「しんてい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんていの意味・解説 > しんていに関連した中国語例文


「しんてい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16154



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 323 324 次へ>

この例示的なインプリメンテーションにおいて、送信パスフィルタ620は、850MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ622は、1900MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ624は、2100MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、送信パスフィルタ626は、900MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよく、そして、送信パスフィルタ628は、1800MHz送信信号をフィルタリングするように適合されていてもよい。

在此示例实现中,发射路径滤波器 620可适于滤波 850MHz发射信号,发射路径滤波器 622可适于滤波 1900MHz发射信号,发射路径滤波器 624可适于滤波 2100MHz发射信号,发射路径滤波器 626可适于滤波 900MHz发射信号,而发射路径滤波器 628可适于滤波1800MHz发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS106において各受信装置200から送信された装置情報を受信した送信装置100は、送信対象の受信装置200に送信する送信データを設定する(S108;送信データ設定処理)。

在处理 S106中已接收了从各接收设备 200发送的设备信息的发送设备 100将要发送的发送数据设定到作为发送目标的接收设备 200(S108;发送数据设定处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

関心のある特定のWT801に対して向けられたダウンリンク・トラフィック信号1022、例えば、スペクトル拡散OFDM信号は、黒くされている。

下行链路业务信号 1022,例如扩频 OFDM信号用于已经涂黑的所关注的专用 WT 801。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、いま、受信中の信号が、T2フレームとFEFが混在している信号のうちのT2フレームの部分であると判定される。

具体地,判定当前正接收的信号是其中以混合状态包括 T2帧和 FEF的信号内的 T2帧的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様では、ワイヤレス通信リンクにわたる信号送信の早期終了が提供されている。

在另一个方面,提供了提前终止无线通信链路上的信号传输的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、受信パルスに対応し、パルスの送信にも時間的に対応しているサンプルを規定された値に設定しているスキームに関連している。

图 7涉及将对应于所接收脉冲且在时间上也对应于一脉冲的发射的样本设定为经界定值的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部112は、装置情報受信部111により受信された装置情報が記憶部14に記憶されているか否かを判定する。

确定单元 112确定由信息接收单元 111接收的装置信息是否包括在存储单元 14中存储的装置信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEPは、CCM送信機112により送信されるCCMのトラフィック・フィールドの設定を行うトラフィック・フィールド設定器111を備えている。

MEP包括用于设置在要由 CCM传送器 112发送的CCM中业务字段的业务字段设置器 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。

参见图 4B,外部 FM无线电接收器 200包含 FM接收器ASIC22A,其通过连接器 220A耦合到天线 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

なぜなら、一般的な規格によって指定されているように、3つすべてのキャリアが、同じタイプのOFDMA信号を送信すると仮定されるからである。

因为假定了所有 3个载波发送相同类型的 OFDMA信号,所以条件 1自然地得以满足。 - 中国語 特許翻訳例文集


複数の経路を進行する信号の部分が互いに位相がずれている場合、弱め合う干渉が生じていることがある。

如果信号的行进多个路径的部分彼此异相,那么可能存在相消干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較の結果、CEC通信装置100Bはホストではないと判定、さらに、ホストがCEC通信装置100Bのsink側に接続されていると判定する(処理804)。

比较的结果是,CEC通信装置 100B判断为不是主机,进而,判断为主机连接在 CEC通信装置 100B的源端侧 (处理 804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信リソースが限られているために、基地局は、場合によっては未了のHARQ非適応再送信の一時停止を決定してもよい。

由于有限的发射资源,它在某些情况下可决定中止未决的 HARQ非自适应重发。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、受信中に、暗号化されているフレームが受信されると、MACsecコア204は、先ずは、暗号化されているフレームを復号化する。

更具体而言,在接收期间,当接收到经加密的帧时,MACsec核 204首先对该经加密的帧进行解密。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、ある特定の送信機210(1)〜210(n)はある特定の受信機200(1)〜200(m)の性能に厳しく影響しているということを考慮することが出来る。

或者,可考虑特定的发射机 210(1)-210(n)严重影响特定的接收机 200(1)-200(m)的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム状態検出部111は、サブシステム102で実行されている通信種別(通信規格)を検出する機能を有している。

副系统状态检测单元 111具有检测副系统 102中执行的通信的类型 (通信标准 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置は、送信アンテナに結合されている送信パス中に電力増幅器アレンジメントを備えていてもよい。

该装置可包括耦合至发射天线的发射路径中的功率放大器布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリティカルシンキングでは、自分の持っている仮定や偏見、傾向を知るために、自分自身について意識的である必要がある。

在批判性思维中,为了了解自己的假设、偏见和倾向,必须要有自我意识。 - 中国語会話例文集

この場合、メイン信号(L+R信号)と、サブ信号(L−R信号)を送信され、受信機において、L+R信号とL−R信号を加算してL信号を得、L+R信号からL−R信号を減算してR信号を得てステレオ信号を再生している。

在这种情况下,发送主信号 (L+R信号 )和副信号 (L-R信号 ),在接收机中,对 L+R信号与 L-R信号进行加法运算来得到 L信号,从 L+R信号中减去 L-R信号来得到 R信号,由此再现立体声信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム識別情報とは、例えば通信フレームのシーケンス番号、通信フレームの送信元アドレス、通信フレームのセキュリティ変換に利用されていた時変パラメータなど、通信フレームに含まれていた情報の一部を想定するが、これに限定するものではない。

所谓通信帧识别信息,例如假定是通信帧的序号、通信帧的发送源地址、通信帧的安全性变换中所利用的时变参数等、包含于通信帧中的信息的一部分,但并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定処理部122は、自装置がA社内で使用されていると判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「可」を設定し、自装置がA社内で使用されていないと判定した場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」を設定する。

在已确定 PC100在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“有能力的”,并且在已确定 PC100不 在办公室 A中被使用的情形中,办公室内部确定处理部分 122将由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息设置为“无能力的”。 - 中国語 特許翻訳例文集

この音声再生装置200は、音声データ送信装置を構成している。

声音再现设备 200构成声音数据发送设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この音声出力装置300は、音声データ受信装置を構成している。

声音输出设备 300构成声音数据接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この音声再生装置600は、音声データ送信装置を構成している。

声音再现设备 600构成声音数据发送设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この音声出力装置700は、音声データ受信装置を構成している。

声音输出设备 700构成声音数据接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力Aは携帯用通信装置のバッテリと接続されている。

输入 A连接到便携式通信设备的电池。 - 中国語 特許翻訳例文集

POSデバイス18は支払いデータを受信して処理するように適応している。

销售点装置 18适于接收并处理支付数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

各移動装置は、少なくとも1つの送信器を備えている。

每个移动设备可以包括至少一个发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路35は、PLL(Phase Locked Loop)51、発振器52、およびスイッチ53を有している。

时钟电路 35包括PLL(锁相环 )51、振荡器 52和开关 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理回路32は、AFE(Analog Front End)部とA/D変換器とを有している。

信号处理电路 32具有 AFE(Analog Front End,模拟前端 )部和 A/D转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の例では、ユーザAのデータチャネルも送信されている。

在图示的例子中,也发送用户 A的数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3はSI仕様をサポートするように設計されている。

接收机 3被设计为支持 SI规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

これから図5を参照すると、ワイヤレス通信方法論500を図示している。

现参看图 5,说明无线通信方法 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフレームには、検索目標の通信ノードIDが明記されている。

在该帧中,检索目标的通信节点 ID被清楚记载。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300は、移動機304と通信しているアクセスポイント302を含む。

系统 300包括与移动设备 304进行通信的接入点 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施例は、無線通信機器において明らかにしている。

所 述 实 施 例 是 在 无 线 通 信 环 境 中 阐 述 的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aには、注入同期における各信号の位相関係が示されている。

图 9图示注入锁定中的信号的相位关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。

因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、リセット信号線56Bには、バッファ48が設けられている。

在复位信号线 56B中,设置有缓冲器 48。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、 コントローラ12Cには、リセット信号監視線72が設けられている。

在控制器 12C中,设置有复位信号监视线 72。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、コントローラ12Cには、 リセット信号線74が設けられている。

在控制器 12C中,设置有复位信号线 74。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、 コントローラ12Cには、リセット信号線76が設けられている。

在控制器 12C中,设置有复位信号线 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ記憶部256の出力は、水平信号線18に接続されている。

数据存储部件 256的输出连接到水平信号线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の例では、デリミタが同期信号として定義されると仮定する。

在图 3的示例中,假设将定界符定义为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

アドレスデコード信号ADDR_DEC_LおよびADDR_DEC_HはM本設けられている。

提供 M个地址解码信号 ADDR_DEC_L和 ADDR_DEC_H。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信していない場合、手順はループバックし、ステップ210に留まる。

如果没有收到,则返回并停留在步骤 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。

图14示出了宏块级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、フレームレベルシンタックスエレメントを示している。

图 15示出了帧级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、マクロブロックレベルシンタックスエレメントを示している。

图 16示出了宏块级句法元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信した記号の検出は、図8bにおいて、ステップ763で示されている。

所接收符号的检测在图 8b中通过步骤 763示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 323 324 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS