「しーずひーたー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しーずひーたーの意味・解説 > しーずひーたーに関連した中国語例文


「しーずひーたー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5151



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 103 104 次へ>

例えば、参照フレーム中の境界が左境界である場合、境界アーティファクト識別ユニット68はシーリング関数、例えばシーリング(x,y)を使用して実境界位置である置換フレーム中のブロックの列の数を計算することができる。

举例来说,如果参考帧中的边界为左边界,则边界伪影识别单元 68可使用上取整函数 (例如,上取整 (x, y))计算代换帧中的处于实际边界位置的块的列的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されていないユーザインタフェースシステムは、人間のユーザにシステム100に対してコマンドを入力させ、その動作を監視させることができるキーボード、ポインティングデバイス、および表示システム等を含んでよい。

未示出的用户接口系统可以包括例如键盘、指示设备和显示系统,它们可以允许人用户向系统 100输入命令和监视系统 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファ管理(すなわち、トランスポート・バッファ、多重化バッファ、および結合したエレメンタリストリーム・バッファセグメントのサイズや、バッファ間の転送レート)は、従来のMPEG−2のT−STDにおけるのと同じである。

缓冲器管理 (即,传输缓冲器的大小、复用缓冲器的大小和组合的基础流缓冲器部分的大小以及缓冲器之间的传送速率 )与常规 MPEG-2T-STD中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRQメッセージ350は、各応答局に対するユニキャストであってもよく、または、図3に示すように、すべてのステーションSTA−B 302bからSTA−X 302xに対するブロードキャストであってもよい。

如图 3所示,可将 TRQ消息 350单播到每一响应台,或将其广播到所有台 STA-B 302b到 STA-X 302x。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7a】反対方向に傾けられている2つのミラー素子によって、DMD内の第1の単一ミラー素子から反射される第1の光路および、第2の単一ミラー素子から反射される第2の光路を例示する。

图 7a图示在 DMD中从第一单个镜元件反射出的第一光路径和从第二单个镜元件反射出的第二光路径,两个镜元件在相反的方向上倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図14では、サブ23bのフレーム同期タイミング(=マスタータイミング)を基準としてカメラ31a−1および31a−2のフレーム同期タイミングが生成されている。

即,在图 14中,参考附属控制间 23b的帧同步定时 (=主控定时 )生成了摄像机 31a-1和 31a-2的帧同步定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図14では、サブ23bのフレーム同期タイミング(=マスタータイミング)を基準としてカメラ31a−1および31a−2のフレーム同期タイミングが生成されている。

即,在图 14中,相机 31a-1和 31a-2的帧同步定时是利用候补室 23b的帧同步定时 (=主定时 )作为参考来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザによって、電子メールに添付するデータファイルが選択されると、許容部42は、処理選択画面50(図1参照)を表示部48に表示させる。

当用户选择要附于电子邮件的数据文件时,允许单元 42将处理选择画面 50(参考图 1)显示在显示单元 48上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、エネルギー評価アルゴリズムは、受信フレームのトラヒック部分のエネルギーを検出するために利用されることができる。

在一个示例性的实施例中,可以使用能量评估算法来检测所接收的帧的业务部分中的能量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、送信認証での認証情報が引き継がれないので、図10(a)の画面において、ユーザ名とパスワードの入力フィールドが空白となった状態の画面を表示する。

在这种情况下,由于不从发送认证继承认证信息,因此 CPU 201显示与图10A所示的画面相同的画面,除了此次画面包含空白用户名和密码输入栏之外。 - 中国語 特許翻訳例文集


FC切替え制御202−02は、例えば図8(ファイバ・チャネル・フレーム・フォーマットの例を示す)で示されるようにFCフレーム上のソースアドレス及び宛先アドレス(N_Port IDもしくはFCIDともいう)に従って、FCフレームが一方のSAN I/Fから他方のSAN I/Fへと転送することを可能にする。

FC切换控制 202-02允许根据例如图 8所示的 FC帧上的源地址和目的地址 (N_Port ID,也称为 FCID)从一个 SAN I/F向另一个 SAN I/F转送 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

この一覧表示形式では、図5の呼出画面W1で使用するワークフローを選択すると、いきなり、図6に示した設定一覧W3が液晶表示部11に表示される。

在该一览显示方式下,当在图 5的调用画面 W1中选择要使用的工作流时,图 9所示的设定一览 W3立即显示在液晶显示部11上。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCFICH状態が3であるか、または信号送信されたサブフレーム表示子(たとえば特別なサブフレーム・スタイル・ビットマップ)が補足のCRSサブフレームを示すときに、設定数の制御領域サイズを想定しても良い。

当 PCFICH状态是 3或者信号传送的子帧指示符 (诸如特殊子帧类型位图 )指示补充 CRS子帧时,可以假定设定数目的控制区域大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、可動式液晶モニター101が開いた状態(以下「非格納状態」という。)にあるときの撮像装置10の背面図である。

图 2是可动式液晶监视器 101处于打开状态 (以下,称为“非收纳状态”)时的摄像装置 10的后视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、スクリーン上に図示のように左像Laが右側に右像Raが左側にずれて表示されているオブジェクトAに関しては、左右の視線がスクリーン面より手前で交差するため、その立体像の再生位置はスクリーン面より手前となる。

例如,关于如图中所示那样通过将左图像 La移动到右侧且将右图像 Ra移动到左侧而显示在屏幕上的对象 A,左右视线 (visual line)在屏幕表面之前相交,因此其立体图像的回放位置处于屏幕表面之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、レーザの各々に戻るように、ファセット28における反射防止コーティングされた面からの僅かな残りの光の逆反射による、光再方向付けプリズム30への種々のレーザモジュールの容易な位置合わせを可能にする。

此允许各种激光器模块通过小残余光从小面 28上的抗反射涂敷面回射回到所述激光器中的每一者中来较容易地与光重定向棱镜 30对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(a)は人の顔が正面を向いている場合のパターンを示す説明図、図13(b)は人の顔が横を向いている場合のパターンを示す説明図である。

图13(a)是表示人脸朝向正面时的图案的说明图,图 13(b)是表示人脸朝向侧面时的图案的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、プロセッサ104は、図4、図5に示すように、表示画像12上に当該角度を示すマーカMの画像を合成してLCDモニタ11に表示する。

为此,当指示角度的记号 M的图像合成在指示图像 12上时,处理器 104如图 4和5显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3Bを戻って参照すると、表330は、ハッシュ・シーケンスに関連付けられたハッシュ・シーケンスおよびメタデータを表す列を含む。

因此,参见图 3B,表 330包括代表哈希序列和关联到该哈希序列的元数据栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ53で、PATHメッセージに応答してRESVメッセージを受信したノードBは、所望のTCME−LSPが確立されたこと、たとえば図1のLSP6、を検出する。

在步骤 53,在已接收到响应于 PATH消息的 RESV消息的情况下,节点 B检测到所需的 TCME-LSP(例如,图 1的 LSP 6)已经建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23では左目用の合成を行うときにインタラクティブグラフィックスプレーンを右にずらし、右目用の合成を行うときにインタラクティブグラフィックスプレーンを左にずらすことでインタラクティブグラフィックスプレーンの画像が飛び出ているように見せている。

在图 23中,通过在进行左眼用的合成时将交互图形平面向右错移、在进行右眼用的合成时将交互图形平面向左错移,使得交互图形平面的图像看起来如跃出那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問合せは、人のグループの所望の最大サイズ、即ち電子デバイス102に返信するユーザの数を示すことができる1つ又は複数のセキュリティパラメータを含むこともできる。

查询也可以包括一个或多个安全参数,其可以指示人群的希望的最大大小,即返回到电子设备 102的用户数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8はユーザ機器800内のリソース使用率過負荷状態を緩和または回避するように特に適合された要素を含む例示のユーザ機器800のブロック図である。

图 8是包含特别适合于减轻或避免用户设备 800内资源利用过载状况的元件的示范用户设备 800的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、クライアント端末からの2度目(またはそれ以上)のページ要求であるため、ゲートウェイアプリケーションはもはやHTTP要求をリダイレクトせずに、ステップ5−32において、これをホストに中継する。

由于这是从客户终端请求第二 (或更多 )网页,网关应用不再重定向 HTTP请求而在步骤 5-32中将其转发给主机。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24a】センサおよび設定データ、ならびに第2のユーザの許可レベルに基づいて選択されたアバタを要求側デバイス上に直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図。

图 24a是适合直接在请求装置上显示基于传感器和设定数据以及第二用户的授权等级而选择的化身的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25a】センサおよび設定データ、ならびに第2のユーザの許可レベルに基づいて選択されたアバタを要求側デバイス上に直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図。

图 25a是适合直接在请求装置上显示基于传感器和设定数据以及第二用户的授权等级而选择的化身的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24aは、センサおよび設定データ、ならびに第2のユーザの許可レベルに基づいて選択されたアバタを要求側デバイス上に直接表示するのに好適な別の実施方法のプロセスフロー図である。

图 24a是适合直接在请求装置上显示基于传感器和设定数据以及第二用户的授权等级而选择的化身的另一实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

12ビットと8ビットを有する与えられたケースでは、拡張データの圧縮されていないサイズは、例えば、標準バージョンのサイズの約半分である。

在 12比特和 8比特的给定情形中,增强数据的未压缩大小例如可以约是标准版本的大小的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図22は図20の処理に図3で説明した初期ヒストグラムを用いる処理手順を追加した処理手順を例示するフローチャートである。

图 22是例示在图 20的处理中追加使用了图 3中说明的初始直方图处理步骤的处理步骤流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態として、第1コンステレーションマッピング方式は、図1〜図3に示したBPSKコンステレーションマッピング方式、QBPSKコンステレーションマッピング方式、+45度BPSKコンステレーションマッピング方式、−45度BPSKコンステレーションマッピング方式、及びABPSKコンステレーションマッピング方式の中からの1つを含む。

根据实施例,第一星座映射方案可包括以下项中的至少一个: BPSK星座映射方案、QBPSK星座映射方案、+45度 BPSK方案、-45度 BPSK星座映射方案和 ABPSK星座映射方案,上述星座映射方案的示例在图 1A到图 3B中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17に示したように、アプリケーションの処理目的とサンプルの処理目的とを紐付けるための情報を、アプリケーション情報ファイル及び環境・加工情報ファイルに記述することで、アプリケーションとサンプルデータとの紐付けが可能になる。

如图 17中所示,通过在应用信息文件以及环境和处理信息文件中描述用于链接应用的处理目的和样本处理目的的信息,可以取得应用与样本数据之间的链接。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はこれに限らず、メモリースティック(ソニー株式会社の登録商標)などの外部記憶媒体からフラッシュメモリなどにインストールするようにしても良い。

本发明不限于这种设置,可以从诸如记忆棒 (索尼公司的注册商标 )的外部存储介质将编码程序等安装到闪存等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24に示すように、まず、電力管理装置11は、警告等を表示した後、ユーザに対して非制御化機器126を利用するか否か、非制御化機器126の機器情報や動作モード、ユーザ情報等の入力を求める(S400)。

如图 24所示,首先,在显示警告等之后,电力管理装置 11请求用户输入指示是否将使用非控制兼容设备 126的信息、非控制兼容设备 126的设备信息或操作模式、用户信息等 (S400)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、順次再生モードは、連続再生の機能を有しており、図12の画面左上部のプレイキー253をクリックすると、全連写画像を撮影順に一定の間隔でアニメーション表示することもできる。

而且,依次显示模式具有连续播放的功能,按一下图 12的画面左上方的播放键 253后,也能够以一定的间隔按照拍摄顺序动画地显示全部连拍图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部150は、例えば、IEEE 802.11a、IEEE 802.11b、またはIEEE 802.11gの少なくとも何れかの無線LAN規格に対応した無線LANカード、RFIDタグ、あるいは、IrDAまたはBluetooth(登録商標)などの規格に対応した通信装置であり、リモートコントローラー200から送信される操作信号を受信する。

接收部 150例如为对应 IEEE802.11a、IEEE802.11b或 IEEE802.11g中的至少一个的无线 LAN规格的无线 LAN卡、RFID标签,或对应了 IrDA或 Bluetooth(注册商标 )等规格的通信装置,接收远程控制器 200发送的操作信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、アニメーションの全体の明るさを低減し310、まだ行われていない場合にはアニメーションの処理をCPUから専用ビデオプロセッサにシフトし315、アニメーションの色を小さい電力の色に調整し320、特定のアニメーションが反復性があることを決定し、アニメーションの複数のフレーム又は画像を格納して、処理を必要とせずに進行され325、アニメーションのない単一のアイコンまでアニメーションを更に制限し330、全てのアニメーションをオフにする335ことにより、移動装置は電力消費の低減を次第に課してもよい。

如果尚未完成,则将动画处理从 CPU转移至专用视频处理器 315; 将动画颜色调节至较低功耗颜色 320; - 中国語 特許翻訳例文集

図10(c)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置における制御メニューの左目用の表示例を示す図である。

图 10(c)是表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置中的控制菜单的左眼用显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(c)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの左目用の表示例を示す図である。

图 10(c)是表示在与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的左眼用显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】タイトル切り替えに表示レートを初期化する場合における表示装置の表示内容の遷移を示す図

图 9是表示在标题切换中将显示速率初始化的情况下的显示装置的显示内容的变迁的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、収束の可能性が増大するが収束の割合が減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数により高いノイズが示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高噪声的情况下的收敛速率的减小以及收敛可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、収束の可能性が増大するが収束の割合が減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数でより高いノイズが示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高的噪声的情况下收敛速率的减小以及收敛的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、より低いローカル・スカラ値を使用すると、収束の可能性が増大するが収束の割合が減少し、データストリーム中のビットの1つまたは複数により高いノイズが示される。

相反,使用较低的局部标量值导致了在数据流的一个或多个位中呈现较高的噪声的情况下的收敛速率的减小以及收敛的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、ネットワークセキュリティモジュール304がセキュリティサービス306と絶えず通信できない場合、またはこのセキュリティ情報を取得するためのその定期的な時間フレームが長い場合には、このセキュリティ保護対策を実装することに非常に長い時間がかかることもある。

然而,如果网络安全模块 304不能连续地与安全服务 306通信,或者如果用于获得安全信息的周期时间帧长,则实施保护安全措施可能花费很长的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1(b)において、省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モードから高い動作モードを示している。

参照图1B,电力水平1至4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平的操作模式至具有最高电力消耗水平的操作模式的副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、図3を参照して説明したように各シーンの代表画像を並べて表示する場合の、フレーム中の視差のある部分を示す図である。

图 7A和 7B是显示了当如上面参考图 3所述、并排显示每个场景的代表图像时,一帧中的具有视差的部分的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、フォームと他のオブジェクトとの上下関係を表現する中間データを生成する実施形態の例において、各フォームについて1つの解釈部26においてのみ当該フォームの中間データを生成する場合の例を示す。

图 20示出了在生成表示格式与不同对象的层次关系的中间数据时,仅通过一个分析器 26来生成格式的中间数据的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、図2に図示したようなモバイル・デバイスにおける広告表示の尤度を増加させるために広告情報を用いる方法の他の例を示しているフローチャートである。

图 4是示出使用广告信息来增加如图 2所示的移动设备上的广告显示的可能性的方法的另一个示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示す機密印刷画面では、当該ユーザがプリント可能なプリントデータが一覧表示する。

在图 12所示的机密印刷画面中,一览显示该用户可打印的打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この図8に示すように、テンキー領域8110は、タッチパネルディスプレイ130の中央部に表示される(5領域のプレビュー領域3000の部分)。

如图 8所示,数字键区域 8110显示在触摸面板显示器 130的中央部 (5个区域的预览区域 3000的部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のパズル秘密に基づいて第2の検証鍵をトークンによって生成する。

令牌基于该一个或更多个谜题机密生成第二验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 103 104 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS