意味 | 例文 |
「しんしゅうする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2773件
例示的な実施形態においては、ノッチ周波数またはノッチフィルタの周波数は、周波数またはTX120から送信されRX信号経路中に漏れてRX信号と干渉するTX信号に関連する周波数に対応する。
在一示范性实施例中,陷波滤波器的陷波频率可对应于与由 TX 120发射的 TX信号相关联的频率,所述 TX信号“泄漏”到 RX信号路径中且干扰 RX信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振器17は、周波数f0の低速ディザ信号を出力する。
振荡器 17输出频率 f0的低速抖动信号 (dither signal)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS32において、局部発振部53は、中心周波数FNCを選択する。
在步骤 S32,本地振荡器53选择中心频率 FNC。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミリ波通信は、約60GHzのキャリア周波数を使用する通信を表す。
毫米波通信表示使用大约 60GHz的载波频率的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
(新聞社などが)報酬を受け取って新聞に掲載する宣伝記事.
有偿新闻 - 白水社 中国語辞典
宗教を信仰すると,真理の発見の妨げになり得ると私は思う.
我想信仰宗教,可能遮蔽真理的发现。 - 白水社 中国語辞典
RNC206も、ノードB204a、204bから収集するACK/NACK信号に基づいて、ACK/NACKの決定を行う(ステップ260)。
RNC 206也基于从节点 -B 204a、204b所收集的 ACK/NACK信号来做 ACK/NACK决定(步骤 260)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クロック発振器M 285Mは、クロックソースの周波数を修正することができる。
举例来说,时钟产生器M 285M可修改时钟源的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】中心周波数に基づいて修正サンプルを生成する作動を示す図である。
图 13示出了基于中心频率产生修改的样本的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、中心周波数に基づいて修正サンプル832を生成する作動を示している。
图 13示出了基于中心频率产生修改样本 832的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。
例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。
测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、データ送信周波数170とは別個であるコマンド周波数180をさらに図示する。
【0026】图 1还表明独立于数据传输频率序列 170的指令频率 180的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、BSセル1セクタC送信機1002は、キャリア周波数f1 1012を有する周波数帯域1014にダウンリンク信号1326を送信する。
另外,BS小区 1扇区 C发射机 1002用载频 f1 1012发射下行链路信号 1326到频带 1014内。 - 中国語 特許翻訳例文集
BSセル1セクタC送信機1002は、同様に、キャリア周波数f2 1016を有する周波数帯域1018にダウンリンク信号1330を送信する。
BS小区 1扇区 C发射机 1002还用载频 f2 1018发射下行链路信号 1330到频带 1018内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】端末が経由する装置を集約設置可能にする通信システムを説明する図である。
图 17是说明能够将终端经由的装置设为集约设置的通信系统的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部126に供給する。
频率转换器 125频率转换放大的毫米波电信号,并且将频率转换后的信号提供给解调器 126。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル信号は、システム設計に依存して0Hzの中心周波数、中間周波数(IF)、又は無線周波数(RF)を有することができる。
取决于系统设计,数字信号的中心频率可以为 0Hz、中频 (IF)或射频 (RF)。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部225は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部226に供給する。
频率转换部分 225频率转换放大后的毫米波电信号,然后将频率转换后的信号提供到解调部分 226。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、装置は、トレーニングパケットを受信する無線周波数受信機を有する。
在一实施例中,一种装置包括用于接收训练分组的射频接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、制御部77は、受信するチャンネルの中心周波数を設定する。
在步骤 S2,控制部分 77设置要接收的信道的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号出力する様にする。
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为全部信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
各RFIDタグは、RFIDトランシーバからの無線周波数信号を受信して応答するように動作する。
每个 RFID标签可以被操作为接收并响应来自 RFID收发机的射频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。
我从4月开始要工作了,被雇的时候打算做一个体检。 - 中国語会話例文集
コンテンツ収集部1101は、コンテンツ記憶部106からコンテンツを収集すると共に、通信部102及びホームネットワーク40を介して、ホームサーバ20に記憶された各種コンテンツを収集してもよい。
内容收集单元 1101可以通过通信单元 102和家庭网络 40收集存储在家庭服务器 20中的各种类型的内容,还收集来自内容存储单元 106的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部108で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流を、送電の際に使用する。
在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分频单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频产生的 13.56MHz频率的交流电进行进一步分频而产生的 6.78MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間周波数スライシング(TFS)は、複数の無線周波数(RF)チャネルを介して1つのPLPを送信する方式を意味する。
时频分片 (Time Frequency Slicing,TFS)表示一个 PLP在多个射频 (RF)信道上的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの隣接するRFチャネルは、所望のRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有する。
两个毗邻的 RF信道具有距期望 RF信道的中心频率 +200KHz和 -200KHz的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンクサブフレーム202の終了位置において、送信が終了することで信号の電力レベルが降下する。
在下行链路子帧 202的末尾,信号的功率水平随传输结束而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの隣接するRFチャネルは、所望のRFチャネルの中心周波数から+200KHzおよび−200KHzである中心周波数を有する。
两个相邻 RF信道具有与所期望 RF信道的中心频率相距 +200KHz和 -200KHz的中心频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000は、OLT10から得た個々のONU20の送信許可データ量を参照し、RE10000の管理するDBA周期(以下、DBA周期2、または、第2のDBA周期と称する)内に、各ONU20がRE10000へ向けて上り信号を送出するタイミングを決定する(物理DBA、S218)。
RE10000参照从 OLT10得到的各个 ONU20的发送许可数据量,在 RE10000管理的DBA周期 (以下,称作 DBA周期 2、或第二 DBA周期 )内,决定各 ONU20向 RE10000发送上行信号的定时 (物理 DBA、S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、RF部12において生成された周波数領域のOFDM信号に相当する。
这相对于 RF部 21中生成的频域 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
S506で、CPU120は、CPU119に終了通知(停止可能通知)を送信する。
在 S506中,CPU 120向 CPU 119发送终止通知 (可关机通知 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ340では、無線クライアント106は、集合パケットを受信する。
在步骤 340中,无线客户端 106接收聚合的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、受信した印刷データを印刷して終了する。
之后,打印接收到的打印数据并结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、受信した印刷データを印刷して処理を終了する。
之后,对接收到的打印数据进行打印并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺機器はNAを介して新しいIIDを送信することができる。
外围设备可以通过 NA发送新的IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでない場合、基地局は、前に受信した集約したCQIを使用する(504)。
如果否,则基站使用(在 504处)先前接收的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
CWレーザ910は導波回路402にキャリア周波数信号を供給する。
CW激光器 910为波导回路 402提供载波频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部52は、IF信号をA/D変換部54に供給する。
频率转换部分 52将 IF信号发送到 A/D转换部分 54。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部106は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 106生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部208は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 208生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部210は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 210生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部608は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 608生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部630は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 630生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部706は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 706生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部808は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 808生成具有例如27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振部810は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。
振荡单元 810生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS207において、通信を終了するか否かが判定される。
在步骤 S207中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS608において、通信の終了するか否かが判定される。
在步骤 S608中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |