意味 | 例文 |
「しんよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この人は本当にどうしようもない!無知を通り越している.
这人真没治!无知透顶了。 - 白水社 中国語辞典
勤務評定によって,彼は技師に昇格した.
经过评级,他被提升为工程师。 - 白水社 中国語辞典
もう遠慮しないでください,あなたに話してもらいますよ!
别再谦让了,就由你来讲! - 白水社 中国語辞典
今年の収穫は去年よりましだ.
今年的收成强似去年。 - 白水社 中国語辞典
皆は喫煙しないようにしっかり心に刻むことだ.
大家切记不要吸烟。 - 白水社 中国語辞典
熱烈に歓迎する,ようこそいらっしゃいました.
热烈欢迎 - 白水社 中国語辞典
自分の言ったことなのに,どうして認めようとしないのか.
自己说的话,怎么不认账。 - 白水社 中国語辞典
選手は競技場の内外でよいマナーを示した.
运动员在赛场内外表现好风格。 - 白水社 中国語辞典
元気はつらつとしている,意気揚々としている.
神采飞扬 - 白水社 中国語辞典
(工場などで従業員が使用する)浴室,更衣室,食堂.
生活间 - 白水社 中国語辞典
四肢は発達しているが,ものをよく考えない.
四肢发达,头脑简单 - 白水社 中国語辞典
私は彼を主任に抜擢しようと思う.
我想提拔他当主任。 - 白水社 中国語辞典
指導者のメモによって事を処理する現象.
条子现象 - 白水社 中国語辞典
ここで見物しないようにしてください.
请不要在这儿围观。 - 白水社 中国語辞典
では,この件よろしくお願い致します.
那么,这件事儿就委托你了。 - 白水社 中国語辞典
帰国されましたら王先生によろしくお伝えください.
回国后请替我向王先生问候。 - 白水社 中国語辞典
若い諸君よ,どうしてあの詩を学ばないのか?
小子何莫学夫诗? - 白水社 中国語辞典
この自転車は修理しようがない.
这辆自行车修理不了了。 - 白水社 中国語辞典
私は誰かを推薦してこの仕事をさせてもよい.
我可以引荐一个人去做这项工作。 - 白水社 中国語辞典
彼の隠した物を,捜し当てようなどと考えるな.
他隐藏的东西,你不要想找到。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題はしばらくこのままにしておいてよい.
这些问题可以暂时搁一搁。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこれまで1分も早引きしようとしなかった.
她从不肯早退一分钟。 - 白水社 中国語辞典
よくおしゃべりをすると,面倒を引き起こしがちである.
爱多嘴,难免招事。 - 白水社 中国語辞典
私はどうして君の考えを知ることができようか!
我怎么能知道你的意思? - 白水社 中国語辞典
総会の議長は私に発言するように指名した.
大会主席指名要我发言。 - 白水社 中国語辞典
例えば、BS近傍のように、より強い信号強度からの利益を得る、より好ましいチャネル条件のユーザ端末は、送信された信号を正しく受信する可能性がより高い。
具有更合需信道状况的用户终端——诸如靠近 BS的更易获益于较大信号强度的那些——更可能成功接收所传送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACIインジケータが、ACIが存在するか否かを示し得、存在する場合は、ACIが、+200KHzに中心をおかれるより高いRFチャネルによるものなのか、および/または−200KHzに中心をおかれるより低いRFチャネルによるものなのかを示し得る。
ACI指示符可以指示是否存在ACI、以及如果存在则该 ACI是否归咎于以 +200KHz为中心的较高 RF信道和 /或以 -200KHz为中心的较低 RF信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACIインジケータは、ACIが存在するか否かを示し得、存在する場合は、ACIは、+200KHzに中心をおかれるより高いRFチャネルによるものなのか、および/または−200KHzに中心をおかれるより低いRFチャネルによるものなのかを示し得る。
ACI指示符可以指出是否存在 ACI,如果存在,则指示该 ACI是否是由于中心在 +200KHz处的较高 RF信道和 /或中心在 -200KHz处的较低 RF信道而造成的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、無線通信装置および無線通信方法に関する。
本发明涉及无线通信装置和无线通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人民大衆が我々をはぐくんだ→)我々は人民大衆によってはぐくまれた.
人民大众哺育了我们。 - 白水社 中国語辞典
主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ!
主任,这事儿您不能不…管呀! - 白水社 中国語辞典
あんな人のために悲しむなんて(そんな値打ちがあるのか?→)つまらないよ!
为那种人伤心值吗? - 白水社 中国語辞典
彼は反動派によって人夫に引っ張られさんざんなめに遭って死んだのだ.
他被反动派拉夫整死的。 - 白水社 中国語辞典
他実施形態においては、他の電圧源を使用して所定電圧Vxを生成してもよい。
在其他实施例中,可以使用其他电压源来产生预定电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社は、顧客の視点から分析し、自社製品のより良い向上を目指します。
本公司从顾客的观点来分析,立志优化公司的产品。 - 中国語会話例文集
やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。
果然还是要偶尔在大自然中沐浴,刷新一下心情。 - 中国語会話例文集
この後、ノイズ低減部31によるノイズ低減処理、ホワイトバランス補正部32によるホワイトバランス補正処理、同時化処理部33による同時化処理、色変換部34による色変換処理、および、階調変換部35による階調変換処理が行われる。
之后,进行降噪部 31的噪声降低处理、白平衡校正部 32的白平衡校正处理、同步处理部 33的同步处理、颜色转换部 34的颜色转换处理、以及灰度转换部 35的灰度转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば、図6(c)および図7(c)に示すように、各重要シーンの前後を延ばしたシーンを各再生シーンとして決定する。
具体地说例如,如图 6(c)和图 7(c)所示,将延长了各重要场景的前后的场景决定为各再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明による方法または本発明による通信および装置を使用できる別の可能な実施形態を示す。
图 3示出一种可采用本发明方法或通信设备和认证设备的另一可能的构造方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示された送信者12は受信者14になってもよいし、また図示された受信者14が送信者12になってもよい。
所描述的发信方 12可以是收信方 14,反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
日曜日は何時頃出発します ?
周日几点左右出发? - 中国語会話例文集
この辺で火気は使用しない。
这附近不要用火。 - 中国語会話例文集
予定がわかり次第連絡します。
知道计划之后我会联络。 - 中国語会話例文集
私に弁明の余地なしです。
不给我解释的余地。 - 中国語会話例文集
そこでは珊瑚の養殖をしている。
那里养殖着珊瑚。 - 中国語会話例文集
契約社員として採用される。
被录取为合同员工。 - 中国語会話例文集
私達は信用を失う。
我们会失去信誉。 - 中国語会話例文集
今週の日曜日まで忙しい。
到这周日为止我都很忙。 - 中国語会話例文集
彼は会社の金を流用した。
他挪用了公司的资金。 - 中国語会話例文集
私も自分用がほしい。
我也想要自己用的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |