「しんごうふごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんごうふごうの意味・解説 > しんごうふごうに関連した中国語例文


「しんごうふごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7914



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 158 159 次へ>

周波数シフト器111は、図5の直交復調部55から供給されるI成分とQ成分からなる信号と、eの(j2πfSHt)乗を乗算することにより、その信号の周波数を周波数fSHだけ高くする。

移频器 111将从图 5中的正交解调部分 55馈送并由 I和 Q分量构成的信号乘以从而将信号的频率提高 fSH。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記複数の連続するサブフレームは、4サブフレームである、請求項1に記載のアップリンク信号転送方法。

2.根据权利要求 1的方法,其中所述多个连续子帧是 4个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームメモリ6に格納された複数のwindow画像1と複数のwindow画像2を使用して、その信号値の差が算出される。

使用存储在帧存储器 6中的多个窗图像 1和多个窗图像 2,计算其信号值的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に転送し、現在のフレームの信号電荷を第2CCD143に転送する。

在步骤 S58中,将多余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信号电荷转移至第二 CCD 143。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィンガ・アロケータ312は、説明したように、SNR/PER測定値にしたがって、信号のためにフィンガ復調リソースを提供しうる。

如上所述,指状物分配器 312可以根据 SNR/PER测量来给信号提供指状物解调资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、各復調部208では、入力された変調信号に復調処理を施して元の並列データを復調する。

同时,每个解调器 208对输入的调制信号执行解调处理以解调原始的并行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照すると、受信器800は、制御情報受信部801、LDPC復号化部802、制御情報解析部804、及び制御部803を含む。

参考图 8,接收器 800包括控制信息接收器 801、LDPC解码器 802、控制信息分析器804和控制器 803。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。

具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、図7に示したように、フレームメモリ150に格納される画像信号は毎フレーム更新される。

因此,如图 7中所示,每帧地更新存储在帧存储器 150中的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、図10の信号についての、復調シンボルの周波数領域における直交性のグラフィカルプロットである。

图 11描绘针对图 10的信号的解调符号的频域中的正交性的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図13】図13は、図12の信号についての、復調シンボルの周波数領域における直交性のグラフィカルプロットである。

图 13描绘针对图 12的信号的解调符号的频域中的正交性的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、利用履歴受信部204、記憶部208を含んで構成される。

在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、使用日志接收部 204、以及存储部 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像信号処理には、1秒間における描画更新回数を示すフレームレート変換などが含まれる。

在影像信号处理中,包含表示 1秒间的描绘更新次数的帧频转换等。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MMエンコーダによって符号化されるシンボルは、元と同じ情報を含むが、以前の送信とは異なるように形成される。

由 PAPR MM编码器编码的符号含有与原始发射相同的信息,但与先前发射不同地形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のパスが減衰するように組み合わされる場合、フェージングによって被変調搬送波信号の振幅が減衰する。

当多条路径减法组合时,衰落引起了调制载波信号的幅度衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ902は、基準信号を含むアップリンク送信を送るための電子構成要素906を含みうる。

此外,逻辑组合 902包括用于发送包括参考信号的上行链路传输的电子部件 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 11是说明具有图 10中所示的地震运动警报信息解码电路的接收部分的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 13是说明具有图 12中所示的地震运动警报信息解码电路的接收部分的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 11是用于解释由具有图 10的地震活动警告信息解码电路的接收器执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 13是用于解释由具有图 12的地震活动警告信息解码电路的接收器执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 11是说明具有图 10的地震活动预警信息解码电路的接收机的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 13是说明具有图 12的地震活动预警信息解码电路的接收机的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

別の設計では、複数のUEが、同じ1組の副搬送波上で、参照信号およびデータを送信することができる。

在另一设计中,多个 UE可以在相同的子载波集合上发送参考信号和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ401において、ソースは、ターゲット受信装置にデータを受信するように指示する情報を光イネーブルメント信号中に符号化して、該光イネーブルメント信号を導波路を介して全ての受信装置に一斉送信する。

在步骤 401中,源在光学使能信号中编码指示目标接收设备接收数据的信息并且通过波导将该光学使能信号广播到所有接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかも、ルータ20は、データ通信カードMO1〜MOnごとに、所定期間内の最大送信速度Vmaxと、現在の送信速度Vとに基づいて余裕度Vdを算出するので、データ通信カードMO1〜MOnの通信特性が相互に異なっていても、好適に通信負荷の状況を判断することができる。

而且,路由器 20根据规定期间内的最大发送速度 Vmax和当前的发送速度 V算出每个数据通信卡 MO1~ MOn的余量度 Vd,因此即使数据通信卡 MO1~ MOn各自的通信特性互不相同,也能够适当地判断通信负荷的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様によれば、送信装置とは異なる装置から周期的に到来する強入力信号の到来周期に対応するタイミングで通信信号の変調方式が変更されるので、スループットの低下を抑制しつつ、かかる強入力信号に起因する通信信号の復調エラーを低減することができる。

根据该方式,采用与从不同于发送装置的装置周期性地到来的强输入信号的到来周期对应的定时改变通信信号的调制方式,因此能够在抑制吞吐量的降低的同时,减少由该强输入信号引起的通信信号的解调错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

列オフセット検出回路108には、撮像入力信号500が入力される。

将输入信号 500输入至列偏移检测电路 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような処理を繰り返すことによって、決定部24は、OFDM信号を複数のグループに分割する。

通过反复执行这种处理,从而确定部 24将 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割部14は、グループ情報をもとに、OFDM信号のそれぞれを複数のグループに分割する。

分割部 14基于组信息将各 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

FFT部33は、FFT演算によって得られるOFDM信号を、復調処理部34に供給する。

FFT块 33将通过FFT运算获得的 OFDM信号馈送给解调处理块 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ414aは、乗算器412aからのスケーリングされた信号を復調器418aに提供する。

交换机 414a将缩放的信号从乘法器 412a路由到解调器 418a。 - 中国語 特許翻訳例文集

S501で、CPU120は、動作状態中にあり、メインスイッチ101からのスイッチオフ信号を監視する。

在 S501中,CPU 120处于工作状态,并且监视来自主开关 101的开关断开信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE対応通信に対する現在の3GPP標準にしたがって、Nは、20であり、符号は、「RM20」と呼ばれる。

根据 LTE兼容通信的当前 3GPP标准,N为 20并且该码被称作“RM20”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】図5Aは、一態様に従って受信音節を復号する一方法を示している。

图 5A示出了根据一个方面对接收的字节 (syllable)进行解码的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10m秒のOBSAIフレームは、W−CDMA信号において38,400個のチップを収容する。

例如,10ms的 OBSAI帧容纳用于 W-CDMA信号的 38,400个码片。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮は、上述のように信号サンプルを減衰させることを含むことができる。

压缩也可以包括如上所述的衰减信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。

该图像信号在 A-AMP104中放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。

该图像信号在 A-AMP104中被放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1650で、信号1640aは、例えば1つまたは複数のキャリア波形上へと変調される。

在步骤 1650,将信号 1640a调制到例如一个或多个载波波形上。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVC188は、オーディオ音量レベルAVL信号198を側音フィードバック通知器90へ提供する場合がある。

AVC 188可将音频音量电平 AVL信号 198提供到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動平均部63から出力される信号d4は、シフトレジスタ64に供給される。

将从移动平均单元 63输出的信号 d4被提供给移位寄存器 64。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の共通出力線2には、複数の画素からの信号が出力される。

从多个像素向第一共用输出线 2输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース510は、PHY層の信号処理機能を実装するために用いることができる。

网络接口 510可以用于实现 PHY层的信号处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの送信方法600を示す。

现在参考图 7,其示出了一种根据本公开内容的、用于发送经加密的 PTP帧的方法600。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。

图 2是显示图 1的三维图像显示装置的信号波形的图表; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3の立体映像表示装置の信号波形を示すグラフである。

图 4是图 3的三维图像显示装置的信号波形的图表; - 中国語 特許翻訳例文集

このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。

以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、1つのUEのための復調参照信号とデータを多重化する設計を示している。

图 6A示出了针对一个 UE对解调参考信号和数据进行复用的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集

不慮の事故が起こらぬように,道路を渡る時は信号をきちんと見なければならない.

过马路要看清红绿灯,以免发生意外。 - 白水社 中国語辞典

UE 120では、送信プロセッサ1420は、データ源1412からトラフィックデータを受け取り、1つまたは複数の変調および符号化方式に基づいて、トラフィックデータを処理(例えば、符号化、インタリーブ、および変調)し、トラフィックデータのための変調記号を提供する。

在 UE 120处,发射处理器 1420可以从数据源 1412接收业务数据,根据一个或多个调制和编码方案来处理 (例如,编码、交织以及调制 )业务数据,并提供业务数据的调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS