意味 | 例文 |
「じうす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
九州セラミックスは赤字である。
九州陶瓷有亏损。 - 中国語会話例文集
売れ筋商品が欠品している。
热卖商品缺货。 - 中国語会話例文集
もう少し時間を下さい。
请再给我些时间。 - 中国語会話例文集
夏休みの自由研究
暑假的自由研究 - 中国語会話例文集
花嫁の介添え人.≒伴娘((通称)).
女傧相 - 白水社 中国語辞典
1組ずつ順繰りに休もう!
轮着拨儿休息吧! - 白水社 中国語辞典
(文章を書く時)字数に制限がない.
字数不拘 - 白水社 中国語辞典
彼は人民銀行の出納係だ.
他是人民银行的出纳。 - 白水社 中国語辞典
単純に数量を追い求める.
单纯追求数量 - 白水社 中国語辞典
状況は既に悪化した.
情况已经恶化了。 - 白水社 中国語辞典
君は彼に少しお世辞を言うべきだ.
你得奉承他几句。 - 白水社 中国語辞典
工事のクライマックスに突入した.
进入施工高峰 - 白水社 中国語辞典
祝日が過ぎてからのことにしよう.
过节后再说。 - 白水社 中国語辞典
(卓球用の)スポンジを張ったラケット.
海绵球拍 - 白水社 中国語辞典
2つの工場は既に合併された.
两个厂已经合并了。 - 白水社 中国語辞典
この方法は筋が通っている.
这个办法很合理。 - 白水社 中国語辞典
彼は自堕落な放蕩息子である.
他是个荒唐的败家子。 - 白水社 中国語辞典
‘黄河治理委员会’;黄河治水委員会.
黄委会((略語)) - 白水社 中国語辞典
手の甲に青筋が浮いている.
手背上露着筋。 - 白水社 中国語辞典
私はもう既に返事を出した.
我已经写了回信了。 - 白水社 中国語辞典
現在状況は既に違っている.
现在情形已经两样。 - 白水社 中国語辞典
海水浴の楽しみを味わう.
领略海水浴的乐趣 - 白水社 中国語辞典
多数の新人が成長しつつある.
一大批新人在成长。 - 白水社 中国語辞典
人口センサス,国勢調査.
人口普查 - 白水社 中国語辞典
無数の銃器をぶんどった.
缴获的枪支不计其数。 - 白水社 中国語辞典
機密情報を盗み取る.
窃取机密情报 - 白水社 中国語辞典
(文章の)筋道が明瞭である.
条理清晰 - 白水社 中国語辞典
(少数民族地区などの)地域自治.
区域自治 - 白水社 中国語辞典
彼女は息子に嫁をもらう.
她给儿子娶媳妇。 - 白水社 中国語辞典
ついうっかりして腰の筋を違えた.
一不留神闪了腰。 - 白水社 中国語辞典
最高級のジャスミン茶.
上品花茶 - 白水社 中国語辞典
彼は挙動が少し異常だ.
他举动有点儿失常。 - 白水社 中国語辞典
需給のバランスが失われる.
供求失调 - 白水社 中国語辞典
老人は困った様子を示した.
老人显出了为难的样子。 - 白水社 中国語辞典
美人コンテストを執り行なう.
举办选美活动 - 白水社 中国語辞典
状況は既にはっきりした.
情况已经清楚。 - 白水社 中国語辞典
魚は水中を自由に泳ぎ回る.
鱼儿在水中游动。 - 白水社 中国語辞典
彼女は末の妹の親友である.
她是小妹的知音。 - 白水社 中国語辞典
図7に示すように、ヘッダには、(a)撮影画像情報として、画像を記録したディレクトリ情報、(b)撮影画像属性情報として、撮影モード情報:
(b)拍摄图像属性信息,如: - 中国語 特許翻訳例文集
この画像表示装置400の表示方式に対応するように、表示制御装置300は表示制御を行うことになる。
显示控制设备 300执行显示控制以对应于图像显示设备 400的显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
CECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージ送信要求を受信したCEC送受信部101はCECネットワーク上に復旧処理担当の機器が存在するかを判定するCECメッセージをCECネットワーク上に存在する他機全てに送信する。
接收到判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息发送请求的 CEC收发部101将判断在 CEC网络上是否存在恢复处理担任的设备的 CEC消息向存在于 CEC网络上的全部其他设备发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、3つのLEDでも機能するし、二つのLEDでも追跡情報を提供するように機能する。
例如,3个 LED将工作,并且 2个 LED也将工作以提供跟踪信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。
提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
装置は、通信を容易にする方法を実行するための手段を提供する。
一种设备提供用于执行该通信促成方法的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は一介の労働者にすぎないので,工場長が適任であるかどうか判定するすべがない.
他只是普通工人,无从评判厂长是否称职。 - 白水社 中国語辞典
その後のステップS1404〜ステップS1406に示す動作は、上述のステップS1203〜ステップS1205に示す動作と同様であるため、説明を省略する。
之后的步骤 S1404-步骤 S1406所示的动作与上述步骤 S1203-步骤 S1205所示的动作一样,所以省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、乗算器99はディジタル化および濾波された同相信号86を第7倍数係数に対応する量によって減じ、乗算器100はディジタル化および濾波された被ダウンコンバート直交位相信号88を第8倍数係数に対応する量によって減じる。
另外,乘法器 99将经数字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第七乘法因子的量,且乘法器 100将经数字化及滤波的经降频转换的正交相位信号 88衰减对应于第八乘法因子的量。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上に示したように、本実施形態では、情報処理装置200が、自己の有する画面情報に基づいて、あらかじめ保持しているメニュー項目と情報提供装置100から受信したメニュー項目とを統合して生成した画面を表示する。
如上所述,在这个实施例中,信息处理设备 200基于其自身设备中存储的画面信息来显示通过整合预存的菜单项目和从信息提供设备 100接收的菜单项目而创建的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】同じく、スケジュール画面の構成例を示す図である。
图 3为表示相应进度表画面的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】同じく、スケジュール画面の他の構成例を示す図である。
图 8为表示进度表画面的其他构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |