例文 |
「し果」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10059件
フィルタ422および424の周波数応答は良好なパフォーマンスを果たすために選択されてもよい。
可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104がHN212の加入者である場合、UE104のプライベートID1はHSS238中に記憶された記録に一致する。
如果 UE 104是 HN 212的用户,则 UE 104的私有 ID1可以与在 HSS 238中的所存储的记录匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
先行レジストレーションが存在する場合、プロセス600はブロック612に移動する。
如果存在先前的注册,则过程 600移动到框 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
先行レジストレーションが存在する場合、プロセス900はブロック912に移動する。
如果存在先前的注册,则过程 900移动到框 912。 - 中国語 特許翻訳例文集
特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。
特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUSCH送信が、データ+CQI+RI(および恐らくはACK)を含む場合、以下が適用されうる。
如果 PUSCH发射含有数据 +CQI+RI(和可能含有 ACK),那么可使用以下各者。 - 中国語 特許翻訳例文集
より良い解が見出されると、ステップ728において、現在の最良解が更新される。
如果找到更好的解,那么在步骤 728处更新当前最佳解。 - 中国語 特許翻訳例文集
調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、表示情報生成部1124は、局所電力管理システム1内にある機器や装置等に関する情報、電力に関する情報、環境に関する情報、電力取引に関する情報、情報分析部1123による分析結果や予測結果に関する情報等について、形式を整えて表示部116に表示するための表示情報を生成する。
如图 9所示,显示信息生成单元 1124通过对关于本地电力管理系统 1内的设备、装置等的信息、关于电力的信息、关于环境的信息、关于电力交易的信息、关于信息分析单元 1123的分析结果或评估结果的信息等的格式进行调整来生成要在显示单元 116上显示的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。
如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、マスターセル201がロックされていない場合、ブロック803が実行される。
在一个实施例中,如果未锁定主单元 201,则执行框 803。 - 中国語 特許翻訳例文集
火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で可視となる。
如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不可见的。 - 中国語 特許翻訳例文集
持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意味され得る。
如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
余地がある場合、トラフィックの一部はOBPリンク74AからOBPリンク74Bにシフトされてもよい。
如果是这样,则可以将某些业务从 OBP链路 74A转移至 OBP链路 74B。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる構成とすれば、データ通信カードMO1〜MOn及び回線負荷を低減することができる。
如果为上述结构,则能够降低数据通信卡 MO1~MOn以及线路负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、シューティングゲームであれば、一般的に50msec以下の応答性が必要であるといわれている。
例如,如果是射击游戏,据说一般需要 50msec以下的响应性。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、この情報がクッキーである場合、クッキーが、検証エンティティへ返される。
例如,如果该信息是 cookie(小甜饼式信息 ),就将该 cookie返回到确认实体。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報のサブセットが返されない場合、IPアドレスは検証されない。
如果没有返回该信息的子集,则该 IP地址就是无效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
統計長が十分であれば、参照範囲におけるMBタイプのヒストグラムを作成する(S4004)。
如果统计长足够,则生成参照范围中的 MB类型的直方图 (S4004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10110にてYES)、処理はS10120へ移される。
如果判断输入有基于用户的要求 (S10110中为“是”),则处理移向 S10120。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、JPEG標準に文字通りに従えば、インタリービングは、[R],[GR ],[GB ],[B]である。
例如,如果 JPEG标准按照字母,交错将是 [R],[GR],[GB],[B]。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCF(レジストラの役割を果たす)が、ステップ1001で送信されたインスタンスIDに基づきGRUUを構築する。
S-CSCF(充当注册器 )基于在步骤 1001中发送的实例 ID构建 GRUU。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、ナビゲーションコマンドを特に区別する必要がない場合、単にコマンドという。
注意,在下面,如果不需要特别地区分导航命令,则将其简称为命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ認証が必要ない場合には(ステップS3のYes)、ステップS4に進む。
如果不需要用户认证 (步骤 S3,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ユーザ認証が必要な場合には(ステップS3のNo)、ステップS4に進む。
另一方面,如果需要用户认证 (步骤 S3,否 ),则 OS 27进行到步骤 S5。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスカテゴリに変更がない場合(S710−No)、処理はステップS713に進められる。
如果访问类别未改变 (步骤 S710中“否”),则处理进行到步骤 S713。 - 中国語 特許翻訳例文集
1010で起動メッセージの認証に成功すると、プロセスは1015に移ることができる。
如果在 1010处唤醒消息的认证成功,则该过程可继续至 1015。 - 中国語 特許翻訳例文集
YES〔真正である〕であれば、420においてメッセージがリプレイであるかどうかを判定する。
如果是,则在 420确定消息是否是重放的 (replay)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、プログレスバーの更新が不要である場合には(ステップS958)、ステップS960に進む。
相反,如果不需要更新进度条 (步骤 S958),则处理进到步骤 S960。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、カメラ11が誤動作を起こす可能性も低くなるという効果が得られる。
因此,还可以降低照相机 11误动作的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
回復用FEC符号化データを転送すると合成部325は、処理をステップS310に進める。
如果复原用 FEC编码数据已被发送,则合成单元 325使流程前进到步骤 S310。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックの立上がりエッジであれば、書込み部3は、以下の処理を行う(ステップS3)。
如果时钟在上升边缘,则写入单元 3执行下面的处理 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックの立上がりエッジであれば、書込みアドレスカウンタは、以下の処理を行う(ステップS23)。
如果时钟在上升边缘,则写入地址计数器执行下面的处理 (步骤 S23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックの立上がりエッジであれば、比較部は、以下の処理を行う(ステップS53)。
如果时钟在上升边缘,则比较单元执行下面的处理 (步骤 S53)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにはユーザが所望する場合には、これを選択的に公開することもできる。
它还能够被选择性地发表 (如果用户希望这样做的话 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が大きくなる。
这增大了流向 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が小さくなる。
这减小了流向 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで初期化すべき解像度が1920×1080であれば、表示レートは23.976Hz以外ありえない。
这里,如果应初始化的分辨率是 1920×1080,则显示速率只能是 23.976Hz。 - 中国語 特許翻訳例文集
うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。
恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。 - 中国語会話例文集
最終的に顧客の意見で最適な水準を決めておきたいものがあれば入れます。
最终根据顾客的意见,如果有想要提前确定最适合的水准的话,就加入进去。 - 中国語会話例文集
あなたが私と同じ事をされたらどのような気持ちになるか考えてください。
请想象一下如果你也遇到和我一样的事情,你是什么样的心情。 - 中国語会話例文集
デリバティブ取引に関心があるのなら、ヘッジ会計を勉強するべきだ。
如果对金融派生产品的交易感兴趣的话,你应该学习套头交易会计。 - 中国語会話例文集
株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。
如果股票交易量标准被适用,会促使投资者的注意。 - 中国語会話例文集
プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。
普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。 - 中国語会話例文集
自動販売機の缶ジュースの価格は、慣習価格が根付いています。
自动贩卖机的罐装果汁的价格已经因常规价格而根深蒂固了。 - 中国語会話例文集
製菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。
糖果制造公司进军医药产业是范围经济的典型例子。 - 中国語会話例文集
法定相続についてご不明な点があれば、いつでも当社までお電話にください。
如果关于法定继承有不明白的地方请随时打电话给我公司。 - 中国語会話例文集
知識産業の拡大は我が国経済の成長において重要な役割を果たすだろう。
知识产业的扩张会在我国的经济成长中发挥重要作用吧。 - 中国語会話例文集
あなたからの連絡がないと私たちはスケジュールの調整ができません。
如果没有你的联络我们没法调整日程。 - 中国語会話例文集
ゲームの中で、どのように生産されていますか?ゲーム内での魔法石ドロップと同じですか?
游戏中是怎样进行生产的?与游戏中的魔法石水果糖一样吗? - 中国語会話例文集
例文 |