意味 | 例文 |
「じうすだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24650件
深刻な問題は人民を教育することなのだ.
严重的问题是教育人民。 - 白水社 中国語辞典
弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。
请您斟酌我们公司的情况,希望给予谅解。 - 中国語会話例文集
ジョンが彼女の時計を盗んだという噂を耳にした。
我听说约翰偷了她的手表。 - 中国語会話例文集
病人は辛うじてお粥を少し食べだ.
病人勉强喝了点粥。 - 白水社 中国語辞典
まだ1月5日を過ぎないうちに,工事を始めた.
还没有过破五儿,就开工了。 - 白水社 中国語辞典
食事の量は少なくても質は上等であるべきだ.
吃饭要少而精。 - 白水社 中国語辞典
現在の作業状況を報告いただけますか。
可以请您报告一下现在的作业情况吗? - 中国語会話例文集
毎年、講習を受講して資格を更新すべきだ。
每年都应该去听讲座来更新资格。 - 中国語会話例文集
給料は一番重要だと考えています。
我认为工资是最重要的。 - 中国語会話例文集
~についての情報をもっといただけますでしょうか?
能多给我一些关于……的信息吗? - 中国語会話例文集
部長以上は全員出席するようにしてください。
请部长以上的全体员工都参加。 - 中国語会話例文集
そちらの状況をご確認いただけますでしょうか?
你能确认一下那边的情况吗? - 中国語会話例文集
状況はすべてこうだとは限らない.
情况不完全…是这样。 - 白水社 中国語辞典
これ以上まだ議論する必要があろうか?
我们还用得着讨论? - 白水社 中国語辞典
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない.
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。 - 白水社 中国語辞典
任務はたいへん重要であるので,君は十分に重視すべきだ.
任务很重要,你要充分重视。 - 白水社 中国語辞典
同時に、第一バネモジュール30の弾性力は、第二主要部が下方向(矢印22の方向)に移動するように付勢するだろう。
同时,来自第一弹性模块 30的弹力将驱使第二主要部分沿向下方向 (箭头 22的方向 )移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
(誰がそうじゃないと言うのか→)そうなんですよ.
谁说不是? - 白水社 中国語辞典
裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める.
请求法院酌情判刑。 - 白水社 中国語辞典
(じゃじゃ馬が口汚くののしる→)(言葉・文章で)みだりに人を漫罵する.
泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典
つまようじで歯の間に挟まったものをほじくり出す.
用牙签儿把塞在牙缝儿里的东西剔出来。 - 白水社 中国語辞典
断面図,地層の垂直面の柱状図.
剖面图 - 白水社 中国語辞典
彼はよく娘に冗談を言う.
他爱跟他女儿开玩笑。 - 白水社 中国語辞典
私はただ冗談を言っただけのことだ,君がそんなに気にする必要はない.
我只不过是开个玩笑就是了,你何必这样认真。 - 白水社 中国語辞典
彼女は筋金入りの実用主義者だ。
她是一个意志坚强的实用主义者。 - 中国語会話例文集
どうやら定規をテーブルの上に忘れてきたようだ。
多半好像把尺子忘在桌子上了。 - 中国語会話例文集
彼はウルグアイ人のボスとウマが合うようだ。
他好像跟乌拉圭的上司挺投缘。 - 中国語会話例文集
この数年どうやら順調にやってきたようだ.
这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は有数の優秀な労働者だ.
她是数得着的劳动能手。 - 白水社 中国語辞典
偶数番号は右の方から入場してください.
双号请从右边入场。 - 白水社 中国語辞典
彼女が今どこに住んでいるか、誰が知っているだろうか。
有谁知道她现在住在哪里吗? - 中国語会話例文集
彼女は優れた跳躍者でありリバウンダーだ。
她是有著優秀的跳躍能力的搶籃板球員。 - 中国語会話例文集
彼は侯爵夫人にダンスを申し込んだ。
他邀请侯爵夫人跳舞。 - 中国語会話例文集
どうか私を手伝ってこの縄を(糸筋に)分けてください.
请你帮我劈一劈这根绳子。 - 白水社 中国語辞典
作文の水準から見て,彼は高々中高生だ.
从写作水平看,他至多是中学生。 - 白水社 中国語辞典
恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた.
也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。 - 白水社 中国語辞典
中隊では我々の分隊に使役を2人出すよう命じた.
连里叫咱们班出两个公差。 - 白水社 中国語辞典
お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。
能麻烦您过两天来店里取吗? - 中国語会話例文集
(大兵団を送り込んでの大規模な戦い→)多数の人を大規模な生産向上・技術革新に投入する,大勢の人が大規模な政治教育運動に参加する.
大兵团作战((成語)) - 白水社 中国語辞典
当方の事情をお察しいただき、何とぞご猶予を下さいますようお願い申し上げます
请您体谅我们的事情,希望您能再给我们一点时间。 - 中国語会話例文集
それぞれのセルに該当する数字を入れてください。
请在分别小槽里放入对应的数字。 - 中国語会話例文集
来週は用事があるのでお休みさせていただきます。
因为下星期有事所以我想请假。 - 中国語会話例文集
休日は少し手のこんだ料理を作ります。
休息天做稍微费点功夫的菜。 - 中国語会話例文集
それはただ単純に発注数を間違えたからですか?
那是只是单纯的弄错订单量了吗? - 中国語会話例文集
彼女はこの薬を飲めばすぐによくなるだろう。
她吃了这个药就能马上好吧。 - 中国語会話例文集
ほんの少しでも情報でもいただけますか?
可以再给我哪怕是一些些的信息吗? - 中国語会話例文集
その薬は彼女の喉を治すだろう。
那个要应该会治好她的喉咙吧。 - 中国語会話例文集
今日は友人とテニスをする予定だ。
我今天计划跟朋友打网球。 - 中国語会話例文集
授業を休んだのは、体調が悪かったからです。
上课请假了是因为身体不舒服。 - 中国語会話例文集
時間の過ぎるのは速い,国慶節はもうすぐだ.
时间过得快,国庆即在眼前。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |