「しんごうふごう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんごうふごうの意味・解説 > しんごうふごうに関連した中国語例文


「しんごうふごう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7914



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 158 159 次へ>

動的スイッチ120は、符号化ビデオ信号の部分の先行復号パフォーマンスに基づいて、第1の復号パス122または第2の復号パス124のいずれかにおいて復号される符号化ビデオ信号の部分を選択し、指示するように構成される。

动态开关 120经配置以基于所述经编码视频信号的部分的先前解码性能而选择并指导所述经编码视频信号的部分在第一解码路径 122或第二解码路径 124处进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、送信装置101は、受信装置102に、FEC符号化データを送信する。

换言之,发送设备 101将 FEC编码数据发送给接收设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化器20は、光源3に関する光信号生成器21からの駆動信号を、低速コード信号生成器22からの低速コード信号と、合成器23を用いて合成するように構成される。

编码器 20被设置成使用组合器 23将来自光信号发生器 21的用于光源 3的驱动信号与来自缓慢代码信号发生器 22的缓慢代码信号组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信回路2000は、物理符号化副層(「PCS」)受信回路200を含む。

接收电路 2000包括物理编码子层 (“PCS”)接收电路 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアライザ150は、信号A、信号B、信号C、信号Dに含まれるデータA1、A2、B1、B2、C1、C2、D1、D2を直列に合成し、パラレル信号の4倍の周波数を持つシリアル信号用クロック(Clock)に同期した合成信号を生成する。

串行化器 150对包括在信号 A、信号 B、信号 C和信号 D中的数据 A1、A2、B1、B2、C1、C2、D1和 D2进行串行地合成,并且生成与串行信号时钟 (Clock)同步的合成信号,该串行信号时钟的频率是并行信号频率的四倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1パイロット信号をタップ係数とする第1マッチドフィルタ2061によって、第1パイロット信号と受信信号221中のパイロット信号(受信パイロット信号)との第1相互相関値が求められる。

通过第一匹配滤波器 2061把第一导频信号设置成抽头系数,获得了第一导频信号和接收信号 221中的导频信号 (接收的导频信号 )之间的第一互相关值。 - 中国語 特許翻訳例文集

履歴書にはご自身の写真も忘れずに貼付してください。

请不要忘记在简历上贴上自己的照片。 - 中国語会話例文集

フィルタは、オリジナル信号と、フィルタされた復号信号との間の誤差を低減することによって設計される。

可通过减少原始信号与经解码的经滤波信号之间的误差来设计滤波程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ20は、基地局14から送信される信号(制御信号、通信信号など)を含む無線信号を受信し、受信された無線信号を無線通信部22に出力する。

天线 20接收包含从基站 14发送的信号 (控制信号、通信信号等 )的无线信号,将接收的无线信号输出到无线通信部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。

此外,附属声音信号是指示附属于主声音信号并实现预定声音效果的附属声音的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


VCO1740からの信号は、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。

来自 VCO1740的信号在经分频之后反馈回给 PFD1730的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はここでは何不自由なく生活していますので,どうぞご心配なく.

我在这里生活得很好,请您不要挂念。 - 白水社 中国語辞典

各参照信号は、データ復調のために使用される復調参照信号または他の何らかの信号とすることができる。

每个参考信号可以是用于数据解调的解调参考信号或者一些其它信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成信号(composite signal)100は、対象の信号(signal of interest)101、2つの隣接チャネル干渉源(adjacent channel interferers)102及び103の信号を含む。

复合信号 100包括所关注信号 101和两个相邻信道干扰信号 102和 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号メトリック論理回路128は、復号ビデオデータ126とクロック信号118とに応答して、復号メトリック130を生成する。

解码量度逻辑电路 128响应于经解码视频数据 126且响应于时钟信号 118以产生解码量度 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例示的なインプリメンテーションにおいて、送信パスフィルタ620は、850MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ622は、1900MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ624は、2100MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ626は、900MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、そして、送信パスフィルタ628は、1800MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよい。

在此示例实现中,发射路径滤波器 620可适于滤波 850MHz发射信号,发射路径滤波器 622可适于滤波 1900MHz发射信号,发射路径滤波器 624可适于滤波 2100MHz发射信号,发射路径滤波器 626可适于滤波 900MHz发射信号,而发射路径滤波器 628可适于滤波1800MHz发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号部240は、自機宛の制御チャネル信号をサーチし、当該制御チャネル信号が見つかるまで復号処理を繰り返す。

解码单元 240搜索发往本装置的控制信道信号,重复进行解码处理直到发现该控制信道信号为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成部18は、複数の処理部16のそれぞれから合成信号を受けつける。

合成部 18从多个处理部 16的每一个接收合成信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ALCチャネルは、サブフレーム毎に0.6ms毎のオーダーで送信されるが、CICは、20ms毎に送信される。

例如,以每0.6ms的量级每个子帧发射 ACL信道,同时每 20ms发射 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、通信フレームを暗号化するようにしても良い。

进而,也可以把通信帧进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

200. 送信装置200は、画像信号と、当該画像信号の所定の単位ごとの領域情報とを含む表示信号を生成し、生成した表示信号を放送波300、および/または、ネットワーク400を介して、情報処理システム1000を構成する画像信号処理装置へ送信する。

发送设备 200生成包括图像信号和用于该图像信号中每个预定单位的区域信息的显示信号,并通过广播波 300和 /或经由网络 400来向构成图像信号处理系统 1000的图像信号处理设备发送所生成的显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、光通信部30Aは、光信号に変換されたクロック信号φSCLK_TXが入力され、入力された光信号を電気信号としてのクロック信号φSCLK_RXに変換する光受信部300CLを備える。

此外,光通信单元 30A包括光接收单元 300CL,其接收通过转换作为光信号而获得的时钟信号φSCLK_TX,并将输入光信号转换为用作电信号的时钟信号φSCLK_RX。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM信号生成部37は、下りリンクの各種の情報を含む信号をOFDM方式で変調し、下り送信信号を用意する。

OFDM信号生成单元 37以 OFDM方式对包含下行链路的各种信息的信号进行调制,准备下行发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、BCH復号部13は、データ用バッファ21から出力されたデータの受信を開始した後、符号フレームのBCH復号処理中であることを表す信号である復号中フラグf3の出力を開始する。

在开始从数据缓存器 21输出的数据的接收之后,BCH解码单元 13开始在解码(in-decoding)标记 f3的输出,该在解码标记是指示正在进行码帧的 BCH解码处理的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF処理モジュール902は、信号1102からベースバンド信号1106’、信号1106に含まれた情報のフィルタされた表示、を抽出する。

RF处理模块 902从信号 1102提取基带信号 1106’,信息滤波后的表示包括在信号 1106中。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記参照信号は、複数の参照信号を含む参照信号セットから割り当てられる(選択される)。

可以从包括多个参考信号的参考信号集合中分配 (或选择 )所述参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態1では、特定の色空間に限定されない4: 4: 4フォーマットの映像信号を効率的に符号化する符号化装置、および該符号化装置により生成される符号化ビットストリームを入力として画像信号を復元する復号装置について述べる。

在本实施方式 1中,叙述高效地对不限定于特定的色空间的 4:4:4格式的影像信号进行编码的编码装置和将利用该编码装置生成的编码位流作为输入对图像信号进行解码的解码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置は、複数のアンテナにてOFDM信号を受信し、OFDM信号に対してアダプティブアレイ信号処理を実行する。

接收装置由多个天线接收 OFDM信号,对 OFDM信号执行自适应阵列信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ54において、複合RF信号81はこれを受信器LO信号47と混合することによってダウンコンバートされる。

在步骤 54中,通过混合复合 RF信号 81与接收器 LO信号 47而将复合 RF信号 81降频转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、カメラ装置100が出力する映像信号が1080−60iの信号(即ち有効走査線数1080本、60フレーム/秒のインターレース信号)の例であり、リファレンス信号についても同じタイミングの信号としてある。

图 3A到 3C示出从相机装置 100输出的作为 1080-60i(即,具有 1080个有效扫描行并且每秒 60帧的隔行扫描 (interlace)信号 )的视频信号的示例。 基准信号也具有相同的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ復調部23は、受信した信号をデータ復調する。

数据解调单元 23将接收到的信号进行数据解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

下り制御信号復号部18は、下り制御チャネルを復号し、下り制御信号を取り出す。

下行控制信号解码单元 18对下行控制信道进行解码,取出下行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

Ultra Mobile Broadbandプロトコルでは、F−PCCHは通常、8フレームごとに送信され、F−PQICHは16フレームごとに送信される。

在超移动宽带协议中,F-PCCH通常是每八个帧发送一次,而 F-PQICH是每 16个帧发送一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図24の符号化システム300では、L画像とR画像の画像信号がMVC符号化方式に準拠して符号化されるのではなく、AVC符号化方式に準拠して符号化される。

在图 24所示的编码系统 300中,依据 AVC编码方案(而非 MVC编码方案 )来对 L图像和 R图像的图像信号进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、各無線基地局装置eNB#1−#3から移動端末装置UEに参照信号及びデータ信号を含むOFDM信号が送信される(ステップS04)。

接着,从各无线基站装置 eNB#1-#3向移动终端装置 UE发送包含参考信号以及数据信号的 OFDM信号 (步骤 S04)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1無線周波数復元信号は、第1無線周波数原信号から導出される。

第一再现射频信号从第一原始射频信号得出。 - 中国語 特許翻訳例文集

検波信号は、信号線d41を介して復調部234に供給されるようになされている。

所检测的信号经由信号线 d41提供给解调器 234。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉源522及び523を含む。

接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側信号生成部220_1は、図示しないが副搬送信号生成部8612を備え、受信側信号生成部220_2からの周波数f2の再生搬送信号を元に副搬送信号生成部8612にて周波数f1の搬送信号を生成して同期検波を行なう。

尽管未示出,但是接收侧信号生成单元 220_1包括辅助载波信号生成器 8602,其基于来自接收侧信号生成单元 220_2的载波频率 f2的载波信号生成载波频率 f1的载波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1復号化処理部57は、直交復調部55から供給される信号からP1信号を検出して復号化するとともに、受信されたDVB-T2信号におけるスペクトル反転の発生の有無を検出する。

P1解码处理部分 57检测并解码来自正交解调部分 55的信号中的 P1信号。 同时,P1解码处理部分 57检测接收的 DVB-T2信号中是否已经出现频谱反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

リファレンス信号生成部213では、供給されるタイミング信号に同期して、アナログリファレンス信号を生成させ、その生成されたリファレンス信号を、混合部214に供給する。

基准信号生成块 213生成与所供应的定时信号同步的模拟基准信号并将所生成的基准信号供应到混合块 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化のために、この予測誤差信号に基づいて量子化を行い、量子化値を求める。

为了进行编码,基于此预测误差信号实行量化以获得量化值。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号検出回路105では、各信号配線3より入力される電気信号を増幅回路により増幅している。

在信号检测电路 105中,由放大器电路放大通过各条信号线 3输入的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化・シンボルマッピング部301は、伝送される送信ビット列に対して、誤り訂正符号による符号化を実行する。

编码 /符号映射部 301对所传送的发送比特列执行基于错误修正码的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調部205は、制御情報信号復調部212から通知された復調情報に基づき、データ信号を復調する。

解调部 205根据由控制信息信号解调部 212通知的解调信息,对数据信号进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダ230は、信号フィールド(SIG)238を含んでいてもよい。

标头 230可包括信号字段 (SIG)238。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。

该控制信号包括该 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ信号は、第1の送信機からの第1の信号及び第2の送信機からの第2の信号を含む。

所述数据信号包括来自所述第一发射器的第一信号及来自所述第二发射器的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

特性値算出部75dは、REF信号バッファ21内の送信信号を読み出し、送信信号の特性値を算出する。

特性值计算单元 75d读出存储在基准信号缓冲器 21中的发送信号,并计算发送信号的特性值。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合でも、遠隔のアンテナ装置108は、ハブ106から信号を受信し、信号を復元し、信号を無線送信する。

无论在哪种情况下,远程天线单元 108从集线器 106接收所述信号、再现该信号并且无线发送该信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS