意味 | 例文 |
「し尿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この認証を取得していますか?
你获得这个认证了吗? - 中国語会話例文集
私は明後日出発します。
我后天出发。 - 中国語会話例文集
日本語への翻訳、了解しました。
日语的翻译,了解了。 - 中国語会話例文集
正しく入力してください。
请正确输入。 - 中国語会話例文集
私は日本へ出張します。
我要去日本出差。 - 中国語会話例文集
日本語を勉強しましたか?
学日语了吗? - 中国語会話例文集
今日は何をしていましたか。
今天做了什么? - 中国語会話例文集
本発明は情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に係り、特に複数のHDMI(High Definition Multimedia Interface)端子のいずれかを選択して外部装置へ音声信号を出力する情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方法に関するものである。
本发明涉及信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法,特别涉及从多个HDMI(High Definition Multimedia Interface,高清多媒体接口)端子中选择某一个向外部装置输出声音信号的信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、信号処理部22でそれぞれのチャンネルの映像信号に対して必要な処理を施した後、合成処理部23に供給する。
信号处理部分 22对各个信道信号执行必要的处理,将得到的信号供应至合成处理部分 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。
对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
5. 請求項1〜4のいずれか一項に記載の情報処理装置において、前記表示手段によって表示される前記地図領域は、使用者が任意に設定可能であることを特徴とする情報処理装置。
5.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理装置,其中,由上述显示部显示的上述地图区域能由使用者任意设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Dは、チェッカー表示した左右画像の境界に境界線を表示した例を示す。
图 4D示出了在网格状显示中显示在左右图像的边界上的分界线的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
博物館長が来られて満州語の昔の保存書類を整理するよう私を丁重に招聘された.
博物馆馆长前来礼聘我整理满文旧档。 - 白水社 中国語辞典
これからは無駄にしている時間を勉強に費やしてみようと思う。
接下来,我想把浪费的时间花费在学习上看看。 - 中国語会話例文集
1人の顔色の透けるように白い将校が彼に1通の電報を渡した.
一个脸色白净净的军官给他一份电报。 - 白水社 中国語辞典
これとは逆に、本実施形態の基地局10は、最初のアンテナ合成において、希望信号とは異なる方向に存在する干渉信号を指向性によって除去し、続くアンテナ合成において、希望信号と同一方向に存在する干渉信号を偏波によって除去する。
相反,本示例性实施例中的基站 10通过在第一天线合并中的方向性,消除在不同于期望信号的方向上的干扰信号,并通过极化,消除在与期望信号相同的方向上的干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、実施形態にかかる画像処理システム100における特色処理情報提供装置102の機能ブロック図が示される。
图 3为根据示例性实施例的图像处理系统 100中的专色处理信息提供装置 102的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、画像信号処理装置100における上記音声信号の処理に係る処理については、説明を省略する。
下面省略图像信号处理设备 100中的与音频信号有关的处理的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし中国に旅行に来た時は私に連絡してください。
如果来中国旅行的话请联系我。 - 中国語会話例文集
彼女は嫁入りして3日になるかならないうちに畑に出て仕事をした.
她刚过门三天就下地干活了。 - 白水社 中国語辞典
皆は集団の栄誉に対して非常に大切にしている.
大家对集体的荣誉都是非常珍惜的。 - 白水社 中国語辞典
(仏教の経文の冒頭に用いる言葉)私はこのように伝え聞いた.
如是我闻((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は銀行通帳を誰にも知られないようにうまく隠す.
她把银行存折藏得可严实了。 - 白水社 中国語辞典
なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御部117に提供する。
从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。
然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、入力映像信号3の画像サイズ情報14をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。
再者,对图片编码部 5、7a~ 7c输入输入影像信号 3的图像尺寸信息 14,构成为控制编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの名称や部品は、情報処理装置200が取得要求に対する応答により情報提供装置100から取得できるものである。
信息处理设备 200可以作为对获取请求的响应,从信息提供设备 100获得这些名称和要素。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部25は、CPU50に対応している。
控制部 25与 CPU50相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
体調を大事にしてください。
请多多保重身体。 - 中国語会話例文集
名古屋へ勉強しに来る。
来名古屋学习。 - 中国語会話例文集
たまには勉強しなさい。
偶尔学习一下吧。 - 中国語会話例文集
2年後のWBCに出場する。
参加2年后的WBC。 - 中国語会話例文集
過剰に押し付けています。
被过剩所迫。 - 中国語会話例文集
朝8時までに出してください。
请在早上8点前提出。 - 中国語会話例文集
他の歯の治療を先にします。
首先进行其他牙的治疗。 - 中国語会話例文集
浮き沈みのない職に就く。
从事稳定的工作。 - 中国語会話例文集
彼にはふさわしい能力がない。
没有适合他的能力。 - 中国語会話例文集
両親は上海にいますか?
父母在上海吗? - 中国語会話例文集
香港に行くのは今日でしたね。
去香港是今天呀。 - 中国語会話例文集
あの人とは作業がしにくい。
跟那个人一起不容易操作。 - 中国語会話例文集
面接指導に係る申出書
关于面试指导的申请书 - 中国語会話例文集
今日は何時に会議をしますか。
今天几点开会? - 中国語会話例文集
傷害致死罪について
关于伤害致死罪 - 中国語会話例文集
彼は選挙に立候補しています。
他是选举的候选人。 - 中国語会話例文集
彼は大学病院に転院した。
他转到大学的医院了。 - 中国語会話例文集
電車は順調に走っている。
电车跑得很顺畅。 - 中国語会話例文集
彼女は産休に入りました。
她进入了产假。 - 中国語会話例文集
これに8時間以上費やした。
在这个上面花了8个多小时。 - 中国語会話例文集
すでに朝ご飯を食べましたか?
你已经吃了早饭了吗? - 中国語会話例文集
今日は犬の散歩に行きました。
今天去遛狗了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |