「しんげんし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんげんしの意味・解説 > しんげんしに関連した中国語例文


「しんげんし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3420



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>

【図4】図4は、多元接続無線通信システムのブロック図である。

图 4描绘多址无线通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】SC−FDMAの上りリンク送信機の原理を示すブロック図。

图 22是示出 SC-FDMA上行链路发射器的原理的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】SC−FDMAの上りリンク受信機の原理を示すブロック図。

图 23是示出 SC-FDMA上行链路接收器的原理的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、最大送信電力は低減させられることが出来る。

因此,可降低最大传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、アップリンク送信処理の実現形態のフロー図を含む。

图 11包括了上行链路传送处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図16は、アップリンク受信処理の実現形態のフロー図を含む。

图 16包括了上行链路接收处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図19は、ダウンリンク送信処理の実現形態のフロー図を含む。

图 19包括了下行链路传送处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】図20は、ダウンリンク受信処理の実現形態のフロー図を含む。

图 20包括了下行链路接收处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは現地のスタッフとともに毎日献身的に仕事を続けた。

他们与当地的工作人员一起每天全身心地持续工作。 - 中国語会話例文集

担保の設定は、与信限度を設定する主要な方法の一つです。

设定担保是设定信用额度的主要方法之一。 - 中国語会話例文集


私はあなたが元気になってくれることを信じています。

我相信你一定会打起精神来的。 - 中国語会話例文集

私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。

我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。 - 中国語会話例文集

これらの症状は非精神病の原因で起こり得る。

这些症状也可能由非精神病的原因引起。 - 中国語会話例文集

メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。

堆芯熔毁是指在燃料棒在核反应堆内熔化。 - 中国語会話例文集

地震発生前,若干の動物に異常現象が発生する.

地震前,某些动物会出现异常反应。 - 白水社 中国語辞典

彼は黒板新聞の何編かの原稿の周囲に枠をつけた.

他给黑板报的几篇稿子都画了个框框。 - 白水社 中国語辞典

新疆ウイグル自治区・チベット自治区・青海省にある山の名(現在は‘昆仑’と書く).

崑崙 - 白水社 中国語辞典

例えば、「H」レベルの制御信号が信号線206を介してホスト制御部130から出力された場合には、電源制御論理回路122は、電源スイッチ123を閉じる制御信号を電源スイッチ123に出力する。

例如,在通过信号线 206从主机控制单元 130输出“H”电平的控制信号的情况下,电压控制逻辑电路 122输出用于闭合电源开关 123的控制信号到电压开关 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

発言者特定部18は、通信部12を介して音声信号を受信した場合、音声信号と共に受信した端末装置4の端末ID又は端末装置4の参加者の参加者IDに基づいて、この音声信号を発言した参加者(発言者)を特定する。

发言者确定部 18在通过通信部 12接收到语音信号的情况下,基于与语音信号一同接收到的终端装置 4的终端 ID或者终端装置 4的参加者的参加者 ID,确定发出该语音信号的参加者 (发言者 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のパスが減衰するように組み合わされる場合、フェージングによって被変調搬送波信号の振幅が減衰する。

当多条路径减法组合时,衰落引起了调制载波信号的幅度衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

全送信電力を低減することは受信機の感度劣化を(例えば、3倍だけ)軽減することが出来る。

降低总传输功率可减小接收机降敏作用 (例如,因子为 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のプロセッサは第1の信号をマッピングして(130)第1の二値信号220を生成し、第1の二値信号の長さを低減して(160)第1の低次元信号230を生成し、第1の低次元信号を公開鍵150を用いて暗号化して(270)第1の暗号化信号240を生成する。

第一处理器映射130第一信号以生成第一二值信号220,减小160第一二值信号的长度以生成第一低维信号230,并利用公钥150加密270第一低维信号以生成第一加密信号240。 - 中国語 特許翻訳例文集

2011年3月11日に日本の東北の三陸沖を震源として大地震が発生した。

在2011年3月11日以日本东北的三陆海域为震源发生了大地震。 - 中国語会話例文集

具体例のWT801の現在の接続の点は、BS1 808のセクタ3 818送信機である。

示例性 WT 801的当前附着点是 BS 1 808的扇区 3 818发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプレクサ930は、解凍信号サンプルの元の順序を復元する。

复用器 930恢复解压缩信号样本的原始顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】受信側のTSの復元方法を説明するための図である。

图 8是图解说明在接收方的 TS的重构方法的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】受信側のTSの復元方法を説明するための図である。

图 8是示出接收侧上的 TS的重建方法的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、サーバ2との通信回数を低減することが可能となる。

因此,可以减少与服务器 2通信的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】最新のWCDMA基地局の基本原理を説明するブロック図。

图 1是示出现有技术 WCDMA基站的基本原理的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】最新のLTE(OFDM)基地局の基本原理を説明するブロック図。

图 2是示出现有技术 LTE(OFDM)基站的基本原理的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、現在フレームにおける情報の信頼度を高いとみなす。

即,假设当前帧中的信息的可靠性高。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。

那个辛迪加组织者的发言受到了大公司的注意。 - 中国語会話例文集

この香料を使えば精神的ストレスを軽減できる。

用这种香料的话可以减轻精神上的压力。 - 中国語会話例文集

ママの心配をよそに、子供は毎日元気に学校に行ってます。

不顾母亲的担心,孩子每天都有精神的去学校。 - 中国語会話例文集

新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。

她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。 - 中国語会話例文集

人間中心的な礼拝では、罪よりも救済が強調される。

以人为中心的礼拜强调了救济而非罪孽。 - 中国語会話例文集

彼は体はとても元気だ,彼のことを心配する必要はない.

他身体很好,不要挂念他。 - 白水社 中国語辞典

やってもらう以上真剣になってくれ,いい加減ではいけない.

让你干你就认真点儿,别糊弄局。 - 白水社 中国語辞典

彼の描いた蘭竹菊石は,その表現が真に迫っている.

他画的兰竹菊石,情态逼真。 - 白水社 中国語辞典

これは古代から現在までずっと伝わってきた神話である.

这是古代流传下来的神话。 - 白水社 中国語辞典

この真理は全世界で実現され得る日が間違いなく来るだろう.

这一真理终有一天会在全世界实现。 - 白水社 中国語辞典

例えば、原稿検出センサDS3〜DS5の検出結果に基づいて、原稿ジャムの発生を検出した場合には停止信号が出力される。

例如在根据原稿检测传感器 DS3~ DS5的检测结果检测到发生原稿卡纸的情况下输出停止信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ5ないし8からのRSに対して受信されたSINRでの減少は、時間−周波数資源での節約によって相殺される。

通过在时间-频率资源的节省来补偿(offset)针对来自节点B天线5至8的RS接收到 SINR的降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例は、焦点深度が浅い場合には振幅を減算することで中心移動を実現する微小駆動方法を使用して、焦点深度が深い場合には振幅を加算することで中心移動を実現する微小駆動方法と切り替える。

该实施例利用了通过在焦深小时减少振幅来移动往复运动中心的摆动方法,并利用了通过在焦深大时增加振幅来移动往复运动中心的摆动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施形態の電源オンから給紙要求信号の受信までを示すフローチャート。

图 3是表示实施方式的从电源接通到进纸请求信号的接收的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

この私心がなく何も恐れない行動はこの時代の青年の精神状況を現わしている.

这无私无畏的行动展现了当代青年的精神。 - 白水社 中国語辞典

メディア配信装置110は、メディア表現装置112に通信可能に結合され、表現するためにメディア情報をメディア表現装置112に通信するように構成可能である。

媒体投放装置 110可通信地连接到媒体呈现装置 112并且可被配置成向媒体呈现装置 112传送媒体信息以用于呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

色信号処理部830は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて色信号Cに関しての信号処理を行なう。

彩色信号处理单元 830基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理彩色信号 C。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度信号処理部840は、信号分離部822によって分離された原色信号R,G,Bに基づいて輝度信号Yに関しての信号処理を行なう。

亮度信号处理单元 840基于由信号分离单元 822分离的原色信号 R、G和 B来处理亮度信号 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集

該通信システムの例は、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システムと、単一搬送波周波数分割多元接続(SC−FDMA)システムと、等を含む。

此些通信系统的实例包含正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波频分多址 (SC-FDMA)系统等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS