例文 |
「しようよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9554件
彼らは小さな家屋を豚小屋として使用した。
他们把那间小屋当成猪圈来用。 - 中国語会話例文集
学校などで、お年寄りと接する機会を持つ。
在学校等,有很多接触老人的机会。 - 中国語会話例文集
どのカメラを使用してこのテストを行いますか?
你用哪个照相机来做这个测试呢? - 中国語会話例文集
この仕様について確認したいことがあります。
关于这个手段我有想确认的事情。 - 中国語会話例文集
多くの悩みや憂いが一度に押し寄せて来る.
愁肠百结 - 白水社 中国語辞典
原文と訳文を対照させて少し読む.
把原文和译文对照地读一下。 - 白水社 中国語辞典
少し用心してもしすぎることはない.
加点儿小心没过逾。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼も(慌てて→)われ先に前の方へ押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
少し手を加えればすぐ使用できる.
稍加修改即可使用。 - 白水社 中国語辞典
先端に木の股のついた物干し用の竹ざお.
节节高((方言)) - 白水社 中国語辞典
この年寄りが,頭に花を挿したりおしろいを塗るなんて!
我这个老梆子,还戴花儿搽粉哪? - 白水社 中国語辞典
家にいる者は皆年寄りや病人である.
在家的人都是些老弱。 - 白水社 中国語辞典
このトラクターはまだなんとか使用できる.
这台拖拉机还勉强使得。 - 白水社 中国語辞典
このマイコンは質が悪く,既に使用が停止になった.
这种微机质量低劣,已经停止使用。 - 白水社 中国語辞典
わが国は最初に核兵器を使用しない.
我国不首先使用核武器。 - 白水社 中国語辞典
説明書,仕様書,(劇・映画の)プログラム.
说明书 - 白水社 中国語辞典
生前は年寄りに仕え亡くなった後は手厚く葬る.≒养生送死.
养老送终 - 白水社 中国語辞典
この原稿は,私は3度繰り返し読んだ.
这篇稿子,我往复看了三遍。 - 白水社 中国語辞典
年寄り夫婦は早起きに慣れている.
老俩口习惯于早起。 - 白水社 中国語辞典
一部の資金はしばらくそのままにしておき使用しない.
有一部分资金暂时闲置不用。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬は使用の範囲を制限しなければならない.
这种药要限制使用范围。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬品の使用は制限を加えねばならない.
这种药品的使用要加以限制。 - 白水社 中国語辞典
2人の女の使用人が言い争っている.
两个女佣在相骂。 - 白水社 中国語辞典
退職後,年寄りは当然エンジョイすべきである.
退休后,老人该享受享受了。 - 白水社 中国語辞典
私の家は上には年寄り,下には子供がいる.
我家上有老,下有小。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生涯年寄りに仕えてきた.
她孝敬了一辈子老人。 - 白水社 中国語辞典
彼は終始喜びの気持ちに包まれていた.
他始终怀有欢乐的心境。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も(慌てて→)我先に前の方に押し寄せる.
大家都急着往前拥。 - 白水社 中国語辞典
彼の家では使用人を1名雇った.
他家雇了一名佣工。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は生活が豊かで,毎年余裕がある.
他家中生活富裕,连年有余。 - 白水社 中国語辞典
トイレが傷んだので,一時使用することを停止する.
厕所坏了,暂停使用。 - 白水社 中国語辞典
スイッチを切って電力の使用を制限する.
拉闸限电 - 白水社 中国語辞典
ミリ波帯に代えてサブミリ波帯を使用するなど、搬送周波数の使用帯域を波長のより短い帯域に設定することで伝送データの高速化に対応しようとしても、無限に対応できるものではなく、システム構成上限界がでてくる。
即使在通过将载波频率的可使用频带设为更短波长的频带或例如使用亚毫米波波段替代毫米波波段进行用于增加发送数据的速度的准备时,也不可能无限地进行准备,并且在系统配置方面出现限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明にかかる方法で使用可能なウィンドウの例
图 2示出了可在本发明的过程中使用的窗的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国人民銀行が企業などの現金使用の範囲・数量を管理すること.
现金管理 - 白水社 中国語辞典
同様に、ステップ4.2で使用されるフィンガプリント関数は、ステップ4.3で使用されるフィンガプリント関数にマッチングさせられる。
类似地,在步骤 4.2使用的指纹函数与步骤4.3中使用的指纹函数相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に、2つのGBR区分1およびGBR区分2における未使用のGBR容量と使用されたGBR容量とを、進入許可制御によって区分への進入を許可されたビットレートを示す点線(短い点線)によって示す。
图 5中使用虚线 (短虚线 )在两个 GBR划分部分 1和 2中示出了未使用的 GBR容量和已使用的 GBR容量,指示接纳控制接纳至划分部分中的比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13の等式を使用して、位相不一致φaおよびφbは以下のように位相成分φ+およびφ−の項で表現される。
通过使用图 13的方程式,依据相位分量 及 表达相位失配 及 ,如下: - 中国語 特許翻訳例文集
これらのリソースは受信バッファ使用率および信号処理使用率を含むがこれらに限定されない。
这些资源包含但不限于接收缓冲器利用和信号处理利用。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像またはビデオ処理の分野に関し、より詳細には、三次元(3D)画像および/またはビデオの処理に関する。
本发明涉及图像或视频处理的领域,并且更具体地涉及三维 (3D)图像和 /或视频的处理的领域。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したヌルRE構造の使用有無は、移動局の位置によって決定される。
可以按照移动站的位置来确定前面提到的空 RE结构的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語「信号」は、本明細書及び添付の特許請求の範囲において広義で使用される。
本说明书和所附权利要求书中广泛使用了术语“信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動局以外の装置も例えばラップトップコンピューターのように使用され得る。
也可以使用除移动台之外的其它设备,例如膝上型计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用する「判断」という用語は、多種多様なアクションを包含する。
本文中使用的术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、両方のユーザーが一つの通信装置を使用可能であってもよい。
在这种情况下,单个通信设备可以被两种用户使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
便宜上、上述したように、ロールは仮想アセット12を分類するのに使用されることとする。
为了方便的目的,假设如前面所述的作用用于将虚拟资产 12分类。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の周波数レンジは例示にすぎず、他の周波数レンジを使用してもよい。
上面给出的频率范围仅仅是示例性的,并且可以使用其它的频率范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それにより生じる仕様は、比較的定義が容易である(単一SRS BWセット/システムBW)。
因此,结果得到的规范相对容易定义 (单个 SRS BW组 /系统 BW)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。
这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、使用要否判定部330は、図1および図3に示すホスト制御部130に対応する。
使用确定单元 330对应于图 1和 3所示的主机控制单元 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |