意味 | 例文 |
「しりけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 508件
ぎっしり詰めかけた観衆.
密密层层的观众 - 白水社 中国語辞典
視力の検査結果
视力检查结果 - 中国語会話例文集
水文関係資料.
水文资料 - 白水社 中国語辞典
鉄道が原始林を突き抜けている.
铁路穿越原始森林。 - 白水社 中国語辞典
添付の資料を受け取りました。
我收到了附件的资料。 - 中国語会話例文集
ただ知りたいだけなんだけど、私を愛してる?
只是想知道一下而已,你爱我吗? - 中国語会話例文集
主力部隊は県城をびっしりと取り囲んでいる.
主力部队把县城围得严严密密的。 - 白水社 中国語辞典
ケーキの焼き方を知りません。
我不知道烤蛋糕的方法。 - 中国語会話例文集
それがどんな形状か知りたい。
我想知道那个是什么形状。 - 中国語会話例文集
関係資料を本にまとめる.
把有关材料汇编一下。 - 白水社 中国語辞典
言語学研究資料集.
语言学研究资料汇编 - 白水社 中国語辞典
彼女はオンドルの端におしりを半分ずらして腰掛けた.
她歪着半个屁股在炕沿上坐下。 - 白水社 中国語辞典
通路までもが見物人でぎっしりだった。
路上充滿了圍觀的人們。 - 中国語会話例文集
軍隊と警察があたり一面にびっしりと配置されている.
军警密布在周围。 - 白水社 中国語辞典
その選考結果を知りたい。
我想知道那个选拔的结果。 - 中国語会話例文集
あなたの意見が知りたいです。
我想知道你的意见。 - 中国語会話例文集
頂いた資料を拝見しました。
拜读了获得的资料。 - 中国語会話例文集
軽傷では第一線から退かない.
轻伤不下火线 - 白水社 中国語辞典
1筋の鮮血が彼の胸元からほとばしり出た.
一股鲜血从他的胸口上迸射了出来。 - 白水社 中国語辞典
この子は体格ががっしりしていて,とても健康だ.
这孩子结结实实的,很健康。 - 白水社 中国語辞典
八仙洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる.
八仙洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。 - 白水社 中国語辞典
それについてはそれだけしか知りません。
有关那个我只知道这么多了。 - 中国語会話例文集
今からその資料を作成しなければなりません。
从现在开始我必须制作那份文件。 - 中国語会話例文集
車の運転の時、いつも窓を開けて走ります。
我开车的时候总是把窗户开着。 - 中国語会話例文集
この資料を私たちに送って頂けませんか?
可以请你把这份资料寄送给我们吗? - 中国語会話例文集
害のある言論を退けねばならない.
我们要摈弃有害言论。 - 白水社 中国語辞典
彼はずいぶん手間をかけてやっと資料をそろえた.
他费了不少事才把材料找齐。 - 白水社 中国語辞典
ご提案頂いた件について、資料を拝見し検討致しました。
关于您提议的事情,将会参考资料进行讨论。 - 中国語会話例文集
二つの殺人事件の手口の類似にその私立探偵は目をつけた。
那个私家侦注意到了两起杀人事件类似的杀人手段。 - 中国語会話例文集
全ての資料を今月中に作らなければならない。
我这个月内必须做完所有的文件。 - 中国語会話例文集
資料の閲覧者により注釈がつけられた。
阅览了资料的人加了注释。 - 中国語会話例文集
装船資料を受け取ったら、送金手続きをします。
如果收到了装船的资料,就进行汇款手续。 - 中国語会話例文集
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集
彼女は市委員会に摘発資料を送りつけた.
她向市委送上揭发材料。 - 白水社 中国語辞典
これらの資料は随時整理保存しなければならない.
这些材料必须随时整理归档。 - 白水社 中国語辞典
我々は事実でもって謬論を退けた.
我们用事实驳斥了谬论。 - 白水社 中国語辞典
この一般向けの読み物シリーズは内容が平易である.
这套通俗读物内容浅显。 - 白水社 中国語辞典
欠陥が多い原因を知りたいので、原料検査をしてください。
因为想知道出现很多缺陷的原因,所以请检查原料。 - 中国語会話例文集
彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる.
他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。 - 白水社 中国語辞典
私は視力が悪く、警察官にはなれませんでした。
因为我视力不好,所以没能成为警察。 - 中国語会話例文集
‘电视系列片’;(多くテレビドキュメンタリーの)シリーズ番組.
系列片((略語)) - 白水社 中国語辞典
研究の仕事には大量の資料を手に入れなければならない.
研究工作必须占有大量资料。 - 白水社 中国語辞典
夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を(眼中に置かない→)問題にしない.
丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典
天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。
因为天气很好就出门散步,但一个熟人都没有遇上。 - 中国語会話例文集
昨年の秋に送ったサンプルの試験の途中経過を知りたい。
我想知道去年秋天送给你的样品的检验过程。 - 中国語会話例文集
検査プログラムの承認資料を作成してください。
请制作检查项目的批准资料。 - 中国語会話例文集
試料であるが、因果関係は不明だ。
虽然是试料,但因果关系不详。 - 中国語会話例文集
その不良品の分析結果が知りたいです。
我想知道那个不合格商品的分析结果。 - 中国語会話例文集
私の心はあなたをもっと知りたいと叫んでいます。
我的心在叫喊着想要更多的了解你。 - 中国語会話例文集
資料の提出が遅れて申し訳ありません。
很抱歉资料交迟了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |