「しーだー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しーだーの意味・解説 > しーだーに関連した中国語例文


「しーだー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22680



<前へ 1 2 .... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 .... 453 454 次へ>

【図3】補助ダウンリンクでのTDDのシステムアーキテクチャのブロック概略図

图 3示出具有辅助下行链路的 TDD的系统体系结构的示意性的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この現像処理によって感光体ドラム26にトナー画像が形成される。

通过该显影处理,在感光鼓 26上形成调色剂图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVCエンコーダの場合、柔軟マクロブロック順序(FMO)が使用可能である。

在 H.264/AVC编码器的情况下,灵活宏块顺序 (FMO)可获得。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、RBからのデータが将来のTTIで利用されるか否かを判断するために使われる。

该信息被用于确定来自 RB的数据是否将在将来的 TTI中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のパズル秘密に基づいて第2の検証鍵をトークンによって生成する。

令牌基于该一个或更多个谜题机密生成第二验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

検証鍵(VK)は、トークンとベリファイアとの間で秘密またはセキュアに保たれる。

验证器密钥 (VK)在令牌与验证器之间保持机密并被保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

914において、トークンは第2の検証鍵に基づいてベリファイアへの応答を生成する。

令牌基于第二验证器密钥生成对验证器的响应 (914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら複数種類の撮像モードの間では、受光部における撮像領域が互いに異なる。

在这些多种的摄像模式之间,受光部中的摄像区域彼此不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

行または列の数は、参照フレーム中の境界の幅に基づいて決定できる。

可基于参考帧中的边界的宽度来确定行或列的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。

步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集


フレームバッファ150は、メインDMAバス151を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。

帧缓冲器 150通过主 DMA总线 151与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームバッファ150は、メインDMAバス151を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。

帧缓冲器 150通过主 DMA总线 151与内存访问仲裁单元 510连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動体装置により、様々な商業取引およびサービスを実行することができる。

可以经移动装置实现各种商业交易和服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

リダイレクト部44は、検索要求信号62に応じてホストテーブル38を検索する。

重定向部 44根据检索请求信号 62来检索主机表 38。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストテーブル38は、時刻T22にて検索結果98をリダイレクト部44に送信する。

在时刻 T22,主机表 38向重定向部 44发送检索结果 98。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、WEBクライアント24とWEBサーバ66との間でのHTTP通信が可能になる。

由此,WEB客户端 24与 WEB服务器 66之间的 HTTP通信成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に、図2におけるコントローラ12のタイマIC38を第2のCPU31に置き換えた場合の構成図を示す。

图 6例示由第二 CPU 31代替图 2中的控制器 12的计时器 IC 38的情况下的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ100では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 100,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ200では、CPU30からタイマスタート信号を受け付けたか否かを判断する。

在步骤 200,确定是否从 CPU 30接收到计时器启动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において、501、502、503は、各領域の画像データをラインごとに読み出す際の順序を示す。

在图 5中,附图标记 501、502和 503表示逐行读出各个区域的图像数据的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11から図14に、第3プラテンカバー63の機体3への取付方法を示す。

图 11至图 14表示第三稿台盖 63向机体 3的安装方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は最後に記録された画像ファイルの圧縮画像データを読み出す。

CPU 50读出最后记录的图像文件的压缩图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換システム100におけるリモートクライアント103の台数は任意である。

转换系统 100中的远程客户端 103的台数可以是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、トランスコードの世代がクリップの左右方向の位置で示される。

由此,转码的世代通过剪辑的左右方向的位置而示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

各AxC容器611は、第2のAxCであるAxC#1からの圧縮データパケットを保持する。

每个 AxC容器 611保持来自第二 AxC(AxC#1)的压缩数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ391はまた、メモリ392に記憶されたカレンダデータを調べる(ステップ402)。

处理器 391还检查存储在存储器 392中的日历数据 (步骤 402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のユーザはアバタ要求をモバイルデバイス301に送信する(ステップ460)。

第二用户可将化身请求发射到移动装置 301(步骤 460)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2回路ブロック180_2の出力(nMOS184とpMOS185の接続点)がnMOS186およびpMOS187のゲートに共通に接続される。

第二电路块 180_2的输出 (nMOS184与 pMOS185之间的连接点 )连接到 nMOS186和 pMOS187的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第1の実施形態に係る機器管理テーブル例を説明する図である。

图 9是示出根据第一实施例的装置管理表的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第2の実施形態に係る機器管理テーブル例を説明する図である。

图 13是示出根据第二实施例的装置管理表的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大パケットサイズより大きい開始閾値Tは、トークンバケットに関連付けられる。

大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック406では、作業キューサイズが第2の閾値を下回るか否かが決定される。

在方框 406,确定工作队列大小是否已降低到低于第二阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS111において、取得部531は、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。

在步骤 S111中,获取单元 531从安装在回放设备 502中的 BD读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

下り回線帯域情報テーブル2010は監視制御部244とCPU267に接続されている。

下行线路频带信息表 2010连接在监视控制部 244和 CPU267上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aの第1実施形態によるコンテンツ・サービス管理方法300のフローチャートによれば、段階302で、第1デバイスから有料コンテンツ買入れ要請が受信され、段階304で、有料コンテンツについてのコンテンツ属性情報、デバイス属性情報、ユーザ属性情報及びコンテンツ利用履歴情報のうち少なくとも1つが収集されて管理される。

参考图 3A,其是内容服务管理方法 300的流程图,在步骤 302中,从第一设备接收应付费内容购买请求。 在步骤 304中,收集并管理关于应付费内容的内容属性信息、网络的各设备的设备属性信息、用户属性信息、和关于应付费内容的内容使用历史信息中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の閾値を記憶する。

打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。

用户可通过该放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。

用户能通过放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、行アドレス“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”および“n+6”ではシャッター動作を行っている。

在行地址“n+17”、“n+19”、“n+21”、“n+23”、“n”、“n+2”、“n+4”和“n+6”处进行快门操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。

于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。

结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第2チューナユニット2Bも8個の接続端子25b(251b〜258b)を備えている。

同时,第二调谐器单元 2B也包括 8个连接端子 25b(251b到 258b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、z=0において負荷側を見たインピーダンスZ(0)は、以下の式(b)で表される。

在 z= 0下看到的负载的阻抗 Z(0)由以下方程 (b)表示: - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1610で、エンコーダテイルビットは、信号1600aに加えられることができる。

在步骤 1610,可以将编码器尾部 (tail)比特添加到信号 1600a。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のタイプのゾーンはDL−FUSC(サブチャネルのダウンリンク完全使用)と呼ばれる。

另一种类型的区带称为 DL-FUSC(下行链路完全使用子信道 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。

天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、所与の技法/ツールが、そのような問題すべてを解決するわけではない。

通常,给定的技术 /工具不能解决所有这样的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、図11に示すLUT1101(第3のルックアップテーブル)が生成される(生成の一例)。

结果,产生图 11所示的 LUT 1101(本实施例中的第二产生示例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のデータグラム132の分解図であり、IPパケット断片化の結果を示す図である。

图 2是图 1的数据报 132的放大图,并示出 IP分组片段的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。

11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 .... 453 454 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS