「しんぐんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんぐんするの意味・解説 > しんぐんするに関連した中国語例文


「しんぐんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4962



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 99 100 次へ>

DMU(動的移動体IP鍵更新)は、無線移動デバイスに暗号鍵をプロビジョニングすることの例である。

动态移动 IP密钥更新 (DMU)是向无线移动设备预设密码密钥的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局は、テキスト・メッセージング・チャネル上で認証メッセージを、この暗号鍵と一緒に送信することが可能である。

移动站可在文本消息接发信道上发送具有密码密钥的认证消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施形態にしたがって構成されたマイクロリング共振器及び隣接するリッジ導波路の一部の等角図である。

图 12示出了依照本发明实施例配置的微环谐振器和相邻脊形波导的一部分的等距视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

多元接続システム(例えば、FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等)に対しては、複数の端末が、アップリンクレッグ上で同時に送信する

对于多址系统 (例如,FDMA、OFDMA、CDMA、TDMA、SDMA等 ),多个终端可在上行链路路线上并发地传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ウィンドウ制御テーブル24Aのその受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS215)。

然后,判别窗口控制表 24A的由该接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、再度、ウィンドウ制御テーブル24Aの受信したウィンドウIDで示される行の「キャプチャフラグ」が「1」かどうかを判別する(ステップS219)。

并且,再次判别窗口控制表 24A的由接收到的窗口 ID所表示的行的“捕获标记”是否为“1”(步骤 S219)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、S54でオーバーラップ部分かどうかを判定し、セレクタ2802に選択信号2805を出力する

具体地,在图 23的步骤 S54中,判断 MCU是否是重叠部分,并且基于判断向选择器2802输出选择信号 2805。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFユニット150では、デジタルからアナログへの変換の前に、解凍器125が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成する

在 RF单元 150处,解压缩器 125对已压缩的样本进行解压缩以重构数字信号,之后进行数模转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信コンピューティングデバイス113〜117は、次いで、選択されたアバタを第2のユーザに表示する(ステップ441)。

接收计算装置 113到 117接着向第二用户显示选定化身 (步骤 441)。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化オーディオデータは、DAC520によりアナログ信号に変換され、増幅されかつスピーカ530に提供されてサウンドを生成する

已解码音频数据被 DAC 520转换为模拟信号,并且被放大和提供给扬声器 530以生成声音。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体的には、無線通信システム100では、f+(NM+n)×Δfを満足するサブキャリアS11が選択される。

具体来说,在无线通信系统 100中选择满足 f+(NM+n)×Δf的子载波 S11。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、移動通信用グローバルシステム(Global System for Mobile Communications)(GSM(登録商標))などの無線技術をインプリメントすることができる。

TDMA系统可实施例如全球移动通信系统(GSM)等无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各APは、特定の期間、すなわち、APがATからの通信を見つけようとする「タイミング・ウィンドウ」を有しうる。

举个例子,每个 AP都具有某个时段或“时间窗口”,在这段时间期间,AP搜寻来自 AT的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2037で、方法はnをインクリメントし、受信されるべき追加サブセグメントがフレームに残されているかを決定する

在步骤 2037,该方法将 n增 1,判断在该帧中是否还有其它剩余的子段要接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ802はまた、無線通信ネットワークにおいて、所望のセルを獲得するための電子構成要素810をも含みうる。

逻辑编组 802还可包括用于捕获无线通信网络中的合需蜂窝小区的电子组件 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

反復SYNCカバーコード124は、周波数/タイミング同期、AGC設定に加えて他のパラメータに関して受信器に指示するデータを含み得る。

重复的 SYNC覆盖码 124可以包括将频率 /定时同步、AGC设置以及其他参数向接收机进行通知的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。

-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

配線130OPは、タイミングジェネレータ13Aから光通信部12Aに駆動クロックφOptを供給する配線である。

线 130OP用以将驱动时钟φOpt从时序发生器 13A提供到光通信单元 12A。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1202は、追加のデータを含むトーンのスペクトルを受信するための電子構成要素1204を含みうる。

逻辑分组1202可以包括: 用于接收包括附加数据的音调谱的电组件 1204。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】斜め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部のウェーブレット変換時の具体的処理を示す図である。

图 21是针对倾斜布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的小波变换时的具体处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】斜め配列3板方式に対する圧縮伸張I/F部の逆変換時の具体的処理を示す図である。

图 22是针对倾斜布置三板体系的压缩和解压缩 I/F部件的逆变换时的具体处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

それと共に、シェーディング板32Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する

另外,驱动控制单元 502开始对来自用于浓淡板 32A的驱动机构的脉冲信号进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、診断部102は、印刷装置100のMACアドレスがフィルタリングされていない場合には(ステップS107;OK)、処理をステップS108に移行する

另一方面,在打印装置 100的 MAC地址未被过滤时 (步骤 S107:OK),诊断部 102将处理移至步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられているか否か判別する

具体而言,诊断部 102判别打印装置 100是否被分配了有效的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像センシング装置を本願発明に係る制御システムとして使用することは、以下のように行うことができる。

根据本发明利用图像感测装置作为控制系统可用于执行以下工作: - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、CCDメモリ80でこの信号電荷が転送される際にも、ブルーミングが発生することが抑制される。

该种情况下,在用 CCD存储器 80传输该信号电荷时,也能够抑制模糊的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局110からの多アンテナ送信の場合は、アンテナポートごとに定義された1つのリソースグリッドが存在することができる。

在有来自基站 110的多天线发射的情形中,可以每天线端口定义一个资源网格。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局103は、例えば記憶サブシステム145内のプログラムによって、資源制約クライアントデバイス121と無線通信するように構成される。

基站 103例如通过存储子系统 145中的程序被配置为与资源受限客户设备 121无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する

每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)向输出流标识符 (宿 2 64为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック118に示されるように、ブランチ装置は、出力STREAM_ID及び出力ポート番号を自身のマッピング・テーブルに格納する

它将输出 STREAM_ID和输出端口号存储在其映射表中,如框 118所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する

每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)到输出流标识符 (宿 264为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック118に示されるように、ブランチ装置は、出力STREAM_ID及び出力ポート番号を自身のマッピング・テーブルに格納する

其在映射表中存储 STREAM_ID和输出端口号,如框118所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

開始フラグ521は、送信先端末識別子523で示す端末がデバイスを操作するサーバ端末であることを表す。

开始标志 521表示由发送目的地终端标识符 523所示的终端是操作设备的服务器终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆に、クロック信号が低速であれば、消費電力を抑止できるがスイッチング容量が減少する

相反,若使时钟信号低速,则能够控制消耗功率,但交换容量减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、本発明は、この参照フレーム処理に基づいてビデオ信号のセグメント化を推定する

在一个实施方式中,本发明基于这一参考帧处理来推断视频信号的分割。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】予測信号生成器にて実施されるテンプレートマッチング処理手順を説明するためのフローチャートである。

图 30是用于说明由预测信号生成器实施的模板匹配处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、デシメータ1440は、1ビットサンプラおよび量子化器からの信号を16MHzのサンプリングレートにデシメートするように構成される。

在一个方面,抽取器 1440配置为将来自 1比特采样量化器的信号抽取成 16MHz的采样率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通信部54は、他の端末へのデータ転送を制御するルーティング機能を有していてもよい。

应该注意,通信部 54可以具有控制到另一终端的数据转送的路由功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通信部54は、他の端末へのデータ転送を制御するルーティング機能を有していてもよい。

另外,通信部件 54可以具有用于控制到另一终端的数据传送的路由功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、露光時間が垂直同期期間より短い場合も、長い場合も、外部CPUからの通信タイミングが変わらない動作を説明する

在下文中,描述在其中不管曝光时段比垂直同步时段短还是长由外部 CPU开始的通信的定时都相同的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、セキュリティゲートウェイ112は、1つのトンネルを介して受信したパケットを他のトンネルにルーティングする

此处,安全网关 112将其经由一个隧道接收到的分组路由到另一个隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション・プログラム122Aは、単に、周辺デバイスのための適切なデバイス・ドライバ118Aまたは120Aへとデータを送信するのみである。

应用程序 122A简单地向针对外围设备的适当设备驱动器 118A或 120A发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。

关于上周新企划的会议,多亏了各位工作人员的帮助,成功落幕。 - 中国語会話例文集

ここで、このスケジューリング動作は、フレームで送信される制御情報としてL1プリ−シグナリング情報、L1可変情報、及びL1動的情報を決定する動作を含む。

调度操作包括确定要在帧中发射的作为控制信息的 L1前信令信息、L1可配置信息和 L1动态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法にはさらに、経時変化するグループ容量の非ゼロ部分を、そのグループの通信リンクの第1のサブグループに割り振ることが含まれる。

所述方法还包括: 将时变组容量的非零比例部分指派给所述组的第一子组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

赤−青WDMフィルタ220が、タップされた信号を2つのグループ、すなわち1529nmから1543nmまでの範囲の青帯域グループと、1547nmから1562nmまでの範囲の赤帯域グループとに分割する

红 -蓝 WDM滤波器 220将抽头的信号分成两组,即,范围在 1,529nm到 1,543nm的蓝波段组,和范围在 1,547nm到 1,562nm的红波段组。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図11は、図5のALMベースでの分散型の選択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの装置を具体化したALM−MCU装置の例を示している。

更具体的是,图 11描绘一例实施图 5的基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU的装置的ALM-MCU装置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

カタログサービス68は次に、フィルタをかけられたリストおおよび契約者情報に基づいてカスタマイズカタログを準備し(ステップ516)、カスタマイズカタログへのURI(CATALOG_URI)を、アプリケーションサーバ82に返信する(ステップ518)。

目录服务 68随后基于筛选过的列表和预订信息来制备定制目录 (步骤 516),并且将到定制目录的 URI(CATALOG_URI)返回到应用服务器82(步骤518)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、MPLS経路は、個別のシグナリングプロトコルを使用して経路が信号で伝達されることなしに形成され、ルーティングプロトコルは、経路を形成し、取り壊すために使用することができる。

这使得能够创建 MPLS路径而不需要使用单独的信令协议(即,能够被用来设立并且拆除路径的路由协议)来用信号发送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、制御部220は、コンテンツのデータサイズに基づいて算出されるコンテンツの送信に要する時間をダビング元装置100から通信部260を介して受信し、受信した時間を所要時間として取得することとしてもよい。

即,控制单元 220可以从复制源设备 100通过通信单元 260接收基于内容的数据尺寸而计算的用于发送内容所需的时间,以获得所接收到的时间作为所需时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 99 100 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS