,并且前向链路 124和反向链路 126使用公共的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可以使用公共频带,前向链路 124和反向链路 126可以使用公共频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。

此外,在时分复用 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120采用共同频带,前向链路 124和反向链路 126采用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU102におけるRL障害検出の基準は、結果としてWTRU102のHSDPA受信を使用不可にするUTRAN構成変更に対して指定されるべきである。

用于 WTRU 102中的 RL故障检测的判据应该是为那些导致在 WTRU 102中禁止HSDPA接收的 UTRAN配置变化而规定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、無線通信システム1において使用できる周波数帯域が、連続する複数の帯域(サブバンド)に分割される。

在本实施方式中,在无线通信系统 1中能使用的频带被分割成连续的多个频带 (子频带 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2060にて、CPU210は、マシン毎に(MFP300毎に)、使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能を抽出する。

在S2060中,CPU210对每个机器 (每个MFP300),提取与使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

上でおよび係属中の米国特許出願明細書で説明されているように、中性線を設けない理由は、機械的な一般に使用されるACスイッチが接続されるのと同じやり方で、調光器回路6MIR、6M−2および6Mを接続しようという意図である。

如上面以及在未决的美国申请中所阐述的,不提供中性线的原因在于意图以与连接机械的通常使用的 AC开关相同的方式连接调光器电路 6MIR、6M-2和 6M。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、無線通信システム200が使用する帯域においては無線通信システム100からの帯域外輻射による不要波が存在する。

因此,在无线通信系统 200使用的频带中存在因来自无线通信系统 100的频带外辐射而产生的无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、MIMO通信システムにおけるアップリンク通信に使用されうる典型的なSC−FDMA送信機を図示する。

图 3描绘可用于MIMO通信系统中的上行链路通信的示范性 SC-FDMA发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体通信部206は、アンテナ212を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局300と通信を行う。

移动通信单元 206使用天线 212和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 300通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体通信部606は、アンテナ634を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局304と通信を行う。

移动通信单元 206使用天线 634和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 304通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体通信部806は、アンテナ812を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局308と通信を行う。

移动通信单元 206使用天线 812和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 308通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ接続を確立しようと試みるのに、MS102は、PSDN110を相手にPPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)セッションを作成し、MIP(移動体IP)RRQ(登録要求)メッセージを送信することが可能である。

为了尝试建立数据连接,MS 102与 PDSN 110创建点对点协议 (PPP)会话,并且可发送移动 IP(MIP)注册请求 (RRQ)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2A】本発明のここに例示する実施形態の具現化に使用するのに適した種々の規範的電子装置の簡単なブロック図である。

图 2A示出适合于在实行本发明的示例性实施例中使用的各种示例性电子设备的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各変数について説明するための図である。

图 14是描述根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个变量的的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各コマンドについて説明するための図である。

图 15是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个命令的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各変数について説明するための図である。

图 14是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个变量的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各コマンドについて説明するための図である。

图 15是描述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个命令的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

十分な数のGPS衛星についての測定値は、GPSレシーバについての正確な3次元位置推定値を得るために使用されることができる。

对足够数目的 GPS卫星的测量可用于获得对 GPS接收器的准确的三维位置估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、分割表示後も地図操作を行うことができる。

从而,使用者在分割显示后也可以进行地图操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】DVB−C2に従って使用される場合のセグメント化されたフレームの構造を説明する。

图 6图示了如根据 DVB-C2所使用的分段帧结构, - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、使用者は、パノラマ画像を印刷するか否かを予め設定することができる。

这样一来,使用者可预先设定是否印刷全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイア504はトークンIDを使用して、トークン502に対して以前に確立された検証鍵VKa508を識別する。

验证器 504使用该令牌 ID来标识关于令牌 502的先前建立的验证器密钥VKa 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、QPSKまたは16−QAMなど低次QAM方式において非均一なシンボルコンステレーションを使用するときに、著しい利得がない。

因此在低阶 QAM机制 (诸如 QPSK、或 16-QAM)中使用不均匀的码元星座没有显著的增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図2を参照すると、本発明の原理による、送信機100において使用される例示的な流れ図が示される。

现在参考图 2,示出了用于发送器 100的、根据本发明原理的说明性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記述された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。

本文所述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA以及其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施の形態全体を通じて使用されている特定の用語について以下に定義しておく。

本发明的实施方式所使用的特定术语的定义列举如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常トナーが使用されている画像領域と消色トナーが使用されている画像領域とが混在している原稿の複写では、消色トナーの残量が所定量以下の場合に、消色トナーが使用されている画像領域は所定画像に置き換え通常トナーを使用して記録紙に印刷する(図15のステップS612)。

在使用普通调色剂的图像区域和使用脱色调色剂的图像区域混合存在的原稿的复印中,脱色调色剂的余量为规定量以下的情况下,使用脱色调色剂的图像区域置换为规定图像,使用普通调色剂而在记录纸上印刷 (图 15的步骤 S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザー端末はダウンリンクチャネル応答推定値をその使用のためにアクセスポイントに返送してもよい。

用户终端随后可将下行链路信道响应估计发回接入点供其使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調シンボルを変換して、信号配列の正しいポイントに戻すために、RXデータプロセッサ514を使用してもよい。

RX数据处理器 514可用于将所述调制符号翻译回到信号布阵中的正确点。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッチングルールが識別される場合、NAT変換は、識別されたルールを使用してNATブロック464のパケットについて実施され得る。

如果识别到匹配规则,那么可在 NAT块 464处使用所识别的规则对所述包执行 NAT翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、主題技術の1つの態様に従って無線通信システムで使用される受信機を例示する。

图 5解说了根据本主题技术的一个方面的在无线通信系统中使用的接收机; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、主題技術の1つの態様に従って無線通信システムで使用される受信機を例示するブロック図である。

图 6是解说根据本主题技术的一个方面的在无线通信系统中使用的接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、固定回線FLと無線回線WLLとを同時に使用するケースは希であると考えられるので、データ通信カード80が接続されれば、ユーザがデータ通信カード80を使用する意図を有している蓋然性が高い。

考虑到用户同时使用固定线路 FL和无线线路 WLL的状况较为稀少,因此如果连接了数据通信卡80,则用户想要使用数据通信卡 80的可能性较高。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設計では、UEは、参照信号のために使用される各循環シフトがデータのために使用される各循環シフトよりも高い送信電力を獲得するように、少なくとも1つの参照信号のために使用される少なくとも1つの循環シフトにより高い利得を適用することができる。

在一个设计中,UE可以对用于至少一个参考信号的至少一个循环移位应用较高的增益,以便相对于用于数据的每个循环移位,对于用于参考信号的每个循环移位获得较高发射功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS