意味 | 例文 |
「しんにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39570件
1. 制御信号を受信するように構成された受信機と、前記制御信号に基づいて1つの無線フレームよりも小さい間隔中の前記受信機の電力消費を管理するように構成されたコントローラと、を備える、無線通信装置。
配置成接收控制信号的接收机; 以及配置成基于所述控制信号来规整所述接收机在小于一个无线电帧的区间期间的功耗的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。
在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。 - 中国語 特許翻訳例文集
確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。
在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。 - 中国語 特許翻訳例文集
山田先生は熱心で責任感がある。
山田老师很热心,又有责任感。 - 中国語会話例文集
王先生は熱心で責任感がある。
王老师既热情又有责任心。 - 中国語会話例文集
乳ガン検診の再検査を受けた。
接受了乳腺癌检查的复查。 - 中国語会話例文集
今回彼女は入国審査で沢山質問された。
这次她在入境审查的时候被问了很多问题。 - 中国語会話例文集
仕事が半分おわったら進捗状況を確認する。
工作完成一半的话确认进展状况。 - 中国語会話例文集
どちらが真の値か確認してもらえませんか。
可以帮我确认哪个是真的数值吗? - 中国語会話例文集
私はそのニュースが殆ど信じられませんでした。
我几乎无法相信那条新闻。 - 中国語会話例文集
私は健康診断の為、日本へ帰りました。
我为了体检回日本了。 - 中国語会話例文集
妊娠している方はハロペリドールを服用できません。
怀孕期间不能服用氟哌啶醇。 - 中国語会話例文集
確認しましたが、申請はできません。
虽然确认过了但是不能申请。 - 中国語会話例文集
何か心配事や不安があるんですか?
有什么担心的事或者不安吗? - 中国語会話例文集
新任の担当者の連絡先を教えてください。
请告诉我新任负责人的联络方式。 - 中国語会話例文集
彼の両親はアメリカ人と日本人です。
他的父母是美国人和日本人。 - 中国語会話例文集
彼は全身の筋肉がこわばる感じがした.
他感到周身的肌肉都紧绷绷的。 - 白水社 中国語辞典
学校は1人新任教員を招聘した.
学校请了一位新教员。 - 白水社 中国語辞典
どのような人間でも自尊心を持つべきである.
任何人都应该有自尊心。 - 白水社 中国語辞典
延べ4億数千万人がデモ行進した.
有四亿几千万人次举行示威游行。 - 白水社 中国語辞典
現在の人は,二度とあんなものを盲信しなくなった.
如今的人,可不再迷信那一套了。 - 白水社 中国語辞典
特に、LTEアップリンク送信スキームは、典型的にSC−FDMAを使用する。
特别地,LTE上行链路传输方案通常使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、専用の送信に係る媒体を監視することに基づく。
这基于对与专用传输有关的介质的监控。 - 中国語 特許翻訳例文集
1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する。
谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIスイッチャ204は、HDMI端子201,202をHDMI受信部205に選択的に接続する。
HDMI切换器 204选择性地将 HDMI端子 201和 202连接到 HDMI接收单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIスイッチャ306は、HDMI端子301〜303をHDMI受信部307に選択的に接続する。
HDMI切换器 306选择性地将 HDMI端子 301到 303连接到 HDMI接收单元 307。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されるシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されたシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、代替的にCRSパターンをシンボル5にマッピングしても良い。
基站 102可以替代地将 CRS模式映射到码元 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では通信モードの検出に関する例を詳細に説明する。
将在下面详细描述通信模式检测的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、安定必要時間データは、図12に示すように、更新される。
其结果,稳定所需时间数据如图 15所示被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例は、リセット信号制御回路106を更に備える一例に関する。
本例涉及还具备复位信号控制电路 106的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプロジェクトに申請するに際して、十分な準備を行った。
在申请这个项目时,做了充分的准备。 - 中国語会話例文集
自分自身に本当によくやったと褒めたい気持ちで一杯です。
我特别想表扬自己做得好。 - 中国語会話例文集
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。
她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集
それについてもう少し時間をかけて慎重に考えます。
关于那个我会再花一点时间慎重考虑。 - 中国語会話例文集
その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。
那个政治家在照相的时候像往常一样的微笑着。 - 中国語会話例文集
彼の誠実さに心を動かされて、プロポーズを真剣に考えた。
他的真诚打动了我的心,认真考虑了他的求婚。 - 中国語会話例文集
娘の夫の両親が赤ちゃんに会うために我が家を訪れました。
女婿的父母为了见宝宝来我家了。 - 中国語会話例文集
彼はそのコンテストにエントリーするために写真を撮っている。
他为了报名参加那个比赛在拍照。 - 中国語会話例文集
その後のアクションが無く、非常に不信に感じています。
那之后没有行动,感觉非常不诚实。 - 中国語会話例文集
金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。
去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗? - 中国語会話例文集
ベッドを彼に明け渡し、自分は寝台兼用ソファーに寝た。
我把沙发腾给他,自己睡在了床组合沙发上。 - 中国語会話例文集
今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。
今天去立川的昭和纪念公园拍摄了照片。 - 中国語会話例文集
A新聞に掲載されていた商品について問合せいたします。
询问关于登载在A报上的商品的事情。 - 中国語会話例文集
こんなに親切にしていただき、心苦しいほどでございます。
您对我如此亲切让我于心不安。 - 中国語会話例文集
新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。
关于新产品的预售,提前为您说明。 - 中国語会話例文集
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。
我相信精灵住在我们每个人的内心里。 - 中国語会話例文集
命を守るために大事なことは震災に対する訓練をすることです。
为了保护生命,针对震灾的训练很重要。 - 中国語会話例文集
定期借地権は満期になると更新なしに失効する。
定期借地権到期后不更新就失效了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |