意味 | 例文 |
「しりえ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 509件
私達は10年まえからの知り合いです。
我们从10年前开始就认识。 - 中国語会話例文集
私は貴方と知り合えてとても嬉しいです。
我能和你相识真的是太高兴了。 - 中国語会話例文集
私達は10年まえからの知り合いです。
我们十年前就认识了。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて本当にとても幸せです。
我能认识你真的很幸福。 - 中国語会話例文集
料理上手だと女子力が高く見える。
做饭好的话会显得女性魅力值很高。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて幸せでした。
能与你相识我感到很幸福。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
我觉得能认识你真的太好了。 - 中国語会話例文集
いつその資料が完成するか教えてください。
请告诉我那份资料什么时候完成。 - 中国語会話例文集
何時その資料が完成するか教えてください。
请告诉我几点完成那份资料。 - 中国語会話例文集
いいえ、それについては私も知りません。
不,关于那个我也不知道。 - 中国語会話例文集
提示してある資料についても差替えをお願いします。
也请更换有提示的资料。 - 中国語会話例文集
あなたと知りあえてとても嬉しい。
能与你相识我十分高兴。 - 中国語会話例文集
この資料を印刷してもらえますか?
可以帮我打印这个吗? - 中国語会話例文集
折角知り合えたのに、とても残念です。
难得认识了,真可惜。 - 中国語会話例文集
先月分の資料を再度送ってもらえますか?
能再发一次上个月的资料给我吗? - 中国語会話例文集
あの資料は机の上ではなく、引き出しの中にあります。
那份资料不在桌上,在抽屉里。 - 中国語会話例文集
先ほどいただいた資料について教えてください。
请告诉我关于刚才拿到的资料的事。 - 中国語会話例文集
前回の資料と差し替えてください。
请替换上次的资料。 - 中国語会話例文集
優勝賞金の額を知り、目の色を変える。
知道了优胜奖金的金额之后,眼睛的颜色都变了。 - 中国語会話例文集
あなたが普段何を考えているのか知りたい。
我想知道你平时在想什么。 - 中国語会話例文集
この花を誰が植えたのか知りません。
不知道这个花是谁种的。 - 中国語会話例文集
資料が一か所間違えていました。
资料上有一处错误。 - 中国語会話例文集
彼はあなたと知り合えた事をとても喜んでいます。
他十分高兴与你相识。 - 中国語会話例文集
同じ夢を持つ仲間と知り合えて嬉しかった。
我很高兴认识到有着相同梦想的伙伴。 - 中国語会話例文集
彼は知っているの?—いいえ,彼は知りません.
他知道吗?—不,他不知道。 - 白水社 中国語辞典
彼はずいぶん手間をかけてやっと資料をそろえた.
他费了不少事才把材料找齐。 - 白水社 中国語辞典
君,ひとっ走りご苦労願えませんか.
你就辛苦一趟吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日閲覧室で資料を閲覧している.
他每天在阅览室里阅览资料。 - 白水社 中国語辞典
彼は視力がよいので,空の星がはっきり見える.
他的视力很好,天上的星星看得很真切。 - 白水社 中国語辞典
彼はその品質の差が製品に与える影響を知りたかった。
他想知道那样的品质差异给产品带来的影响。 - 中国語会話例文集
長江は岷江や嘉陵江などの支流を集めて,三峡に押し寄せる.
长江汇合了岷江、嘉陵江等支流,冲向三峡。 - 白水社 中国語辞典
彼らは松山を死守し,外には援兵なく,内には食糧飼料が絶えた.
他们困守松山,外无救兵,内无粮草。 - 白水社 中国語辞典
なお、資料情報は、例えば会議資料データに付与されたファイル名を用いることができる。
而且,资料信息能够利用例如被给予会议资料数据的文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集
これっぽっちの雨風にさえしりごみするようでは,どうして昔からの処女地を開墾できようか?
假如这点风雨都要退缩,怎么能开垦古老的处女地? - 白水社 中国語辞典
発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。
我想知道在发展中国家工作的领导者的想法和点子。 - 中国語会話例文集
先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか?
能把这个修订版和我上周五发送给您的决算资料替换一下吗? - 中国語会話例文集
無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え
根据无线通信时序切换串行传输速率 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−2:無線通信タイミングに応じたシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-2:根据无线通信时序切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−3:受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-3:根据所接收的无线电波强度切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを入力した。
我输入了液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。 - 中国語会話例文集
弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。
我还记得弟弟坐的救护车离开的情景。 - 中国語会話例文集
弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。
我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。 - 中国語会話例文集
彼に、修正した資料を渡すように伝えてくれますか。
可以转告他请他提交修订的资料吗? - 中国語会話例文集
アメリカの客層のニーズをどう捉えるのか知りたい。
我想知道如何把握美国消费者的需求。 - 中国語会話例文集
私はこの一年の間に得た利益がいくらなのか知りたい。
我想知道这一年中获得的利益是多少。 - 中国語会話例文集
ここであなたと知り合えたことが何よりの収穫でした。
能认识你比任何东西都要收获的多。 - 中国語会話例文集
この資料に記入して、私に返信してもらえますか?
可以请你填写这份资料并回复给我吗? - 中国語会話例文集
何の情報が知りたいのか私に教えてくれませんか。
可以告诉我你想知道什么信息吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |