「しんせつさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんせつさの意味・解説 > しんせつさに関連した中国語例文


「しんせつさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3705



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 74 75 次へ>

ホストとなったCEC通信装置100の動作を説明する。

说明作为主机的 CEC通信装置 100的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のSC−FDMA送信装置の動作説明に供する図

图 2是用于说明 SC-FDMA发送方式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は親切で誰にでも優しいです。

她很亲切并且对谁都很温柔。 - 中国語会話例文集

この予算は、建物の新設に関わるものですか?

这个预算是和大楼的新建相关的吗? - 中国語会話例文集

ロボット建設に関して最新の開発は何ですか?

关于火箭建设的最新开发是什么? - 中国語会話例文集

それは最新版だと彼女は既に説明した。

她已经说明过了那个是最新版本的。 - 中国語会話例文集

いつも親切なサポートをありがとう。

谢谢你一直对我亲切的支持。 - 中国語会話例文集

直接に事務処理の方針を授ける.

面授机宜((成語)) - 白水社 中国語辞典

小説の最後の部分の書き方は意味深長である.

小说的末尾写得很含蓄。 - 白水社 中国語辞典

(小説・脚本などの)審査に出す原稿.

送审稿 - 白水社 中国語辞典


早朝・夜間サービス部を新設しなければならない.

应孩添设早晚服务部。 - 白水社 中国語辞典

この状態では、ユーザ信号605−1が接続され、ユーザ信号605−2およびユーザ信号605−3は接続されていない状態である。

在该状态下,是用户信号 605-1被连接而用户信号 605-2和用户信号 605-3未被连接的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信回線130には、接続端子(接続部)129を介してファクシミリ装置100に外付けされた電話機128も接続される。

经由连接端子 (连接单元 )129从外部附接到 FAX装置 100的电话机 128也连接到通信线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

NCU701において、電流検出部802は、接続端子702を介して通信回線130に接続されている。

在 NCU701中,电流检测单元 802经由连接端子 702连接到通信线路 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記基部は、通信装置に接続されている導電接続部を備える。

所述基部包括与所述通信设备连接的导电连接部。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器12は、接続ブロック106を通して2線のプロセス制御ループに接続される。

变送器12通过连接块 106与双线过程控制环路耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。

此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話7はPSTNのCO31に接続され、それはFXS32を介しPSTNサービスを受信する。

电话 7与 PSTNCO 31相连,电话 7经由 FXS 32接收 PSTN服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース電極9は信号配線3に接続されている(図2参照。)。

源极 9连接到信号线 3(参见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。

诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。 - 中国語会話例文集

この新聞には文芸欄があり,そこには長編小説が連載されている.

这报有文艺版,上面连载长篇小说。 - 白水社 中国語辞典

また、互いに隣接して配置された2本の配線H1にて垂直信号線Vsig1a、Vsig1bが構成され、垂直信号線Vsig1a、Vsig1bの交差位置では、2本の配線H1の一方が接続されたまま他方が切断され、その切断箇所が配線H2にてビアB1を介して接続されている。

此外,由相互邻接配置的两条配线 H1构成垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b,在垂直信号线 Vsig1a、Vsig1b的交叉位置上,在连接着两条配线 H1中的一个的状态下将另一个切断,将该切断部位用配线 H2经由通孔 B1连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、互いに隣接して配置された3本の配線H11にて垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cが構成され、垂直信号線Vsig11a、Vsig11b、Vsig11cの交差位置では、3本の配線H11の1本が接続されたまま残りの2本が切断され、その切断箇所が配線H12にてビアB2を介してそれぞれ接続されている。

此外,由相互邻接配置的 3条配线 H11构成垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c,在垂直信号线 Vsig11a、Vsig11b、Vsig11c的交叉位置上,在连接着 3条配线 H11中的 1条的状态下将剩余的两条切断,将该切断部分用配线 H12经由通孔 B2分别连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】受信側端末で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャート。

图 19是描述在接收器终端中执行的电子邮件接收处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

FrameNum0は、ボコーダ310から直接受信されたものとして、すなわちERフレームとして、送信される。

将帧编号 0作为从语音合成器 310接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

FrameNum0は、ボコーダ710から受信されるものとして、すなわちERフレームとして、直接送信される。

将帧编号 0作为从语音合成器 710所接收的帧 (即,ER帧 )直接进行发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16Aでも説明されているように、信号1630aは、信号1620aのインタリーブされたバージョンを表わす。

还如图 16A所示,信号 1630a表示信号 1620a的交织版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、新しい隣接フラグメントが受信されるごとに、NEXT_OFFSETの値が更新される。

典型地,每当接收新连续片段时,更新 NEXT_OFFSET值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パルスが送信されているときに、受信機は電源切断されているかもしれない。

举例来说,在正发射脉冲时,可关闭接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。

然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット信号線56Aの端部はCPU30に接続され、リセット信号線56Bの端部はASIC34に接続されている。

复位信号线 56A的一端连接到 CPU 30,而复位信号线 56B的一端连接到 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセット信号監視線72の一端は、リセット信号線56に接続され、他端はタイマIC39に接続されている。

复位信号监视线 72的一端连接到复位信号线 56,而另一端连接到计时器 IC 39。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置Aから送信される第1のセキュアな通信フレームは、通信装置Aに隣接する通信装置に受信されるが、ここでは、代表して通信装置Dの動作を例として説明する。

从通信装置 A发送的第 1安全通信帧被邻接于通信装置 A的通信装置所接收,但在此,以作为代表的通信装置 D的动作为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、様々な態様に従うワイヤレス多元接続通信システムの説明図である。

图 1示出了根据各个方面的无线多址通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明で、信号はその現れる接続線の参照番号で指示する。

在下面的说明中,用出现的连接线的参照编号来指示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の撮像装置を説明する前に、信号処理について説明する。

在对本实施例的摄像设备进行说明之前,以下将说明信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図9〜図10を参照して、通信速度切換運転モードについて説明する。

接着,参照图 9~图 10,说明通信速度切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記説明した送信先指定フォルダの設定の一例を説明する。

接着,对上述说明的发送目标地指定文件夹的设定的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

最新設備を導入することで高速化、静音化、燃料代の節約などが期待できます。

由于新设备的引进,可以期待高速化、静音化和节约燃料费等的实现。 - 中国語会話例文集

ここで、有線接続部31aを介してセンタ装置1に接続されている場合は、そのまま有線接続部31aを介して通信を開始する。

当确定控制器设备 2通过有线连接部分 31a连接到了中央设备 1时,通过有线连接部分 31a开始通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器12は、無線アダプター30からの接続112に接続される2線のプロセス制御接続ブロック102を含む。

变送器 12包括与来自无线适配器 30的连接 112耦合的双线过程控制连接块 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力Aは携帯用通信装置のバッテリと接続されている。

输入 A连接到便携式通信设备的电池。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ブロック50において隣接データストアから通知が受信される。

首先,在框 50中,从相邻数据存储器接收到通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。

臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ記憶部256の出力は、水平信号線18に接続されている。

数据存储部件 256的输出连接到水平信号线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】合成部から出力される画像信号を説明する図である。

图 14是示出从组合单元输出的图像信号的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】合成部から出力される画像信号を説明する図である。

图 18是示出从组合单元输出的图像信号的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

光ノードB20BのDrop−East45−3で分岐された光信号について説明する。

对于通过光节点 B20B的 Drop-East45-3分路后的光信号,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、中央制御回路50は、S606において、通信部110から出力される信号に基づいて近接無線通信が切断されたか否かを判定し、近接無線通信が切断されるまでプリントメニューを表示させたまま待機する。

在步骤S606中,中央控制电路50基于从通信单元110输出的信号,判断近距离无线通信是否断开,并且在连续显示打印菜单的同时进行等待,直到近距离无线通信断开为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 74 75 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS