意味 | 例文 |
「しろと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 806件
彼はたいへん面白い出来事を述べた.
他叙述了一件很有趣味的事。 - 白水社 中国語辞典
彼は建築に関し決して素人ではない.
他对建筑并不外行。 - 白水社 中国語辞典
(白い璧に斑点がない→)(人・事物が)完全無欠である.
白璧无瑕((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女のネックレスは白金の糸で作ったものだ.
她的项链是银丝做的。 - 白水社 中国語辞典
城外のあの荒れ寺は盗賊の住みかである.
城外破庙是个贼窝。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章は正統な桐城派に属する.
他的文章属于正统桐城派。 - 白水社 中国語辞典
優柔不断で物事に白黒をつけられない性格.
一锥子扎不出血的性子 - 白水社 中国語辞典
その教会は白を基調としており、とても美しかった。
那所教会以白色作为基调,特别美丽。 - 中国語会話例文集
私はその後半部分は割りと面白いことがわかった。
我明白了那个的后半部分还挺有趣的。 - 中国語会話例文集
私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?
对我来说还不如说是晚了是什么意思? - 中国語会話例文集
善悪がはっきりとしている,黒目と白目の境がはっきりしている.
黑白分明 - 白水社 中国語辞典
素人臭いことはよせ,どこにこのように機械を磨く人がいるか.
别老外了,哪有你这样擦机器的。 - 白水社 中国語辞典
お前たちにどんな後ろ暗いことがあるか,私はとっくに見抜いていた!
你们有什么猫儿溺,我早就看出来了! - 白水社 中国語辞典
(明るく輝くひとみと真っ白な歯→)明眸皓歯,女性の容貌が美しい.
明眸皓齿((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは主役とコンビを組んで『白毛女』を共演したことがある.
他们配角合演过《白毛女》。 - 白水社 中国語辞典
もともとの布はあまりにも黒ずんでいて,恐らくさらしても白くならない.
原来的布太黑,可能漂不白了。 - 白水社 中国語辞典
このシナリオは波瀾万丈でとても面白く,上演することができる.
这个剧本有戏,可以上演。 - 白水社 中国語辞典
図12は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−と利得不一致εaおよびεbとの関係を記述する等式を示している。
图 12展示描述增益分量 K++、K+-、K-+及 K--与增益失配εa及εb之间的关系的方程式。 - 中国語 特許翻訳例文集
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
古典音乐没有歌词,所以也有人觉得没意思吧。 - 中国語会話例文集
建築に関しては素人で、勉強し始めたところです。
关于建筑我是个外行,才刚刚开始学习。 - 中国語会話例文集
彼はシアサッカーのジャケットと白いパンツ姿だった。
他穿了一个泡泡纱的夹克和一条白裤子。 - 中国語会話例文集
クラシックには歌詞がなく、面白くないと思う人もいるでしょう。
应该也有觉得古典乐既没有歌词也很无趣的人吧。 - 中国語会話例文集
彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。
我作为2012伦敦奥运会的火炬手参与了火炬接力跑。 - 中国語会話例文集
メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。
堆芯熔毁是指在燃料棒在核反应堆内熔化。 - 中国語会話例文集
はるか遠くに目をやれば,山の中腹は一面に白くもうもうとしている.
远远望去,半山腰上一片白蒙蒙的。 - 白水社 中国語辞典
白猫であれ黒猫であれ,ネズミを捕えることができるのはいい猫だ.
不管白猫黑猫,能抓住耗子的就是好猫。 - 白水社 中国語辞典
私はぼうぜんと彼らの遠ざかって行く後ろ姿を見ていた.
我木然地望着他们远去的背影。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の次第に遠ざかる後ろ姿をじっと見送っていた.
我目送着他渐渐远去的背影。 - 白水社 中国語辞典
(前と後ろの者が互いに返り見る→)人の往来が引きも切らない.
项背相望((成語)) - 白水社 中国語辞典
夫婦が共に白髪になるまで添い遂げる,共に白髪の生えるまで.≒白头到老.
白头偕老((成語)) - 白水社 中国語辞典
むしろ、上述された特定の特徴および動作は、特許請求の範囲の実施の例示の形式として公開されている。
相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、全白画像160が複数の領域ごとに分割されず、全白画像160の画素ごとのRGBの輝度値が算出されてもよい。
但是,可以不将白图像 160分割成多个区,并且可以计算全白图像 160的每个像素的 R、G、B的亮度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
むしろ、外部ソースアドレス及び外部宛先アドレスの別のセットがパケットに追加され、例えば、トンネル448によって定義される。
相反地,另一组外部源地址和目的地址被加入分组,而且例如将由隧道 448来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
私が幼いころ親不孝をする気を起こしたことがなかった,父母に対しては,むしろ孝行したいと心から願っていた.
我幼小的时候未尝惹意忤逆,对于父母,倒是极愿意孝顺的。 - 白水社 中国語辞典
君が私に演壇に上がって講演をしろというのは,私に(恥をかかせるのではないか→)恥をかかせるというものだ!
你让我上台讲演,这不是要我的好看吗! - 白水社 中国語辞典
パラメータε>0及び整数sを所与とし、kを
给定参数ε> 0和整数 s,令 k为正整数,使得 k≥ k0= O(ε-2logs)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、左端2画素については常に白画素として“65535”を出力する。
为此,″ 65535″总是在左端处作为白像素的两个像素而输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集
もうひとつあなたにお話ししたい面白い話があるのです。
还有一个想和你说的好玩的事情。 - 中国語会話例文集
雀が道を歩いていると、後ろから鷲が襲ってきました。
麻雀在路上走着,鹫从后面袭击过来了。 - 中国語会話例文集
私にはあなたに話すような面白いことは何もありません。
我没有任何可以跟你说的趣事儿。 - 中国語会話例文集
車に乗ると、彼は後ろから首を絞められ金品を奪われた。
坐上車時,他被從後面勒住了脖子、錢財被搶走。 - 中国語会話例文集
私はそのような面白い本をまだ読んだことがありません。
我还没读过那么有趣的书。 - 中国語会話例文集
あなたは「とても(so)」より寧ろ「より良い(better)」を使ったほうが良い。
你用比较好(better)比起非常(so)更好一些。 - 中国語会話例文集
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
我们现在需要的是彻底的重新评估讨论。 - 中国語会話例文集
その本はとても面白かったので太郎はその本を3回も読んだ。
那本书很有趣,所以太郎读了3遍之多。 - 中国語会話例文集
あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。
你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集
納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。
能把交货期限延迟一周吗? - 中国語会話例文集
あなたが先週みたと言っていた映画は面白かったですか。
你说你上周看了的电影有趣吗? - 中国語会話例文集
はるかかなたで水と空が交わり,果てしなく白く広がっている.
远处水天相接,白茫茫的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |