意味 | 例文 |
「しんにょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28849件
これらのアプリケーションには、サーバと通信することによりその機能を実現するものもある。
这些应用通过与服务器通信来实现其功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、図9から図11に示したように、クライアント‐サーバ間の通信が行われる。
如上所述,客户端与服务器如图 9至图 11所示那样彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11に示した信頼度判定処理の一例について説明するための模式図である。
图 12是用于说明图 11所示的可靠性判定处理的一个实例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
このようにしてプリアンブルは、CEFフィールドの最初を効率的に信号で伝えることができる。
以这种方式,前导码可以有效地以信号通知 CEF字段的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、ユーザは、通信デバイス110を使用して、会議セッションに接続する。
根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、RICチップ280からトランシーバ回路90にコネクタ格納情報を通信することができる。
同样,连接器存储的信息可从 RIC芯片被传送 280至收发机电路 90。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の実施に供されるOFDM送信装置の機能構成を模式的に示した図である。
图 1是根据本发明的一个实施例的 OFDM发送器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、本発明の実施に供されるOFDM受信装置の機能構成を模式的に示した図である。
图 4是根据本发明的一个实施例的 OFDM接收器的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
受信波の相関出力と閾値との比較方法については、後述に譲る。
用于对接收波的相关输出和阈值进行比较的方法将在后面介绍。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証が確認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。
在确认认证之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
分散型のアーキテクチャの場合、基地局102は、必要なときに、互いに通信することができる。
对于分布式架构,基站 102可以按照需要相互进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、RSがあらゆるUEから受信される共通のRS(CRS)である場合に一般的に適している。
这一般适合于当 RS是能够从所有 UE接收的公共 RS(CRS)时的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS315において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S315中,装置确定副系统 102中的通信是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS414において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S414中,装置确定副系统 102是否已完成通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(a)の参照により第3実施形態にかかる通信装置を説明する。
将参照图 1A来描述根据第三实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(a)の参照により第4実施形態にかかる通信装置を説明する。
将参照图 1A来描述根据第四实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS709において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S709中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(a)の参照により第5実施形態にかかる通信装置を説明する。
将参照图 1A来描述根据第五实施例的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS808において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。
在步骤 S808中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、本発明の実施形態に係る通信システムは、上記構成に限られない。
但是,根据本发明实施例的通信系统 1000并不限于上述构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS5)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20A发送地址获取请求 (步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Aは、モバイル機器10Aに対してIPアドレスを送信する(ステップS6)。
接下来,显示设备 20A向移动设备 10A发送 IP地址 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS66)。
接下来,移动设备 10B向显示设备 20B发送 IP地址获取请求 (步骤 S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、モバイル機器10Bに対してIPアドレスを送信する(ステップS67)。
随后,显示设备 20B向移动设备 10B发送 IP地址 (步骤 S67)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択欄71aのうちの1つ以外は、既に選択されている送信先に関する情報が表される。
除了选择栏 71a中的一个,都显示与已选择的接收方相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図12に示す“X”は、送信電力が第1基準値に設定されたチャネル数である。
此外,图 12所示的“X”表示将其发送功率设为第一参考值的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図12に示す“Y”は、送信電力が第2基準値に設定されたチャネル数である。
这里,图 12所示的“Y”表示对其将发送功率设为第二参考值的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】通信システムにおける総遅延量について説明する図である。
图 15是帮助说明通信系统中的延迟的总量的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示したように、信号処理装置10は、左画像を保存する左画像メモリ5Lを備える。
如图 2所示,信号处理装置 10提供有存储左图像的左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。
首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。
首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。
首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3に、2つのトーンの生成は、I及びQ直交位相信号経路のミスマッチ(mismatch)に依存しない。
第三,两个音调的产生不依赖于 I和 Q正交信号路径之间的失配。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して本発明の一実施形態に係る無線通信システムについて説明する。
通过参考图 1将提出关于本发明的一个示例的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明した。
已经在上面描述了根据本发明的可见光通信系统 LS2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、到来した通信に関する情報の開示を容易にするシステム1100の例示である。
图 11示出了有助于公开关于呼入通信的信息的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集
分散アーキテクチャでは、基地局110は、必要に応じて互いに通信することができる。
对于分布式架构,基站 110可如需要而彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、画像送信操作画面701に表示される各ボタンについて説明する。
现在,将描述显示在图像发送操作画面 701上的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
その男の子は、この作品の中で技に関する関心が非常に高い。
那个男孩在这部作品中对技巧方面非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。
如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。 - 中国語会話例文集
先進国は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。
发达国家需要注意到时间会给世界带来多大的影响。 - 中国語会話例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了做海底调查,制作了能承受50米深度的水中相机。 - 中国語会話例文集
もし私が英語を上手に話せて、もっと痩せていたなら自信を持てるのに。
如果我能熟练地说英语并且再瘦一点的话,就会有自信了。 - 中国語会話例文集
彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。
他们会搬进建在安静的公园附近一角的新居。 - 中国語会話例文集
健康診断の結果の説明を医者から受けるために病院に行きました。
为了接受医生对体检结果的说明而去了医院。 - 中国語会話例文集
彼女がもっと効率的に学ぶことができるようになることを、私は確信しています。
我确信她能更加有效率的学习。 - 中国語会話例文集
信用取引の過度の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指定される。
为了防止过度的信用交易,交易品种在每日公开交易品种里被指定。 - 中国語会話例文集
チェーンストアオペレーションに従い、全国各地に新店舗をオープンさせる。
遵从连锁商店业务的原则,在全国各地开设了新店。 - 中国語会話例文集
その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。
那家公司在关于国际投资信托的业务中,提供10种语言的客服。 - 中国語会話例文集
彼らのおかげで私は英語を勉強することに関心を持つようになりました。
多亏了他们,我对学习英语有了兴趣。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |