「しんか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんかの意味・解説 > しんかに関連した中国語例文


「しんか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 .... 999 1000 次へ>

この米はとてもよい,蒸してご飯にするとたいへん柔らかくふっくらしている.

这米真好,蒸出饭来挺肉头。 - 白水社 中国語辞典

この百貨店は商品の種類が非常に完備している.

这家百货公司商品种类非常齐全。 - 白水社 中国語辞典

困難に対して見通しが十分でなかったため,見込みが外れた.

对困难估计不足,所以失策了。 - 白水社 中国語辞典

(戦乱・災禍の中で)流浪して身の置きどころがない,離散して当てもなくさまよう.

流离失所 - 白水社 中国語辞典

こんな大切な事をどうして皆と相談しないのか.

这么大的事情,你怎么不同大家商量商量。 - 白水社 中国語辞典

本文では市場経済に対する私の若干の見方を詳しく述べた.

本文阐述了我们对市场经济的一些看法。 - 白水社 中国語辞典

彼が拍子木を打ち鳴らすと,小屋全体がすぐしんと静まり返った.

他一拍醒木,全场顿时鸦雀无声。 - 白水社 中国語辞典

行為の凶悪さは本性の残忍さを明らかに示している.

行为的凶恶显示了本性的残忍。 - 白水社 中国語辞典

毎年ずいぶん多くの華僑が帰国観光をし名所旧跡を巡る.

每年都有大批华侨回国观光巡礼。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はすぐ手当てをしたため,たいへん早く全快した.

他的病因治疗及时,故很快痊愈了。 - 白水社 中国語辞典


文章中にかつて魯迅の詩を1首引用したことがある.

文章里曾引过鲁迅的一首诗。 - 白水社 中国語辞典

私は多くの材料によって彼の観点を引証した.

我用许多材料引证了他的观点。 - 白水社 中国語辞典

この戦闘は指揮官の並み外れた勇敢さを示している.

这次战斗显示出指挥员的英勇。 - 白水社 中国語辞典

ある人は君の考え方に賛成しているが,ある人は反対している.

有的人同意你的看法,有的人不同意。 - 白水社 中国語辞典

月の暈は天気の変化の前兆であるとしばしば見られている.

月晕常被认为是天气变化的预兆。 - 白水社 中国語辞典

どうして人類はヒトになったのに,猿はしょせん猿なのか?

为什么人类成了人,猴子终于是猴子呢? - 白水社 中国語辞典

金銭の出納に関しては,すべて書き付けを残しておく必要がある.

凡涉及钱款进出,必须留下字据。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、行動判断部298は、行動検出部296が検出した観察者190の行動に基づいて、出力部270が表示した動画を観察者190が観察しているか否かを判断する。

具体地,行为判断部 298基于由行为检测部 296检测的观察者 190的行为,判断观察者 190是否观察由输出部 270显示的移动图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は一生懸命働いていなかった。我々は彼を解雇するしかなかった。

他没有努力的工作。我们直邮对他进行解雇。 - 中国語会話例文集

カーテンの人影から,彼が机に向かって仕事をしていることがわかる.

从窗帘上的人影儿就可断定,他正在伏案工作。 - 白水社 中国語辞典

ここでは、制御部10は、受信した会議IDの予約情報を予約状況管理テーブル22から読み出し、読み出した予約情報の登録者ID又は参加者IDに、受信したユーザIDが含まれているか否かを判断する。

在此,控制部 10从预约状况管理表格 22中读出接收到的会议 ID的预约信息,判断在读出的预约信息的登记者 ID或者参加者 ID中是否包括接收到的用户 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証し、この処理を以てStep.3の認証処理が完了したこととする。

如果验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真,并随着该处理,完成步骤 3中的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、CPU42は、画像処理部35から入力したデジタル信号が白色から影による暗色(灰色〜黒色)に変化したか否かを判定することにより、イメージセンサー34が搬送中の原稿の前端の影を捉えたか否かを判定する。

因而,CPU42通过判定从图像处理部35输入的数字信号是否从白色变化为影所产生的暗色 (灰色~黑色 ),判定图像传感器 34是否捕捉到传送中的原稿的前端的影。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は以前私から借りたお金を返さないのに、またお金を借りに来た。

他没还给我之前借的钱却又来借钱了。 - 中国語会話例文集

これは私個人の見方であって,正確かどうかわからない.

这是我个人的看法,不一定正确。 - 白水社 中国語辞典

私はうつらうつらと眠って,昼なのか夜なのか見当もつかなかった.

我睡得二二乎乎的,也不知道白天还是黑夜。 - 白水社 中国語辞典

雨が上がって風はさわやかで月が明るい,(心境が)さわやかでわだかまりがない.

光风霁月((成語)) - 白水社 中国語辞典

今週は家からの手紙を受け取れるかどうかわからない.

这星期不知道接得着接不着家信。 - 白水社 中国語辞典

大難が降りかかったが,彼に助けられて,どうにか死を免れた.

大难当头,蒙他相救,才免一死。 - 白水社 中国語辞典

複数のピーク処理を利用することによって、受信機200は、潜在的な相互相関結果の効果を可能にし、修正しながら、探索器230の単一のパスからいくつかの別個の相関結果を判断することが可能である。

通过利用多峰值处理,接收机 200能够基于搜索器 230的单遍处理确定多个不同相关结果,同时允许并且校正潜在互相关结果的效应。 - 中国語 特許翻訳例文集

職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした.

车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。 - 白水社 中国語辞典

信託部門が破産企業の管理人になり企業の財産の管理に当たる.

破产管理信託 - 白水社 中国語辞典

今年の年産は400万トン余りだから,来年は500万トンを突破する.

今年年产是四百多万吨,明年将突破五百万吨。 - 白水社 中国語辞典

また、信号処理装置20は、IP電話端末41から受信したユーザ信号をIP電話端末43へ、IP電話端末43から受信したユーザ信号をIP電話端末41へ、それぞれ送信する(S403)。

并且,信号处理装置 20向 IP电话终端43发送从 IP电话终端 41接收到的用户信号,向 IP电话终端 41发送从 IP电话终端 43接收到的用户信号 (S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信媒体30が通信装置10にさらに近づくことにより、監視電圧が低減して電力監視ポイントの基準電圧Vrefより低い電圧になると、比較器53の出力が反転し、ローレベルの信号を出力する。

在通信介质 30进一步接近通信设备 10时,相应地,监控电压就降到低于功率监控点的参考电压,反转比较器 53的输出,比较器 53输出低电平信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明に関する好ましい実施形態について図面を参照しつつ詳細に説明する。

以下,参照附图详细说明本发明的优选的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。

接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である。

工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。 - 中国語会話例文集

彼女の所属事務所は彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として利用した。

她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影 - 中国語会話例文集

もし私が大学に出願するならば、いつまでに出願をしなければいけませんか?

如果我申请上大学的话,需要到什么时候为止提交志愿书? - 中国語会話例文集

関連すると思われるWebページを以下に記しておきましたので、参考にして頂ければと存じます。

觉得有所关联的网站都如下记载了,希望您能参考。 - 中国語会話例文集

運転手は両手でしっかりとハンドルを握りしめ車を前方へ走らせた.

司机双手紧紧地把握着方向盘向前驶去。 - 白水社 中国語辞典

私はびっくりした.「私を覚えていないのか?私はお前さんの子守をしたこともあるんだよ!」

我愕然了。“不认识我吗?我还抱过你咧!” - 白水社 中国語辞典

私はやり方がきちんとしており,進み方がちゃんとしている,曲がったことはしていない.

我行得端,走得正。 - 白水社 中国語辞典

このように私たちを援助してくださって,私たち家族の全員がとても感謝しています.

你这样帮助我们,我们全家都很知情。 - 白水社 中国語辞典

NRPが完全RPとして完全参加を達成するために、OAPおよびNRPは参加プロセスを継続する。

为了 NRP作为完全 RP来实现完全参与,OAP和 NRP继续加入过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。

新人的报告容易以自己为中心而感觉不到患者的心情。 - 中国語会話例文集

地球温暖化の影響で時間が経つにつれて気候や海岸線が変化していく。

由于地球变暖的影响,随着时间的变化,气候和海岸线也在变化着。 - 中国語会話例文集

この任務はどんどん彼に与えなさい,彼は決して文句は言わないから.

这项任务你尽管交给他吧,他决不会有二话。 - 白水社 中国語辞典

彼らは沈没船を引き上げるという名目にかこつけて,海軍基地を建設しようとたくらんでいる.

他们借打捞沉船为名,企图建立海军基地。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS