例文 |
「し果」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10059件
ナツメの果肉をつぶして作った餡.
枣泥馅儿 - 白水社 中国語辞典
ガソリンは使い果たした.
汽油消耗完了。 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り果てしない砂漠.
一望无涯的沙漠 - 白水社 中国語辞典
お金はすっかり使い果たした.
银钱花光了。 - 白水社 中国語辞典
果敢に新しいものを創造する.
勇于创新 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り果てしのない原野.
无边的原野 - 白水社 中国語辞典
【図30】図27に示す自己相関結果に対してサイドローブ除去処理を施した結果を示す図
图 30是表示对图 27所示的自相关结果实施了旁瓣去除处理 (sideloberemoving processing)的结果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。
然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
「Sequential 6grid」で示された場合の結果は、正しい結果とし得る値であり、入力値(R、G、B)=(30、70、160)に対して(C、M、Y、K)=(102、98、14、0)が得られる。
“顺序 6网格”的情况的结果指示了作为正确结果而获得的值,对于输入值 (R,G,B)= (30,70,160)获得 (C,M,Y,K)= (102,98,14,0)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_Chinaは、SOAP/HTTPを介して「結果取得」要求をRTTSサーバ420へ送信する。
ID_China将“取得结果”请求经由 SOAP/HTTP发送至 RTTS服务器 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
この受信結果は、信号処理部33と制御部39に出力される。
将这个接收结果输出至信号处理单元 33和控制单元 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、実施形態に基づいたシミュレーション結果を示す。
图 6示出了基于实施例的仿真结果; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、実施形態に基づいた更なるシミュレーション結果を示す。
图 7示出了基于实施例的另外的仿真结果; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、異なる実施形態に関するシミュレーション結果を示す。
图 9示出了针对不同实施例的仿真结果; - 中国語 特許翻訳例文集
図7(1)は、比較例のインパルス応答をシミュレーションした結果である。
图 7A示出比较示例中的脉冲的仿真结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
考虑一下费用和效果,就不能找翻译了。 - 中国語会話例文集
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。
我们报告调查结果不令人满意。 - 中国語会話例文集
それは過去の研究の結果を再考し要約してある。
那个重新考量并概括了过去研究的结果。 - 中国語会話例文集
製品の詳細と市場研究の結果をメールして下さい。
商品的详情和市场研究的结果用邮件发到这里。 - 中国語会話例文集
私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。
我们想尽快知道你的讨论结果。 - 中国語会話例文集
私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。
最开始的时候我没有想象到这种结果。 - 中国語会話例文集
私たちは化学療法剤の効果について検証している。
我们正在验证有关于化疗药物的效果。 - 中国語会話例文集
検死の結果、その男は溺死していたことがわかった。
验尸结果得以判断那个男子是溺水死亡。 - 中国語会話例文集
今決断しても、一年後に決断しても、結果は異なりますか?
不管是现在决断还是一年后决断,结果会不一样吗? - 中国語会話例文集
工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。
显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。 - 中国語会話例文集
検討の結果、どの案も用件を満たさないという結論に達しました。
讨论的结果是不管哪个方案都不满足条件。 - 中国語会話例文集
審査の結果、支払期限の延長は認められませんでした。
根据审查的结果,不能延长付款期限。 - 中国語会話例文集
我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。
我们报告对于调查结果不满意这件事。 - 中国語会話例文集
彼は50年の間に多くの果樹の品種を改良した.
他在五十年中改良了许多果树的品种。 - 白水社 中国語辞典
私たちが彼の話を聞いたら,果たしてそのとおりであった.
我们听了他的话,果然如此。 - 白水社 中国語辞典
この薬は実際に使用して効果のよいことが証明された.
这种药在实用中证明效果很好。 - 白水社 中国語辞典
彼らは卵や果物などを携えて国境守備隊の兵士を慰問した.
他们带着鸡蛋、水果等慰劳边防军战士。 - 白水社 中国語辞典
その結果、対応可能でなければ(ステップS130:NO)、CPU30は、モデム特定処理を終了する。
如果其结果是无法对应 (步骤 S130:“否”),则 CPU 30结束调制解调器确定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、音量制御安定器62は、現時刻の比較結果r0を含む、直近の(N+1)個の比較結果r0乃至比較結果rNに重み係数w0乃至重み係数wNを乗算し、重み係数が乗算された比較結果の総和を求めることにより、比較結果を平滑化する。
具体地,音量控制稳定器 62将 (N+1)个最近的比较结果 r0至 rN(包括现在时刻的比较结果 r0)分别乘以加权因子 w0至 wN,并且计算乘以加权因子后的比较结果的总和,由此对比较结果进行平滑化。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、顔検知結果に個人を区別する識別子情報を付加した情報を識別子付加顔検知結果600(図6)と呼ぶ。
以下,将在面部检测结果中添加了区别个人的识别符信息的信息称为添加识别符的面部检测结果 600(图 6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、平滑化後の比較結果が閾値thv1以上である場合、平滑化に用いられた、所定期間内の各時刻の比較結果には、音量が小さい旨の比較結果を示す数値「1」が多く含まれていることになる。
例如,如果平滑化后的比较结果等于或大于阈值 thv1,则假设表示表明音量低的比较结果的数值“1”包括在用于平滑化处理的预定时段内的各时刻处的多个比较结果中。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数A」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.870」が得られる。
如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 A”行的域中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.870”。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数B」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.475」が得られる。
如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 B”行的字段中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.475”。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数C」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.335」が得られる。
如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 C”行的域中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.335”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS129の判別結果およびステップS131の判別結果のいずれもがYESで、かつステップS133の判別結果またはステップS135の判別結果がYESであれば、ステップS137でフラグFLGlndscpを“1”に更新し、その後に上階層のルーチンに復帰する。
如果步骤 S129的判别结果及步骤 S131的判别结果都为“是”且步骤 S133的判别结果或步骤 S135的判别结果为“是”,则在步骤 S137中将标志 FLGlndscp更新为“1”,然后返回至上一层的循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、会議サーバ1は、判定結果DB28に蓄積した判定結果を図13に示すように表示してもよい。
而且,会议服务器 1也可以如图 13所示那样地显示判定结果 DB28中积存的判定结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として、このシステムは、3Dコンテンツと組み合わせられるテキストを生成し、このテキストは3Dコンテンツ中の3D効果を妨げない。
结果,该系统产生了与 3D内容组合的文本,其中该文本不防碍 3D内容中的 3D效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】字幕3D特殊効果の他の例を示す模式図である。
图 14是示出字幕 3D特殊效果的另一示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】イントラプレエンコード処理の処理結果を示す図である。
图 13是示出帧内预编码处理 (intra pre-encoding processing)的处理结果的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
その結果は、望ましいとは言えない鑑賞経験(viewing experience)となることがある。
所述结果可为较不合意的观看体验。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、出力端子304out に負の出力電圧Vout が生成される。
结果,在输出端子 304out处产生负输出电压 Vout。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、図7(b)に示すようにして、拡大ライブビュー表示がなされる。
其结果如图 7(b)所示,进行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、n+2行目もシャッター行として選択される。
结果,第“n+2”行被选择作快门行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2035で、方法は、FQI結果が成功を示したかを評価する。
在步骤 2035,该方法评估 FQI结果是否指示成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
2値化の結果、1が対応する画素が文字エッジとして検出される。
二值化的结果,对应于 1的像素作为文字边缘被检出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |