「しーとこうぞう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しーとこうぞうの意味・解説 > しーとこうぞうに関連した中国語例文


「しーとこうぞう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3122



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>

バーコード情報を含む原稿のスキャン画像を取得すると、プリントサーバ2のプロセッサ21は、スキャン画像からバーコード情報(バーコード画像)を抽出する(ACT202)。

若取得包含条形码的原稿的扫描图像,则打印服务器 2的处理器 21从扫描图像提取条形码信息 (条形码图像 )(ACT202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラ9の制御下において、画像読取部2を用いて所望の画像を光学的に読み取ることによって、原稿をスキャニングした画像(スキャン画像)が取得され、スキャナ機能が実現される。

例如,通过在控制器 9的控制下,使用图像读取部 2以光学方式读取所希望的图像,来取得对原稿进行扫描而得的图像 (扫描图像 )以实现扫描功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、一実施形態に係る複数の撮像装置により撮像された低解像度画像から向上した画像を生成する処理を示すフローチャートである。

图 7是根据一种实施方式的显示了通过由多个成像器拍摄的较低分辨率图像生成的增强图像的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、画像データDが逆光画像であると判定した場合に代表色算出部22が行なう色域変更の様子を例示している。

图 6表示了在判定为图像数据 D是逆光图像的情况下,代表色计算部 22进行的色域变更的状态的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

データプロセッサはそれから、ステップ250にて、複数の低解像度画像及び高解像度画像から構成される獲得セットに複数の画像を記憶するように、カメラに指示する。

然后在步骤 250,数据处理器指示相机存储由多个低分辨率图像和该高分辨率图像组成的捕捉集中的多个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示されるように、画像形成装置10は、コントローラ12と、画像読取部14と、画像形成部16と、UI(ユーザインタフェース)部18と、電源制御部20と、通信IF(インタフェース)21とを含んで構成されている。

如在图 1中所示,图像形成装置 10包括控制器 12、图像读取单元 14、图像形成单元 16、用户接口 (UI)单元 18、电源控制器 20和通信接口 (IF)21。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図3に示すメタデータ30は、動画像の撮影中ではないときに撮影された(つまり、動画像とは関連性を有しない)通常の静止画像に係るメタデータであり、ファイル名31と静止画像識別データ32とを含んだデータ構造をしている。

图 3中所示的元数据 30与当运动图像没有被拍摄时拍摄的普通静止图像 (即,静止图片与运动图像不相关联 )相关,并且具有包括文件名称 31和静止图像识别 (ID)数据32的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

給紙用ローラ111は、筐体10に挿入された媒体Pを、後述の撮像用ローラ113aおよび後述の画像読取支持板11bを介して、撮像ユニット12による媒体Pの撮像位置に搬送するものである。

给纸辊 111将插入到外壳 10中的介质 P经由在后面被描述的成像辊 113a和图像读取支撑板 11b传送到通过图像拾取单元 12的介质 P的成像位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。

显影装置 228对感光体鼓 222的表面供给调色剂,使静电潜像显影,将调色剂像形成在感光体鼓 222的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。

显影装置 228将调色剂提供给感光鼓 222的表面来使静电潜像显影,将调色剂像形成在感光鼓 222的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集


現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表面に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表面に形成する。

显影装置 228向感光鼓 222的表面提供调色剂,使静电潜像显影,在感光鼓 222的表面形成调色剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図10のステップS44の処理で取得されたフレーム画像の画像データが、発光部12によるフラッシュ光を伴って撮像された画像データである場合には、信頼性は「1」であると判定される。

也就是说,在图 10的步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据是伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据的情况下,判定为可靠性为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS/ADC部3は、撮像部2から出力された被写体の光学像に応じたRGB色成分よりなる画像信号が入力され、必要に応じて、デジタルのYUV(輝度色差)情報からなる画像データ(以降YUV画像データという)、及び、HSV色空間に対応する画像データ(以降HSV画像データという)に変換して中央制御部11に出力する。

CDS/ADC部 3输入由 RGB色分量构成的图像信号,并根据需要,变换为由数字YUV(亮度色差 )信息构成的图像数据 (以后称为 YUV图像数据 )以及与 HSV色空间对应的图像数据 (以后称为 HSV图像数据 )并输出至中央控制部 11,该 RGB色分量与从摄像部 2输出的被摄体光学像对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図48】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるラインオルタネイティブ方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。

图 48是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的行交替方法 (line alternative method)的 3D视频格式的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図49】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイド・バイ・サイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。

图 49是图解作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図94】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるラインオルタネイティブ方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。

图 94是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的线交替方法 (line alternative method)的 3D视频格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図95】立体画像データのTMDS伝送データ構造の一つであるサイド・バイ・サイド(Full)方式の3Dビデオフォーマットを示す図である。

图 95是图示作为立体图像数据的一种 TMDS传输数据结构的、根据并排 (全 )(side-by-side(Full))方法的 3D视频格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スイープ軸の方向は、ユーザが操作入力部47を操作することにより、撮像画像の撮像前または後に、複数の方向のなかから、スイープ軸の方向を選択できるようにしてもよい。

关于扫动轴的方向,当用户在图像摄取之前或之后操纵操作输入单元 47时,扫动轴的方向可以在多个方向中选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】逆方向リンクデータパケットと順方向リンク自動再送信要求チャネルに使用されるインターレース構造を示す図である。

图 7示出了用于反向链路数据分组和前向链路自动重复请求信道的交织结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャナ部22aから画像データとして出力された読取画像を第1読取画像として取得し(ステップS103/図6の第1読み取りタイミングの画像(第1読取画像)を取得)、読取用光源34を消灯させ消去用光源36を点灯させる(ステップS104〜ステップS105;No)。

将从扫描部 22a作为图像数据而输出的读取图像作为第 1读取图像而获取 (步骤 S103/获取图 6的第 1读取定时的图像 (第 1读取图像 )),使读取用光源 34熄灭并使消除用光源 36点亮 (步骤 S104~步骤 S105;否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図14において横方向はスイープ方向を示しており、2つの連続するフレームの撮像画像I(t-1)と撮像画像I(t)が、パノラマ座標系上に並べられている。

应当注意,在图 14A到图 14C中,水平方向表示扫动方向,并且两个连续帧中的摄取图像 I(t-1)和摄取图像 I(t)被显示在全景坐标系上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、画像形成装置100のCPU300で実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。

图 5是表示由图像形成装置 100的 CPU300执行的程序的控制构造的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、画像形成装置100のCPU300で実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。

图 5是表示在图像形成装置 100的 CPU300中执行的程序的控制构造的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

またこの場合も、原稿画像の所定の一部領域(原稿画像の1ライン目または1ライン目から所定の複数ライン分)の第1読取画像と第2読取画像を取得し、ハードディスク装置16に一時保存する。

此外,此时,也获取原稿图像的规定的一部分区域 (原稿图像的第 1行或从第 1行至规定的多个行 )的第 1读取图像和第 2读取图像,并暂时保存到硬盘装置 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

10…DSC、11…撮像レンズ、12…撮像素子、13…モニター用LCD、14…EVF、14a…液晶パネル、14b…バックライト、15…筺体、16…覗き窓、17…制御部、17a…CPU、17b…ROM、17c…RAM、18…撮像素子ドライバー、19…外部測光センサー、20…A/D変換部、21…照明部、21a…LED、22…内部測光センサー、23…A/D変換部、24…近接センサー

22: 内部测光传感器; - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように構成すると、指定した対応画像が対応する画像データをクエリとして検索することが可能となる。

如果是以上的结构,就能够检索出指定的对应图像所对应的图像数据作为查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、高画質(たとえば、HDサイズ)の動画像と、低画質(たとえば、SD画質)の動画像とが存在する場合、前者の動画像のシーンを削除するのと、後者の動画像のシーンを削除するのとでは、ユーザの意図が異なる場合がある。

另外,高画质 (例如,HD尺寸 )的运动图像和低画质 (例如,SD画质 )的运动图像都存在的情况下,对于删除前者的运动图像的场景和删除后者的运动图像的场景,有时用户的意图是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、4頁分の画像と1つのバーコード情報とがプリントされた1枚目の原稿と2ページ分の画像と1つのバーコード情報とがプリントされた2枚目の原稿とを示す。

图 13示出了打印有四个页面的图像和一个条形码信息的第一页原稿、以及打印有两个页面的图像和一个条形码信息的第二页原稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像センサ122は、各撮像素子から出力された露光ごとの撮像画像信号から、主走査方向ごとのラインデータを生成し、出力する。

成像传感器 122根据从各个成像元件输出的每次曝光捕获的图像信号为每个主扫描方向产生并输出行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、撮像装置の実行する画像撮影、記録処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。

图 11是示出图像捕获装置所执行的图像拍摄和记录处理的整体顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、撮像装置の実行する画像再生処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。

图 12是示出图像捕获装置执行的图像回放处理的整体顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、リーダ部150は、原稿Dからの反射光をCCD158に入射させて原稿Dの画像を読み取る。

读取器单元 150使得来自文稿 D的反射光进入 CCD 158,以便读取文稿 D的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、高解像度自然志向型コンテンツの製造元は、小型携帯デバイスにより要求されてもよい高解像度フォーマットから低解像度フォーマットへのリアルアセットのトランスコーディングを禁止することを選択する。

例如,高清晰度自然定向的内容 (high-resolution nature-oriented content)的制造商可选择禁止实际资产从高清晰度格式转码到小型移动装置可能要求的更低清晰度格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

これと並行して、合成画像メモリ32に記憶されている過去の画像(図15(a)右に示す画像)のうち、現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置する画像データ9が順次読み出される(ST1004)。

与此并行地,合成图像存储器 32中存储的过去图像 (图 15(a)右边所示的图像 )中与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的图像数据 9被依次读出 (ST1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示した例では、制御アプリケーション162によって、画像の加工を実行する画像加工アプリケーションに対応したアイコン163aと、画像の印刷を実行する印刷アプリケーションに対応したアイコン163bと、所定のウェブサーバへの画像のアップロードを実行するアップロードアプリケーションに対応したアイコン163cと、が画面160に表示されている。

在图 4中所示的实例中,通过控制应用 162在屏幕 160上显示与处理图像的图像处理应用对应的图标 163a、与打印图像的打印应用对应的图标 163b、以及与向预定网页服务器上传图像的上传应用对应的图标 163c。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では特にS310において、画像データDの画像が逆光画像であるか否かの判定を行なう。

在本实施方式中,特别是在 S310中,进行图像数据 D的图像是否是逆光图像的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ101は、撮像素子103で取得される画像の画角を変更するためのズームレンズやレンズ101の焦点位置を調整するためのフォーカスレンズ等の複数のレンズから構成された光学系を有し、被写体像201を撮像素子103に結像させる。

镜头 101具有光学系统,该光学系统由用于变更通过摄像元件 103取得的图像的视场角的变焦镜头和用于调节镜头 101的焦点位置的对焦镜头等多个镜头构成,镜头 101使被摄体像 201成像于摄像元件 103。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取部2は、MFP10の所定の位置に載置された原稿を光学的に読み取って、当該原稿の画像データ(原稿画像とも称する)を生成する処理部である。

图像读取部 2是以光学方式读取在 MFP10的规定位置上所载置的原稿,并生成该原稿的图像数据 (称之为原稿图像 )的处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す画像は、シャッタ14を閉じ、光源53を発光させた状態で、イメージセンサ19が光電変換し、出力する画像を示す。

图 4所示的图像表示在快门 14关闭、光源 53发光的状态下图像传感器 19经光电转换输出的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正画像検出処理ルーチン・プログラムが終了すると、画像処理プログラム(図14参照。)のステップ218に移行し、以上の処理によって修正画像が重畳された白色画像データを用いて修正画像を出力し、その後に本画像処理プログラムを終了する。

当校正图像检测例程 /程序结束时,例程进行到图像处理程序 (见图 14)的步骤218,输出利用通过上述处理叠加有校正图像的白图像数据的校正图像,然后结束本图像处理程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージバスI/F114は、システムバス113と画像データを高速で転送する画像バス115とを接続するためのインタフェースであり、データ構造を変換するバスブリッジである。

图像总线 I/F 114是用于连接系统总线 113和高速传送图像数据的图像总线 115的接口,其是转换数据结构的总线桥。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージバスI/F114は、システムバス113と画像データを高速で転送する画像バス115とを接続するためのインタフェースであり、データ構造を変換するバスブリッジである。

图像总线 I/F 114是连接系统总线 113和高速传送图像数据的图像总线 115的接口,并且是对数据结构进行转换的总线桥。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ポート制限時間情報テーブルのデータ構造の一例を示す図である。

图 8是表示端口限制时间信息表的数据结构的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】ポート制限端末情報テーブルのデータ構造の一例を示す図である。

图 10是表示端口限制终端信息表的数据结构的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】ポート制限端末情報テーブルのデータ構造の一例を示す図である。

图 12是表示端口限制终端信息表的数据结构的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図38】CPUにおける立体画像データの再構成の流れを概略的に示すフローチャートである。

图 38是示意性地图示 CPU中立体画面数据的重构的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

レーザー距離計に少し手を加えれば,飛行機の爆弾照準器に改造することができる.

激光测距仪只略加改制,就可成为飞机上的投弹仪。 - 白水社 中国語辞典

なお、図1に示す例では、イメージセンサ部3と画像処理装置4とが分離された構造となっているが、イメージセンサ部3が画像処理装置4を備える構成としてもよい。

另外,在图 1所示的例子中,构成为成像传感器部 3和图像处理装置 4分离的构造,但是也可以是成像传感器部 3具备图像处置装置 4的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置1は、当該押下操作に応答して、変更後の数値に応じた(更新後の)プレビュー画像PVを生成する。

图像形成装置 1响应于该按压操作,生成对应于变更后的数值的 (更新后的 )预览图像 PV。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取部102は、画像照射ランプにより原稿を照射し、その反射光をCCD(Charge Coupled Device:電荷結合素子)センサで受光することにより、原稿から画像を読み取り、読み取った画像に対応する画像データを出力する。

图像读取部 102通过图像照射灯照射原稿,并通过由 CCD(ChargeCoupled Device,电荷耦合装置 )传感器接受该反射光,从而从原稿读取图像,并输出与读取的图像对应的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 62 63 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS