意味 | 例文 |
「しーそー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37589件
前記ローカル通信部は、前記パブリックサーバから受信したコンテンツデータを前記ローカル再生装置に送信する。
上述本地通信部将从公用服务器接收到的内容数据发送给上述本地再现装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例においては、図4も参照し、各ドーターボード20は4個のDSPを有し、その各はメモリー30と組み合わせられる。
在一个示例中,并且也参考图 4,每一个子板 20具有四个 DSP 28,每一个 DSP 28具有相关联的存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のメッセージングシステムにおいては、メッセージは、ユーザが“送信”キーを押したときだけ送信される。
在常规消息接发系统中,消息只有在用户按压“发送”键时才被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011により、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103を制御して絞り1022を駆動する。
之后,控制部 101通过变焦 /调焦 /光圈控制部 1011来控制变焦 /调焦 /光圈驱动部 103而驱动光圈 1022。 - 中国語 特許翻訳例文集
DVR 102がハッシュ値シーケンス・データを受信すると、それは、格納デバイス214にハッシュ値シーケンス・データを格納する。
当 DVR 102接收到哈希值序列数据时,将该哈希值序列数据存储到存储装置 214中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この圧縮画像データは、ネットワークインタフェース115に供給され、ネットワーク102を介して、監視装置103に送信される。
压缩图像数据被提供给网络接口 115并经由网络102被发送到监视装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ通信回路31のn個の信号ノード対(信号ノードNP1,NN1からなる信号ノード対)は、n個の信号線対にそれぞれ接続される。
数据通信电路 31的n个信号节点对 (由信号节点 NP1、NN1构成的信号节点对 )与 n个信号线对分别连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、リモートコマンダー100Bは、受信したモデル情報を含む対応サービス一覧送信要求をサーバ400に送信する(ステップS403)。
随后,遥控器 100B将包括接收的模型信息的可用服务列表传输请求传输到服务器 400(步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
メール転送サーバ105が一時的にメール516を受信できない場合、一時エラーを示す応答517を送信し、ステップ528へ進む。
在邮件转发服务器 105暂时无法接收邮件516的情况下,发送表示暂时出错 (temporary error)的应答 517,前进到步骤 528。 - 中国語 特許翻訳例文集
配送要求メッセージを受信した物流サービスSP23は、IDブリッジサービスIBP4に認証要求メッセージを送信する(S1023)。
接收到配送请求消息的物流服务 SP 23向 ID网桥服务 IBP 4发送认证请求消息(S1023)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において、システム1100は、ユーザ・インタフェース1102(例えば、キーボード、ディスプレイ、スピーカ、マイクロホン、ジョイスティック、および/または、その他のコンビネーション・ユーザ・インターフェース・デバイス)、処理システム1104、およびトランシーバ1106を含みうる。
在此实例中,系统 1100可包括用户接口 1102(例如,键盘、显示器、扬声器、麦克风、操纵杆及/或用户接口装置的任何其它组合)、处理系统1104及收发器 1106。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部114は、画面データを画面データ受信端末200へ送信する。
通信部 114向画面数据接收终端 200发送画面数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_USはP&Tボタンを押して、オーディオ・ストリーミングをRTTS310に送信する。
ID_US按压 P& T按钮且将音频串流发送至 RTTS310。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像処理装置101における処理を示すフローチャート
图 2是示出图像处理设备中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画像処理装置501における処理を示すフローチャート
图 6是示出图像处理设备中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】画像処理装置801における処理を示すフローチャート
图 9是示出图像处理设备中的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】画素選択合成処理の詳細を示すフローチャートである。
图 12是详细表示像素选择合成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。
该 EDID数据结构告知源有关监视器的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。
该 EDID数据结构告知源有关该监视器的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力装置52としては、例えばキーボードやマウスが使用される。
输入装置 52例如可采用键盘、鼠标。 - 中国語 特許翻訳例文集
このSIPINVITE要求はS6で示すようにSCCアプリケーションサーバ11へ送信される。
将这个 SIP邀请请求发送 S6给 SCC AS 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
S21. MSCサーバ9はICSUE8に接続し、接続メッセージを送信する。
S21.MSC服务器 9进行直通连接 (through-connect),并且向 ICS UE 8发送连接消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年のゴールデンウィークはどこにも遊びに行けませんでした。
今年的黄金周哪儿都没能去玩儿。 - 中国語会話例文集
E-Mailで送信したのですが、容量オーバーのため送れません。
虽然用E-Mail发送了,但却因超出容量而无法发送。 - 中国語会話例文集
マッシュポテトを添えた牛肉のトゥールヌドーを注文した。
我点了带土豆泥和菲力牛排的套餐。 - 中国語会話例文集
私もバスケットボールは好きですがあまり外へプレーしには行きません。
我也喜欢打篮球,但是不怎么去外边玩。 - 中国語会話例文集
私はあるブリーダーから3頭の犬を買う約束をしていた。
我承诺了要从一个饲养员那里买三匹狗。 - 中国語会話例文集
彼女は5エーカーの植林地をおじいさんから相続した。
她从祖父那里继承了5英亩的植树林。 - 中国語会話例文集
人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。
人造卫星Asuka可以观察到详尽的快暴源(Rapid Burster)。 - 中国語会話例文集
備えつけのトイレットペーパー以外は使用しないでください。
请不要使用指定以外的卫生纸。 - 中国語会話例文集
香ばしいコーヒーの香りに誘われて、私はカフェに入って行った。
被芬芳的咖啡香味所吸引,我走进了咖啡厅。 - 中国語会話例文集
この小説のストーリーは複雑に錯綜していて,人を引き込む.
这部小说的情节错综复杂,引人入胜。 - 白水社 中国語辞典
教室に入ったとたん,外ではザーザーと雨が降りだした.
刚到教室,外面就哗哗地下起雨来。 - 白水社 中国語辞典
2人が互いに勘定を支払おうとして,わーわーと言い争いになった.
两个人互相让账,吵成一片。 - 白水社 中国語辞典
計算装置(102)がラップトップパーソナルコンピューターとして示されているが、デスクトップコンピューターのような適切な任意の計算装置、PDA、高機能電話、サーバー、ラックマウントコンピューター、ルーター若しくはスイッチのようなネットワーク機器、又はその他の計算装置であり得る。
计算设备 102被示为膝上型个人计算机,但可以是任何合适的计算设备,诸如台式个人计算机、 PDA、智能电话、服务器、机架式计算机、诸如路由器或交换机之类的联网设备、或其他计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機1は、ユーザが操作パネル7に入力したユーザ情報(ユーザID及びパスワードなど)あるいはユーザが提示するICカードなどのIDカードから取得するユーザ情報を用いてユーザ管理サーバ3によるユーザ認証を実行する。
数字复合机 1使用用户在操作面板 7中输入的用户信息 (用户 ID及密码等 )或从用户出示的 IC卡等 ID卡中取得的用户信息,执行用户管理服务器 3的用户认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN140は物理層418、PPP層419、IP層423、UDP/TCP層424およびアプリケーションデータ層425を含む。
PDSN 140包括物理层418、PPP层 419、IP层 423、UDP/TCP层 424和应用数据层 425。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN140は物理層620、PPP層621、IP層625、UDP/TCP層626およびアプリケーションデータ層627を含む。
PDSN 140包括物理层 620、PPP层 621、IP层 625、UDP/TCP层 626和应用数据层 627。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDSN 140は物理層918、PPP層919、IP層923、UDP/TCP層924およびアプリケーションデータ層925を含む。
PDSN140包括物理层 918、PPP层919、IP层 923、UDP/TCP层 924和应用数据层 925。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。
然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ルーティング部27は、生成した1ホップ通信フレームを送信部28へ与える。
而且,路由部 27把所生成的 1跳通信帧向发送部 28提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このようにして生成した画像データをメディアコントローラ26に転送する。
然后,将以此方式产生的影像数据传输至媒体控制器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、その他ハードウェアリソース125は、上記以外の種々の機器を代表して示したものである。
其它硬件资源 125是除了上述之外的各种设备的代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
エドガー・シャインはキャリアアンカーを提唱し、それを8つの要素に分類した。
艾德加•施恩倡导职业锚并把其分为8个要素。 - 中国語会話例文集
送信データバッファ701は、無線通信システムにおいて、ブロードキャストサービスを提供する場合、複数のブロードキャストサービスチャネルを介して送信されるサービスデータ(すなわち、PLP)をバッファリングする。
当在无线通信系统中提供广播服务时,发射数据缓冲器 701缓冲要在多个广播服务信道上发射的服务数据 (即 PLP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、ビデオデータ処理装置1,オーサリングアプリケーション2、ビデオデータサーバ3,圧縮データサーバ4、モニタ装置5を示している。
这里,示出了视频数据处理装置 1、制作应用 2、视频数据服务器 3、压缩数据服务器 4和监视器装置 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第2搬送部としてのリード排紙ローラ対33は、リード排出ローラ23とリード排出従動ローラ16とから構成され、原稿Dをプラテンガラス161から原稿排出ローラ対18に搬送する。
而且,用作第二传送单元的读取排出辊对 33包括读取排出辊 23和读取排出从动辊 16,并用于将文稿 D从台板玻璃 161传送至文稿排出辊对 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Oインターフェース110は、有線ネットワークインターフェース、アンテナを利用する無線ネットワークインターフェース、および/または、ローカルノード100と1以上のその他の外部デバイスとの間のI/O通信を実現し得る1以上のその他のネットワークインターフェース方法のうち1以上を含むとしてよい。
I/O接口 110可包括有线网络接口、利用天线的无线网络接口和 /或允许本地节点 100与一个或多个其它外部装置之间 I/O通信的一个或多个其它可能的网络接口解决方案中的一项或多项。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6はフレーム600からフレーム651まで走行する一連のビデオフレームを示している。
图 6示出了从帧 600进行到帧 651的一系列视频帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ400が選択した情報は、ステップ450でサービスプロバイダー300に送信される。
在步骤 450中,由用户 400选择的信息发送到服务提供商 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |