「しんく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんくの意味・解説 > しんくに関連した中国語例文


「しんく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 36977



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 739 740 次へ>

アンテナ58はまた、受信パケットを備える、ある形式の着信パケットを受信する。

天线 58还接收包含接收包的某一形式的传入包。 - 中国語 特許翻訳例文集

発信者の通信装置110は、翻訳依頼310をサーバー130に送信してもよい。

始发者通信设备 110可以向服务器 130发送翻译请求 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

610において、サーバーは、発信者の通信装置から翻訳依頼を受信する。

在610,服务器可以从始发者通信设备接收翻译请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

1010において、翻訳者の通信装置が、サーバーから依頼同報通信を受信する。

在 1010,在翻译者的通信设备处从服务器接收请求广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉源522及び523を含む。

接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。

所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC通信ライン監視部108はCEC送受信部よりCEC通信ライン状態の情報を取得する。

CEC通信线路监视部 108从 CEC收发部取得 CEC通信线路状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ46では、受信通信装置10はプリコーディングされたベクトルを受信する。

在步骤 46中,接收通信装置 10接收预编码向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】DVB-T2信号を送信する送信システムの構成例を示すブロック図である。

图 2是示出发送 DVB-T2信号的发送系统的配置示例的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、DVB-T2信号を送信する送信システム10の構成例を示すブロック図である。

图 2是示出发送 DVB-T2信号的发送系统 10的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集


部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。

部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似然。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終候補は、送信アンテナから送信されたものとして検出されたシンボルを特定する。

最终候选指定在从发射天线发射时检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各部分距離は、初期送信アンテナが対応するシンボルを送信した可能性を提供する。

每一部分距离提供初始发射天线发射对应符号的似然。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信処理後の受信信号は制御情報抽出部108に入力される。

接收处理后的接收信号被输入到控制信息提取单元 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、無線通信システムにおける送信機118および受信機150のブロック図を示す。

图 1示出了无线通信系统中的发射机 118和接收机 150的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードでは、各トランシーバ506は、そのそれぞれのアンテナ508を通して信号を受信する。

在接收模式中,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードでは、各トランシーバ206は、それぞれのアンテナ208を通じて信号を受信する。

在接收模式中,每个收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードにおいて、各トランシーバ206は、その各々のアンテナ208を通じて信号を受信する。

在接收模式中,每一收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、ワイヤレス通信システムにおける送信機118と受信機150とのブロック図を示す。

图 1示出了无线通信系统中的发射机 118和接收机 150的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

n個の受信機器は、それぞれ、データ通信回路321,322,…,32nおよび受信処理回路110,110,…を含む。

n个接收设备分别包含数据通信电路 321、322、…、32n及接收处理电路 110、110、…。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例における所定パラメータは、送信信号x_iの振幅(絶対値)である。

在这里的示例中,预定参数是发送信号 x_i的振幅 (绝对值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、通信フレーム3は、時刻TMNK_2が経過した後に、通信端末10Bから送信される。

在此,通信帧 3,在经过了时刻 T MNK_2后,被从通信终端 10B发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末30Cにおいても通信端末30Bと同様に、通信フレーム2を取得する。

在通信终端 30C中,也与通信终端 30B相同,取得通信帧 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理部108は、A/D変換部106から出力される画像信号に信号処理を施す。

信号处理单元 108对从 A/D转换器 106输出的图像信号应用信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブリッジ22dは、ブリッジ121aから、空気を介して送信された信号を受信できる。

作为非限制性实例,桥 22d可以经由空中接收桥 121a所发送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信ダイバーシティのために、シンボルは、複数のアンテナによって送信されうる。

对于发射分集,可经由多个天线发射符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部50は、通信回路を用いて構成されており、基地局との通信を行う。

通信部 50使用通信电路而构成,与基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2通信制御部126は、第1通信部102における通信を制御する役目を果たす。

第二通信控制单元 126控制第二通信单元 104中的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。

另外,此时,发送开始指示信号还被从同步控制部 57发送至摄像机 31a-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。

另外,此时,发送开始指示信号被从同步控制部件 57发送到相机 31a-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、単位画素(Pixel)3から垂直信号線(VSL)を通じリセット信号をコンパレータ8へ送信する。

首先,从单位像素 3经由垂直信号线 (VSL),向比较器 8发送复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ205Bは、電磁信号を受信すると、信号を対応するトランシーバ215Bへ送る。

当天线 205B接收到电磁信号时,天线 205B将信号传送至相应的收发器 215B。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のキャリアによって信号を同時に受信しうる広帯域受信機402が提供される。

提供了宽带接收机402,其可以同时通过多个载波来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像送信機能は複数種類の送信方法で画像データを送信することが可能である。

该图像发送功能可以利用多种发送方法来发送图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。

因为我上半身的肌肉练得很好,所以主要以下半身的训练为主。 - 中国語会話例文集

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。

因为上半身有充足的肌肉,所以进行了着重于下半身的训练。 - 中国語会話例文集

A−2およびB−2が同一または類似の周波数で送信している場合、A−2からB−1が受信する信号が、B−2からB−1が受信する信号に干渉する場合がある。

如果 A-2和 B-2在相同或相似的频率上进行发送,则 B-1从 A-2接收的信号可能干扰 B-1从 B-2接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの場合において、各APのための信号が、各APにおいて特定の時間に受信されるように、ATは、各APに送信される信号に対して異なる送信タイミング調整を有している必要がある。

在一些情形下,需要 AT对发往每个 AP的信号进行不同的传输时间调整,以使得每个 AP在特定的时间接收针对每个 AP的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

発信者は、次いで、自身の通信装置を通して翻訳を一つ選択してもよく、470において、通信デバイスのユーザーインターフェースが、選択した翻訳の情報を受信する。

在 470,可以通过通信设备的用户界面来接收这个输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、同期処理部154は、信号d15のみでなく、さらに信号d16と信号d17を用いて1/2etu毎のクロックである信号d19、および1etu毎のクロックである信号d20を生成するのである。

因此,同步处理器 154通过不仅使用信号 d15而且使用信号 d16和信号 d17来生成信号 d19作为每 1/2etu的时钟和信号 d20作为每 1etu的时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法では、同相信号と直交信号の振幅の差を演算し、その演算結果が0に等しくなるように同相あるいは直交信号の振幅を増幅するフィードバックループを構成する。

在该方法中,构成对同相或正交信号的振幅进行放大的反馈环,使得对同相信号和正交信号的振幅差进行运算,使其运算结果等于 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、HDMI受信部は、水平帰線区間または垂直帰線区間において、複数のチャネルで、HDMI送信部から一方向に送信されてくる、オーディオデータや制御データに対応する差動信号を受信する。

进一步,HDMI接收单元在水平消隐时段或垂直消隐时段中,接收经由多个信道从 HDMI发送单元单向发送的、与音频数据或控制数据对应的差分信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1の第1送信アンテナ2からは時間τ1だけサイクリックシフトされた第1パイロット信号17と、それに続く時間τ2だけサイクリックシフトされた第1データ信号16が送信される。

发送机 1的第一发送天线 2发送由时间τ1循环偏移的第一导频信号 17,以及由紧跟着时间τ1的时间τ2循环偏移的第一数据信号 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、送信装置から送信される信号の最大受信電力(たとえば制御信号の受信電力)よりも強い電力を有する強入力信号が間欠的に受信装置に到来すると、その強入力信号の受信電力に引っ張られてダイナミックレンジ(受信回路に入力可能な受信電力の範囲)の下限(雑音電力)が一時的に上昇し、ダイナミックレンジの下限が上昇する前の変調方式が適用された通信信号を復調する際にエラーが発生する場合があった。

因此,在具有比从发送装置发送的信号的最大接收功率 (例如控制信号的接收功率 )更强的功率的强输入信号间歇性地来到接收装置后,为该强输入信号的接收功率所牵制,动态范围 (可输入到接收电路的接收功率的范围 )的下限 (噪声功率 )暂时上升,在解调使用了动态范围的下限上升前的调制方式的通信信号时有时会发生错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

は、送信アンテナから送信されたM個のシンボルの同位相振幅および直交位相振幅についての、2M個の実数値要素を含む列ベクトルであり、nはN個の受信アンテナにおいて受信されたノイズの同位相振幅および直交位相振幅についての、2N個の実数値要素を含む列ベクトルであり、[0020] 2. は、N個の受信アンテナにおいて受信された信号の同位相振幅および直交位相振幅についての、2N個の実数値要素を含む列ベクトルである。

为包括针对从发射天线发射的 M个符号的同相及正交相位振幅的 2M个实值元素的列向量,n为包括针对在 N个接收天线处所接收的噪声的同相及正交相位振幅的 2N个实值元素的列向量,且为包括针对在 N个接收天线处所接收的信号的同相及正交相位振幅的 2N个实值元素的列向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信システム10は、伝送路環境に応じて無線信号の変調方式を切り替える適応変調方式を採用するが、本適応変調方式では、基地局14と通信する移動局12が、基地局14から送信される通信信号の受信信号品質(たとえばAGCにより受信電力が制御された後のSINR)だけでなく、基地局14から送信される信号の最大受信電力(ここでは制御信号の受信電力とする)と、基地局14とは異なる装置から到来する信号の最大受信電力(ここでは基地局14に近接する他の基地局から周期的に送信される制御信号の受信電力とする)と、の受信電力差にさらに基づいて、基地局14から送信される新たな通信信号の変調方式を決定する。

移动通信系统 10采用根据传送路径环境切换无线信号的调制方式的自适应调制方式。 在本自适应调制方式中,与基站 14通信的移动站 12不仅基于从基站 14发送的通信信号的接收信号质量 (例如利用 AGC控制了接收功率后的 SINR),还基于从基站 14发送的信号的最大接收功率 (此处设为控制信号的接收功率 )与从不同于基站 14的装置到来的信号的最大接收功率 (此处设为从邻近于基站 14的其他基站周期性地发送的控制信号的接收功率 )的接收功率差,决定从基站 14发送的新通信信号的调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、受信機で、無線の複数入力複数出力チャネルを介して、送信機から、信号を受信するステップと、受信される信号に基づいて、プリコーディング行列を指示する報告およびプリコーディング行列のランクを指示する報告を含む報告を、受信機から送信機に戻るように送信するステップとを含む。

在接收机处在无线多输入多输出信道上从发射机接收信号; 以及基于所接收的信号,将报告从接收机传输回到发射机,所述报告包括指示预编码矩阵的报告以及指示预编码矩阵的秩的报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 情報処理装置における無線診断方法であって、前記情報処理装置は、ネットワークの診断機能を有する外部装置と第1の通信方法を用いて通信を行う第1通信部と、前記外部装置と第2の通信方法を用いて通信を行う第2通信部と、を備え、前記第1通信部を介して、前記外部装置に診断要求を送信する第1送信ステップと、前記診断要求の送信後に、前記第2通信部を介して、前記外部装置の存在を確認するための所定の信号を当該外部装置に送信する第2送信ステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。

第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; 第 1发送部,其将诊断请求经由上述第 1通信部发送给上述外部装置; - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路結合部108には受信側信号生成部120が接続される。

传输线耦合部分 108与接收侧信号产生部分 120连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ310は、受信信号の干渉も測定する(ステップ503)。

在步骤 503,处理器 310还测量接收信号的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 739 740 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS