「しんかつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんかつの意味・解説 > しんかつに関連した中国語例文


「しんかつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1141



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

身体活動

身体活动 - 中国語会話例文集

彼は細心でかつ決断力がある.

他精细而有决断。 - 白水社 中国語辞典

私自身に勝つ。

我会战胜我自己。 - 中国語会話例文集

地震救災活動.

抗震救灾工作 - 白水社 中国語辞典

あなたの生活を楽しんでね。

你要享受你的生活啊。 - 中国語会話例文集

送受信機10は、コンパクトかつ低コストである。

收发器 10紧凑且低成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

-電子郵便20との必要かつ適当な通信の実施

-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信 - 中国語 特許翻訳例文集

かつて札幌に単身赴任したことがある。

我曾经单身赴任札幌。 - 中国語会話例文集

かつて札幌に単身赴任したことがある。

我以前去札幌只身赴任过。 - 中国語会話例文集

配送も迅速かつ丁寧で安心しました。

配送又快又好很安心。 - 中国語会話例文集


北京はかつて明清2代の都であった.

北京曾经是明、清两代的都城。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて広東で新兵を監督訓練したことがある.

他曾在广东督练过新兵。 - 白水社 中国語辞典

真珠は有名かつ貴重な装飾品である.

珍珠是名贵的装饰品。 - 白水社 中国語辞典

総会ではこの提案を審議しかつ承認した.

大会审议和批准了这个提案。 - 白水社 中国語辞典

一見うかつそうであるが実際はとても細心である.

粗中有细((成語)) - 白水社 中国語辞典

契約は3か月ごと更新する。

合约每隔三个月更新。 - 中国語会話例文集

それにあなたが勝つと信じている。

我相信你能赢得那个。 - 中国語会話例文集

キャンペーン活動の推進

促销活动的推进 - 中国語会話例文集

彼女は既に妊娠3か月だ.

她已经怀胎三个月了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は妊娠3か月である.

她怀孕三个月。 - 白水社 中国語辞典

‘两地书’を書くことを推進する活動.

两地书活动 - 白水社 中国語辞典

彼女は妊娠5か月である.

她妊娠五个月了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は妊娠7か月だ.

她有了七个月的喜。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちは大学生活を楽しんでいる。

她们在享受大学生活。 - 中国語会話例文集

ここでの生活を楽しんでください。

请好好享受这里的生活。 - 中国語会話例文集

韓国での生活を楽しんでいますか?

韩国的生活过得愉快吗? - 中国語会話例文集

自分の生活を愛し、精いっぱい楽しんでいます。

我爱自己的生活,十分努力地享受着。 - 中国語会話例文集

彼女たちは大学生活を楽しんでいる。

他们在享受着大学生活。 - 中国語会話例文集

真剣に先進的経験を総括する.

切实地总结先进经验。 - 白水社 中国語辞典

ハードディスク13は圧縮データを受信しかつ保存する。

硬盘 13接收和存 储压缩数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

かつて鉛版印刷は新聞の印刷に多用されていた。

以前铅板印刷多被用于报纸的印刷。 - 中国語会話例文集

新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。

试着对新設分割和吸收式分裂的优劣势进行了比较。 - 中国語会話例文集

(説明に用いる)絵や写真をうかつにも失って,ひどく悔やんだ.

图片不慎被丢却,心里好不懊恼。 - 白水社 中国語辞典

物質生活はまだかなり苦しいが,精神生活は豊かである.

物质生活还比较贫困,精神生活却丰富。 - 白水社 中国語辞典

わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に重大な損害を与えた.

我游击队曾多次重创日寇。 - 白水社 中国語辞典

中継局は、再使用の低いプリアンブルを送信してもよく、かつ/または、受信してもよい。

中继站可发射和 /或接收低再用前同步码。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOシステムは時分割複信(TDD)及び周波数分割複信(FDD)をサポートすることができる。

MIMO系统可以支持时分双工 (TDD)和频分双工 (FDD)。 - 中国語 特許翻訳例文集

全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた.

全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。 - 白水社 中国語辞典

無線信号の受信と送信は、無線通信部22の指示に従って時分割で切り替えられる。

无线信号的发送与接收按照无线通信部 22的指示进行分时切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初の地震の後、小さな余震がいくつか続いた。

在最初的的地震之后又接连发生了几次小的余震。 - 中国語会話例文集

真理のために奮闘する戦士は,最も生活の真理を理解する.

为真理奋斗的战士,最懂得生活的真谛。 - 白水社 中国語辞典

絵には生活の楽しさと純真な童心が詰まっている.

图画中贮满生活的欢乐,纯真的童心。 - 白水社 中国語辞典

RF部12は、OFDM信号を分割部14へ出力する。

RF部 12将 OFDM信号输出至分割部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像信号のブロック分割を示す図である。

图 2示出图像信号的块分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画像信号のブロック分割を示す図である。

图 2A和 2B分别示出图像信号的块分割; - 中国語 特許翻訳例文集

安全で安心できる食生活に貢献する。

为安全放心的饮食生活左贡县。 - 中国語会話例文集

正しい知識の普及啓発活動を推進する。

推进正确知识的普及教育活动。 - 中国語会話例文集

新製品開発に向け3C分析を活用する。

对于开发新产品,我们活用3C策略分析。 - 中国語会話例文集

僕は生活面と精神面で自立していない。

我在生活方面和精神方面上没有自立。 - 中国語会話例文集

その商品の販売促進活動をしました。

我做了那个商品的促进贩卖的活动。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS