意味 | 例文 |
「しんかする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は高々と真理を防衛する正義の旗を掲げる.
他高举捍卫真理的义旗。 - 白水社 中国語辞典
理科から文科へ変わって学習する.
由理科转科到文科学习。 - 白水社 中国語辞典
出国するかどうか,君は更に考えてみるべきである.
是否出国,你可再斟酌。 - 白水社 中国語辞典
ステップS240では、CPU106は、プリント処理が完了したか否かを判断する。
在步骤 S240中,CPU106判断印刷处理是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この「課題を解決するための手段」は、以下の「発明を実施するための形態」の中でさらに説明する諸概念の抜粋を、単純化した形で紹介するために提供する。
提供本概述是为了以简化的形式介绍将在以下详细描述中进一步描述的一些概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態においては、ALMベースでの分散型の選択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの装置および関連する方法を開示する。
本实施方式公开基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU装置及相关方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線周波数レベルで信号をウォータマークする異なる手法が存在するかもしれない。
在射频级别上给信号加水印可以有不同的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、LTEの用語を使用することで本発明の範囲を限定する意図はない。
然而,使用 LTE术语不试图限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、QPがフレーム全域で空間的に変化するか否か示している。
它指示 QP是否在帧上在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回の地震の家屋に対する破壊は,前回より甚だしかった.
这次地震对房屋的破坏,较上次为甚。 - 白水社 中国語辞典
そして、類似性が一定の基準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。
然后,将相似性满足一定基准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは死んだ後も私達を脅かそうとするかもしれません。
你死了之后可能对我们做到威胁。 - 中国語会話例文集
陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。
摆放不下的商品放到冷藏库保管。 - 中国語会話例文集
現時点で、30社に対する調査が完了した。
现在,30家公司的调查完成了。 - 中国語会話例文集
ランプが緑色に点灯するのを確認した。
我确认了灯变绿了。 - 中国語会話例文集
それに関する話は報告はありませんでした。
没有与那个相关的报告。 - 中国語会話例文集
いろんな会社を拝見することができて嬉しい。
我很开心见识很多公司。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたが日本へ訪問することを歓迎します。
我们欢迎你访问日本。 - 中国語会話例文集
私は聖霊論に関する本を探している。
我在寻找关于灵物学的书。 - 中国語会話例文集
敵中深く浸透して敵を分断する.
穿插分割敌人 - 白水社 中国語辞典
暗黒の中を摸索しつつ前進する.
在黑暗中摸索前进。 - 白水社 中国語辞典
地主が官僚と結託して,人民を迫害する.
地主勾结官僚,迫害人民。 - 白水社 中国語辞典
請願書がひっきりなしに関係部門に殺到する.
请愿书像雪片似地飞向有关部门。 - 白水社 中国語辞典
地震を予報するのはたいへん難しい.
地震预报起来很难。 - 白水社 中国語辞典
展覧会は9月30日まで延期して終了する.
展览会展期至九月三十日结束。 - 白水社 中国語辞典
彼を中国共産党の正式党員として追認する.
追认他为中共正式党员。 - 白水社 中国語辞典
定められた時間どおりに出勤して勤務する制度.
坐班制 - 白水社 中国語辞典
参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する。
在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は彼を迎えて兼職教員にする,彼を兼任教員として迎える.
我们聘他作兼职教师。 - 白水社 中国語辞典
絞り240は、光軸を中心とした開口部を有する。
光圈 240具有以光轴为中心的开口部。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は宿題をするために図書館へ行きました。
他为了写作业去了图书馆。 - 中国語会話例文集
両親は私が夜更かしするのを好まない。
父母不喜欢我熬夜。 - 中国語会話例文集
彼女は私の会社に所属する選手です。
她是我们公司的选手。 - 中国語会話例文集
両親は私が夜更かしするのを好まない。
父母不希望我熬夜。 - 中国語会話例文集
明日の準備をしてから退社する。
做好了明天的准备之后就下班。 - 中国語会話例文集
彼女は私の会社に所属する選手です。
她是我公司的选手。 - 中国語会話例文集
会計課に渡して保存し後日の調査に供する.
交会计科存查。 - 白水社 中国語辞典
河北省に源を発し山東省に流入する川の名.
鬲津 - 白水社 中国語辞典
娘が外出すると,母親はいつも心配ばかりしている.
女儿出门,妈妈总是挂着她。 - 白水社 中国語辞典
この事は私が割りふりするから,君は心配しないで.
此事由我按排,你不要挂虑。 - 白水社 中国語辞典
彼は金があるとむちゃ食いしたりむだ遣いしたりする.
他有钱就海吃海花。 - 白水社 中国語辞典
君がもし1度反省するなら,恥ずかしく思うはずである.
你若是内省一下,当会感到惭愧。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの山奥で一生涯生活する決心をした.
他决心在这山沟里生活一辈子。 - 白水社 中国語辞典
状況がこうなってしまっては,挽回するのも難しい.
事已至此,难以转圜了。 - 白水社 中国語辞典
先に少し討論し,それから決定をする.
先讨论一下,然后再作决定。 - 白水社 中国語辞典
苦しい生活の味を味わう,苦しい生活を体験する.
尝尝艰苦生活的滋味 - 白水社 中国語辞典
このリンゴをそのみかんに交換することは可能でしょうか。
用这只苹果换那个橘子是可能的吗? - 中国語会話例文集
そのような実装形態では、受信したMAC(VKa,質問)を検証するとき、トークン502は単に、使用するように言われた検証鍵VKa506を使用する。
在此类实现中,在验证收到的MAC(VKa,质询 )时,令牌 502简单地使用它已被告知要使用的验证器密钥 VKa 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEBサーバ66は、パケット110が該当するローカル・アドレス“1.1.0.1”を有する場合、パケット110を受信する。
当分组 110具有相应的本地地址“1.1.0.1”时,WEB服务器 66接收分组 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ202は、本明細書に記載する方法を実行するプロセスを格納することができる。
存储器 202能够存储执行本文所描述方法的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |