「しんてき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんてきの意味・解説 > しんてきに関連した中国語例文


「しんてき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26810



<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 536 537 次へ>

4. 前記ブロッククエリに対応する複数のセグメントを、前記ブロッククエリの送信方向を示す送信ポートと同じポートを用いて受信するコンテンツ受信部をさらに含むことを特徴とする請求項1に記載のコンテンツ名ベースの端末装置。

4.如权利要求 1所述的终端装置,还包括: 内容接收器,使用与块查询的发送方向相同的方向来接收与块查询对应的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMIスイッチャ204は、HDMI端子201,202をHDMI受信部205に選択的に接続する。

HDMI切换器 204选择性地将 HDMI端子 201和 202连接到 HDMI接收单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMIスイッチャ306は、HDMI端子301〜303をHDMI受信部307に選択的に接続する。

HDMI切换器 306选择性地将 HDMI端子 301到 303连接到 HDMI接收单元 307。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5の無線通信システムのWTRUおよびeNBの機能ブロック図である。

图 6是图 5中的无线通信系统中的 WTRU和 eNB的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1の通信システムの少なくとも一部分の機能ブロック図。

图 2是图 1的通信系统的至少一部分的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、信号処理ブロック210の例示的な実施形態を描く。

图 3描绘信号调节块 210的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある態様は、無線通信のための方法を提供する。

某些方面提供一种用于无线通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある態様は、無線通信のための装置を提供する。

某些方面提供一种用于无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、比較器701(図2の比較器205及び213と同じもの)及び比較器702(図2の比較器206及び214と同じもの)は、ランダムノイズ信号及びランプ信号706、707を受信して、変調出力信号の立ち上がりエッジ及び立ち下がりエッジを生成する。

在一个实施例中,比较器 701(与图 2的 205和 213相同 )和 702(与图 2的 206和 214相同 )接收随机噪声信号和斜坡信号 706和 707以产生调制输出信号的正和负边沿。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器205、206は、ランプ信号と所定電圧レベルVxとを比較する。

比较器 205和 206将斜坡信号与预定电压电平 Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集


セキュアな通信フレームの生成(ステップS101)、第2段階:

第 1阶段,安全通信帧的生成 (步骤 S101); - 中国語 特許翻訳例文集

セキュアな通信フレームの生成(ステップS301)、第2段階:

第 1阶段,安全通信帧的生成 (步骤 S301); - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(A)において、通信端末30Aの長期利用鍵更新部36においても通信端末30Bと同様に、新しいマスターネットワーク鍵MNK_2を取得し(T103)、長期利用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期利用鍵管理部31へ与える。

另外,在图 7的 (A)中,在通信终端 30A的长期利用密钥更新部 36中,也与通信终端30B同样,取得新的主网络密钥M N K_2(T103),长期利用密钥更新部36将上述主网络密钥 M N K_2向长期利用密钥管理部 31提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

K個の画像信号記録要素は、K個の転送段からなるCCDである。

K个图像信号记录元件为由 K个传输段构成的CCD。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作により、入力転送段31中に蓄積されていた信号電荷に、新たな撮像タイミングで得られた信号電荷が加わるため、入力転送段31にはこの2つの信号電荷が積算された積分信号電荷が蓄積される。

通过实行该动作,新的摄像定时得到的信号电荷就增加在在了输入传输段 31中已经积蓄了的信号电荷上,所以能够在输入传输段 31中积蓄有该两个信号电荷的积分信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

カプセル化されたトラフィックは、転送機能66に送信される。

封装业务被发送到转送功能 66。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、図6aに示す直交変調器/復調器191を用いる回線インタフェース76は、例えば19MHz局部発振器を用いて、信号を、グラフ40のスペクトル割当ての例における、19MHzを中心とするベースバンドアナログ信号に直接変換する。

在这种情况下,在根据图表 40进行频谱分配的实例中,使用图 6a所示正交调制器 /解调器 191的线路接口 76将信号直接变换成中心在 19MHz周围的基带模拟信号 (例如使用 19MHz本地振荡器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。

滚动代码协议提供不可重放的加密通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

・送信者12が提供されるサービスを選択することへの援助

●在选择所提供服务的过程中为发信方 12提供援助 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、遅延波成分の信号波形は連続的になる。

作为结果,延迟波分量在波形上变得连续。 - 中国語 特許翻訳例文集

パス1010および1015の各々において、その対応するミキサ1025a/1025bは、それぞれの信号を周波数合成器1050からの局部発振器信号LOI/LOQと混合することによって、その信号をベースバンドに周波数ダウンコンバートする。

在路径 1010和 1015中的每一条路径中,其对应的混频器 1025a/1025b通过将相应的信号与来自频率合成器 1050的本地振荡信号 LOI/LOQ进行混频,来将该信号下变频到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、CH(P)のNACKパケットを所定の期間監視する(S100)。

发送设备 100在预定时段期间监视信道 P的 NACK分组 (S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[比較例1(アナログ的に垂直信号線の電位を制御する一例)]

[比较例 1(模拟地控制垂直信号线的电位的一例 )] - 中国語 特許翻訳例文集

804では、通信プロバイダの識別情報が確認され判定されうる。

在 804可以查明并确定通信供应商的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のシリアル信号線路134は、所定の伝送路の一例である。

串行信号路径 134是预定传输路径的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−8. 情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い

1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い]

[1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 ] - 中国語 特許翻訳例文集

一時的に身体が動かせないという経験をしたことがある。

有过暂时性身体动弹不得的经验。 - 中国語会話例文集

彼らは現地のスタッフとともに毎日献身的に仕事を続けた。

他们与当地的工作人员一起每天全身心地持续工作。 - 中国語会話例文集

山本さんは、ビザの申請のため7月に大使館に行く予定があります。

山本为了签证的申请打算7月去大使馆。 - 中国語会話例文集

君の使命は信頼に足るマーケティングパートナーを見つけることだ。

你的任务是寻找一个市场合作伙伴。 - 中国語会話例文集

しかし、私自身にも最低限の法律知識が必要です。

但是,我自己也必须知道最低程度的法律知识。 - 中国語会話例文集

私は妊娠9カ月になったら、産前産後休暇に入る予定です。

我准备怀孕9个月的时候开始休产假。 - 中国語会話例文集

キーシステムは事業が円滑にすすむように促進した。

关键体系促进了事业顺利进展。 - 中国語会話例文集

当社は新株引受権付社債の発行を決定した。

我公司决定发行附新股认购权的公司债券。 - 中国語会話例文集

その従業員は過労のために精神的損害を被った。

那个员工因为过度劳动的原因蒙受了精神上的损害。 - 中国語会話例文集

あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。

一旦确定了你的请求后我们就会往你的邮箱中发送App Code。 - 中国語会話例文集

この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。

本申请书中的信息只被用于下面的目的中。 - 中国語会話例文集

患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。

为了保护患者的记录,会有很多新法案被提出来吧。 - 中国語会話例文集

あなたの請求が確定次第、App Codeをメールで送信いたします。

你的请求一确定,我就给你用邮件发送App Code。 - 中国語会話例文集

私は卒業論文のために心理言語学的実験を行った。

我为了毕业论文而进行了心里语言学的实验。 - 中国語会話例文集

個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。

请自己本人使用自我评量表本。 - 中国語会話例文集

重複・漏れ・誤りなく新規固定資産の仕訳入力をする。

请输入没有重复、纰漏、错误的新固定资产的分项。 - 中国語会話例文集

確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。

是为了掌握是否确实核对的革新的东西。 - 中国語会話例文集

新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。

听说新干线会在一瞬间到达目的地。 - 中国語会話例文集

最新のマルチコアGPUは圧倒的な描画性能を誇ります。

最新的多核GPU拥有超赞的绘画功能。 - 中国語会話例文集

慎重に検討した結果、事業を撤退することが決まりました。

经过慎重的探讨,决定撤退事业了。 - 中国語会話例文集

新社長は高圧的に会社の構造改革を推し進めた。

新社长强制推行了公司的结构改革。 - 中国語会話例文集

昨年の大震災時に、連日に渡る不規則な停電で。

去年大地震的时候,连续几天都不规则地停电了。 - 中国語会話例文集

私は先輩たちの経験しなかった精神的崩壊をこうむった.

我遭受过前辈人没有经历过的精神崩溃。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 536 537 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS