意味 | 例文 |
「しーじー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このメールは本日中に返信してください。
这封邮件请在今天内回信。 - 中国語会話例文集
私のクレジットカードに返金してください。
请给我的信用卡退款。 - 中国語会話例文集
彼は拙劣なジョークを言ったことを謝罪した。
他为开了拙劣的玩笑而道歉。 - 中国語会話例文集
彼女はホームシックにかかっていましたよね?
她很想家对吧? - 中国語会話例文集
このデータは三つの重要な点を示している。
这个数据表明了很重要的三点。 - 中国語会話例文集
この部品全部はサルベージで入手したものです。
这些零部件全是打捞船只得到的东西。 - 中国語会話例文集
このスープは味がしつこくて私の口に合わない。
这个汤的味道太浓不合我的口味。 - 中国語会話例文集
バッバはメジャー初勝利を達成した。
布巴实现了关键的初场胜利。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも化粧ポーチに口紅を入れていました。
她的化妆包里总是放着口红。 - 中国語会話例文集
私もジェーンに会えなくて寂しいです。
我也因为见不到简而感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
最近サックスホーンの練習を始めました。
最近我开始练习萨克斯了。 - 中国語会話例文集
彼女は3週間オランダにホームステイしていた。
她在荷兰寄宿了三周。 - 中国語会話例文集
自転車は交通ルールを守りましょう。
自行车要遵守交通规则。 - 中国語会話例文集
両チームは対峙して,勝敗がつかない.
两队对垒,胜负难定。 - 白水社 中国語辞典
食事はうまいし,サービスも行き届いている.
饭菜可口,服务周到。 - 白水社 中国語辞典
歴史の新しいページを開いた.
揭开了一个历史的新篇章。 - 白水社 中国語辞典
彼女は機械耕作チームのすばらしい支配人だ.
她是一个机耕队的好管家。 - 白水社 中国語辞典
彼はユーモラスに漫才師の口調をまねし始めた.
他诙谐地模仿起相声演员的腔调来。 - 白水社 中国語辞典
家事サービス会社,家政婦紹介所.
家务服务公司 - 白水社 中国語辞典
各種の専門技術をたいへんよくマスターしている.
良好地掌握各种专门技术。 - 白水社 中国語辞典
今日小学生は児童デーを楽しく過ごす.
今天小学生欢度六一儿童节。 - 白水社 中国語辞典
指導グループの人選は,とっくに内定している.
领导班子人选,早已内定。 - 白水社 中国語辞典
歌唱コンクールに参加したのは最低100人いる.
参加歌唱比赛的起码有一百人。 - 白水社 中国語辞典
ピンポンの女子チームのミスは決して偶然でない.
乒乓女队失手并非偶然。 - 白水社 中国語辞典
1965年にハンガリー事件が発生した.
年发生了匈牙利事件。 - 白水社 中国語辞典
最初の種目は女子100メートル平泳ぎである.
首先的项目是女子百米蛙泳。 - 白水社 中国語辞典
自動車はだしぬけに急カーブを切った.
汽车突然[地]来了个急转弯。 - 白水社 中国語辞典
タクシー会社の車は順番に補修に出す.
汽车公司的汽车轮流维修。 - 白水社 中国語辞典
ゼッケン5番の選手がペナルティーを受けて退場した.
五号队员被罚下场了。 - 白水社 中国語辞典
我々は(アパート形式の)新しい住居があたった.
我们分配到一套新房。 - 白水社 中国語辞典
100メートル競走で準優勝を獲得した.
在百米赛跑中得了亚军。 - 白水社 中国語辞典
歴史の新しい1ページを開いた.
揭开了历史的新的一页。 - 白水社 中国語辞典
次に短いニュースをお知らせします.
下面请听一句话新闻。 - 白水社 中国語辞典
彼はバーンと1発銃を発射し馬の背に命中させた.⇒在zài6.
他一枪打在马背上。 - 白水社 中国語辞典
資料やデータは十分に収集されている.
资料、数据收集得足够了。 - 白水社 中国語辞典
ファイアウォール48は、許可メッセージ・フロー(「ルール」)のリスト52、すなわち、ファイアウォール48を各方向に通過することが許可されているメッセージ・パケットに関する送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルの組み合わせのリストを備えている。
防火墙 48具有许可的消息流的列表 52( “规则” ),即,被许可在每个方向上经过防火墙 48的消息分组的源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议的组合的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイアウォール248は、許可メッセージ・フロー(「ルール」)のリスト252、すなわち、ファイアウォールを各方向に通過することが許可されているメッセージ・パケットに関する送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルの組み合わせのリストを備えている。
防火墙 248具有许可的消息流的列表252( “规则” ),即,被许可在每个方向上经过防火墙的消息分组的源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议的组合的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、切り換え情報を、親サービスのデータストリームに含ませ、親サービスのデータストリームを読み取り、該切り換え情報を読み取り、それに従って親サービスから派生サービスへと切り換えることにより定義される。
该方法通过将切换信息包括到母服务的数据流中、接收母服务数据流、读取切换信息并且相应地从母服务切换到变种服务来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上流プラテンローラ24と下流プラテンローラ25との搬送方向の距離を広げて配設する程、上流プラテンローラ24とリードローラ対32または下流プラテンローラ25とリード排紙ローラ対33の搬送方向の間隔が狭まるので、原稿の巻き付き角度が増加する。
沿传送方向在上游台板辊 24和下游台板辊 25之间的距离越大,则沿传送方向在上游台板辊 24和读取辊对 32之间或在下游台板辊 25和读取排出辊对 33之间的距离越小,从而增加文稿缠绕角度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、制御情報は、ロングタームエボリューション(LTE)物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)フォーマット0、1、1a、又は1b、LTE拡張PUCCHフォーマット1、を用いてフォーマット化することができ、拡張されたPUCCHフォーマット1は、制御情報のために用いられる追加のリソース、LTE PUCCHフォーマット2、等を含む。
长期演进 (LTE)物理上行链路控制信道 (PUCCH)格式 0、1、1a或者 1b; LTE增强型 PUCCH格式 1,其中增强型PUCCH格式 1包括用于控制信息的附加的资源; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図5の個人区別処理のフローチャートを用いて個人区別処理について説明する。
以下,使用图 5的个人区别处理的流程说明个人区别处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、前述のグループの情報に、特定したグループを追加する。
确定部 24在所述组信息中追加特定出的组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】情報処理装置におけるプリンタアイコンの登録手順を示すフローチャートである。
图 10是示出信息处理装置进行的登记打印机图标的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施の形態の記録媒体の状態の判定処理のフローチャートである。
图 6是本实施方式的记录介质的状态的判定处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
人物撮影モードは、人物を撮影するのに適した撮影モードである。
人物摄影模式是适用于拍摄人物的摄影模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1実施形態に係る立体画像表示処理のフローチャート
图 4是说明根据第一实施例的立体图像显示过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第2実施形態に係る立体画像表示処理のフローチャート
图 6是根据第二实施例的立体图像显示过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートの一例を示す図である。
图 10是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートの他の例を示す図である。
图 11是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的另一示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートのさらなる他の例を示す図である。
图 12是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的又一示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |