| 意味 | 例文 |
「しんしょたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5488件
信仰の対象
信仰的对象
- 中国語会話例文集
実体審査請求書
实体审查请求书
- 中国語会話例文集
昇進に対する意欲
对晋升的热情。
- 中国語会話例文集
慎重に対処する.
慎重对待
- 白水社 中国語辞典
2対1で辛勝した.
以比险胜。
- 白水社 中国語辞典
親善招待試合.
友好邀请赛
- 白水社 中国語辞典
彼を小隊長に昇進させる.
提升他当排长。
- 白水社 中国語辞典
8月の謹慎処分に対して
对于8月的紧闭处分
- 中国語会話例文集
医師は彼の背中を触診した。
医生在他的后面触诊了。
- 中国語会話例文集
染色体の顕微鏡写真
染色体的显微镜照片
- 中国語会話例文集
免職のうえ逮捕審問する.
革职拿问
- 白水社 中国語辞典
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。
她有升职为上级管理层职位的野心。
- 中国語会話例文集
以前正月には両親・祖先の肖像を掛けた.
早年间过年就挂影。
- 白水社 中国語辞典
より具体的には、送信装置100は、送信対象装置それぞれに対して送信する送信データを、送信対象装置ごとに設定する。
更具体而言,发送设备 100将为各发送目标设备设定要发送到各发送目标设备的发送数据。
- 中国語 特許翻訳例文集
医師は彼女を心気症と診断した。
医生诊断她患有抑郁症。
- 中国語会話例文集
家族と写真を一緒に撮りたいです。
我想和家人一起拍照片。
- 中国語会話例文集
両親は私に将来医者になってもらいたい。
父母希望我将来当医生。
- 中国語会話例文集
将来心理学の勉強がしたいです。
我将来想学心理学。
- 中国語会話例文集
私はあなたと一緒に写真を撮りたいです。
我想和你一起拍照。
- 中国語会話例文集
あなたと一緒に写真を撮りたいのですが。
我想和你一起拍照。
- 中国語会話例文集
新商品についてあなたの意見を聞きたいです。
我想就新商品听听你的意见。
- 中国語会話例文集
衝撃に対する耐久性が心配です。
担心对于冲击的耐久性。
- 中国語会話例文集
商品企画や販売促進の仕事がしたい。
我想做商品企划和促销的工作。
- 中国語会話例文集
徒手体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.
韵律操
- 白水社 中国語辞典
徒手体操と舞踏・音楽を一緒にした新興体操.
韵律操
- 白水社 中国語辞典
受信信号500は、対象の信号501及び隣接チャネル干渉源502の信号を含む。
接收信号 500包括所关注信号 501和相邻信道干扰信号 502。
- 中国語 特許翻訳例文集
受信機516および送信機517は、処理装置515と通信状態にある。
接收机 516和发射机 517与处理器 515通信。
- 中国語 特許翻訳例文集
受信機526および送信機527は、処理装置525と通信状態にある。
接收机 526和发射机 527与处理器 525通信。
- 中国語 特許翻訳例文集
カラム処理回路113は、画素信号に対して所定の信号処理を行うとともに、信号処理後の画素信号を一時的に保持する。
列处理电路 113执行关于像素信号的预定的信号处理,并临时保存信号处理后的像素信号。
- 中国語 特許翻訳例文集
新商品の提案をしたいと思うのですがどちらにお送りしたらよいでしょうか。
虽然想要提议新产品,但是送到哪里比较好呢?
- 中国語会話例文集
私が大隊クラスの職務にまで昇進した暁には,彼女は部隊所在地に移ることができる.
我一旦晋升到营职,她可以随军。
- 白水社 中国語辞典
一身上の都合により、今年度をもちまして退職したいです。
由于自身原因,我想到本年度末为止辞职。
- 中国語会話例文集
受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉源522及び523を含む。
接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。
- 中国語 特許翻訳例文集
受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。
所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。
- 中国語 特許翻訳例文集
そして、送信装置100は、送信対象の受信装置200に対して、装置情報送信要求を送信する(S104A、S104C、S104D、S104n。以下、総称して「S104」と示す。)。
然后,发送设备 100将设备信息发送请求发送到作为发送目标的接收设备200(S104A、S104C、S104D及 S104n;以下被统称为“S104”)。
- 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同実施形態における受信処理の詳細を示す図
图 7是描述实施例中详细的接收过程的示意性视图;
- 中国語 特許翻訳例文集
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。
针对现有股东发行了新股的受领权证书。
- 中国語会話例文集
彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。
他为了再次锻炼身体,加强了运动。
- 中国語会話例文集
事の大小にかかわらず,みな真剣に対処しなければならない.
事无大小,都应该认真对待。
- 白水社 中国語辞典
狭心症になって彼は3分間ショック状態になった.
一次心绞痛他休克了三分钟。
- 白水社 中国語辞典
復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。
解调的信号通过低通滤波器,以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。
- 中国語 特許翻訳例文集
復調された信号を低域通過フィルタ8412に通すことで、伝送対象信号SIN_2と対応する伝送対象信号SOUT_2 が復元される。
解调的信号通过低通滤波器 8412以恢复对应于传输对象信号 SIN_2的传输对象信号 SOUT_2。
- 中国語 特許翻訳例文集
<第1の実施の形態の信号処理装置の概要>
第一实施方式的信号处理设备的概要
- 中国語 特許翻訳例文集
<第1の実施の形態の信号処理システムの概要>
第一实施方式的信号处理系统的概要
- 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、信号処理チェーンの実施形態を示す。
图 5示出了信号处理链的实施例;
- 中国語 特許翻訳例文集
【図6】同実施形態における受信処理を示す図
图 6是描述实施例中接收过程的示意性视图;
- 中国語 特許翻訳例文集
明日以降、正面からの写真を見せます。
明天以后,给你看正面照。
- 中国語会話例文集
この人を送信対象に設定しますか?
把这个人设定为发信目标吗?
- 中国語会話例文集
このモーターは診断の対象ではありません。
这个马达不是诊断的对象。
- 中国語会話例文集
彼の将来を大変心配しています。
我很担心他的将来。
- 中国語会話例文集
| 意味 | 例文 |


